Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
Once freed , the captives stripped the dead guards of their weapons and darted up the steps with steel in hand . Their fellows crowded after them , bare - handed . They went swiftly , and with scarcely a word . None of them seemed quite so badly wounded as they had when Vargo Hoat had marched them through the gates of Harrenhal . " This of the soup , that was clever , " the man Glover was saying . " I did not expect that . Was it Lord Hoat ’ s idea ? "

Освободившись, пленники лишили мертвых охранников оружия и бросились вверх по ступенькам со сталью в руках. Их товарищи толпились за ними с голыми руками. Они шли быстро и почти не говоря ни слова. Никто из них, казалось, не был так тяжело ранен, как когда Варго Хоут провел их через ворота Харренхолла. «Этот суп был умным», — говорил мужчина Гловер. — Я этого не ожидал. Это была идея лорда Хоата?
2 unread messages
Rorge began to laugh . He laughed so hard that snot flew out the hole where his nose had been . Biter sat on top of one of the dead men , holding a limp hand as he gnawed at the fingers . Bones cracked between his teeth .

Рорге начал смеяться. Он так смеялся, что из дырочки, где был его нос, потекли сопли. Битер сидел на одном из мертвецов, держа вялую руку и грызя пальцы. Кости хрустнули между зубами.
3 unread messages
" Who are you men ? " A crease appeared between Robett Glover ’ s brows . " You were not with Hoat when he came to Lord Bolton ’ s encampment . Are you of the Brave Companions ? "

«Кто вы, мужчины?» Между бровями Робетта Гловера появилась складка. «Вас не было с Хоатом, когда он пришел в лагерь лорда Болтона. Вы из Храбрых Товарищей?»
4 unread messages
Rorge wiped the snot off his chin with the back of his hand . " We are now . "

Рорге вытер сопли с подбородка тыльной стороной ладони. "Сейчас мы. "
5 unread messages
" This man has the honor to be Jaqen H ’ ghar , once of the Free City of Lorath . This man ’ s discourteous companions are named Rorge and Biter . A lord will know which is Biter . " He waved a hand toward Arya . " And here — "

«Этот человек имеет честь быть Якеном Хгаром, некогда жителем Свободного города Лорат. Невежливых товарищей этого человека зовут Рорге и Битер. Лорд узнает, кто такой Битер». Он махнул рукой в ​​сторону Арьи. "И здесь - "
6 unread messages
" I ’ m Weasel , " she blurted , before he could tell who she really was .

«Я Уизел», — выпалила она, прежде чем он успел сказать, кем она была на самом деле.
7 unread messages
She did not want her name said here , where Rorge might hear , and Biter , and all these others she did not know .

Она не хотела, чтобы ее имя было произнесено здесь, где могли услышать Рорге, Битер и все остальные, кого она не знала.
8 unread messages
She saw Glover dismiss her . " Very well , " he said . " Let ’ s make an end to this bloody business . "

Она видела, как Гловер отпустил ее. «Очень хорошо», сказал он. «Давайте положим конец этому кровавому делу».
9 unread messages
When they climbed back up the winding stair , they found the door guards lying in pools of their own blood . Northmen were running across the ward . Arya heard shouts . The door of Barracks Hall burst open and a wounded man staggered out screaming . Three others ran after him and silenced him with spear and sword . There was fighting around the gatehouse as well . Rorge and Biter rushed off with Glover , but Jaqen H ’ ghar knelt beside Arya . " A girl does not understand ? "

Когда они снова поднялись по винтовой лестнице, они обнаружили охранников, лежащих в лужах собственной крови. Северяне бегали по палате. Арья услышала крики. Дверь казармы распахнулась, и оттуда с криком, шатаясь, вылетел раненый. Трое других побежали за ним и заставили его замолчать копьем и мечом. Возле сторожки тоже шли бои. Рорге и Битер бросились прочь вместе с Гловером, но Якен Хгар опустился на колени рядом с Арьей. «Девочка не понимает?»
10 unread messages
" Yes I do , " she said , though she didn ’ t , not truly .

«Да, я знаю», сказала она, хотя на самом деле это не так.
11 unread messages
The Lorathi must have seen it on her face . " A goat has no loyalty . Soon a wolf banner is raised here , I think . But first a man would hear a certain name unsaid . "

Лорати, должно быть, увидела это по ее лицу. «У козла нет верности. Думаю, скоро здесь поднимется волчье знамя. Но сначала человек услышит некое невысказанное имя».
12 unread messages
" I take back the name . " Arya chewed her lip . " Do I still have a third death ? "

«Я беру свое имя обратно». Арья закусила губу. «У меня еще есть третья смерть?»
13 unread messages
" A girl is greedy . " Jaqen touched one of the dead guards and showed her his bloody fingers . " Here is three and there is four and eight more lie dead below . The debt is paid . "

«Девушка жадная». Якен дотронулся до одного из мертвых охранников и показал ей свои окровавленные пальцы. «Вот трое, а там четверо и еще восемь лежат мертвые внизу. Долг уплачен».
14 unread messages
" The debt is paid , " Arya agreed reluctantly . She felt a little sad . Now she was just a mouse again .

«Долг выплачен», — неохотно согласилась Арья. Ей стало немного грустно. Теперь она снова была просто мышкой.
15 unread messages
" A god has his due . And now a man must die . " A strange smile touched the lips of Jaqen H ’ ghar .

«Бог получил должное. И теперь человек должен умереть». Странная улыбка тронула губы Якена Хгара.
16 unread messages
" Die ? " she said , confused .

«Умереть?» — сказала она в замешательстве.
17 unread messages
What did he mean ? " But I unsaid the name . You don ’ t need to die now . "

Что он имел в виду? «Но я не назвал имя. Тебе не нужно умирать сейчас».
18 unread messages
" I do . My time is done . " Jaqen passed a hand down his face from forehead to chin , and where it went he changed . His cheeks grew fuller , his eyes closer ; his nose hooked , a scar appeared on his right cheek where no scar had been before . And when he shook his head , his long straight hair , half red and half white , dissolved away to reveal a cap of tight black curls .

«Да. Мое время истекло». Якен провел рукой по лицу ото лба до подбородка, и там, где она прошла, он изменился. Щеки его стали полнее, глаза приблизились; нос его скрючился, на правой щеке появился шрам там, где раньше шрама не было. А когда он покачал головой, его длинные прямые волосы, наполовину рыжие, наполовину белые, растворились, обнажив шапку тугих черных кудрей.
19 unread messages
Arya ’ s mouth hung open . " Who are you ? " she whispered , too astonished to be afraid . " How did you do that ? Was it hard ? "

Рот Арьи был открыт. "Кто ты?" — прошептала она, слишком удивленная, чтобы бояться. «Как ты это сделал? Было ли это тяжело?»
20 unread messages
He grinned , revealing a shiny gold tooth . " No harder than taking a new name , if you know the way . "

Он ухмыльнулся, обнажив блестящий золотой зуб. «Не сложнее, чем взять новое имя, если знаешь дорогу».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому