Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" And the terms ? " asked Ser Cortnay .

«А условия?» — спросил сир Кортни.
2 unread messages
" Remain as before , " said Stannis . " I will pardon you for your treason , as I have pardoned these lords you see behind me . The men of your garrison will be free to enter my service or to return unmolested to their homes . You may keep your weapons and as much property as a man can carry . I will require your horses and pack animals , however . "

«Оставайся как прежде», — сказал Станнис. «Я прощу вас за вашу измену, как я простил этих лордов, которых вы видите позади меня. Люди вашего гарнизона будут иметь право поступить ко мне на службу или беспрепятственно вернуться в свои дома. Вы можете оставить себе свое оружие и столько имущества, сколько человек может нести. Однако мне потребуются ваши лошади и вьючные животные».
3 unread messages
" And what of Edric Storm ? "

— А что насчет Эдрика Шторма?
4 unread messages
" My brother ’ s bastard must be surrendered to me . "

«Ублюдок моего брата должен быть сдан мне».
5 unread messages
" Then my answer is still no , my lord . "

«Тогда мой ответ по-прежнему отрицательный, милорд».
6 unread messages
The king clenched his jaw . He said nothing .

Король стиснул челюсти. Он ничего не сказал.
7 unread messages
Melisandre spoke instead . " May the Lord of Light protect you in your darkness , Ser Cortnay . "

Вместо этого заговорила Мелисандра. «Пусть Владыка Света защитит вас в вашей тьме, сир Кортни».
8 unread messages
" May the Others bugger your Lord of Light , " Penrose spat back , " and wipe his arse with that rag you bear . "

«Пусть Другие сожрут твоего Повелителя Света, — плюнул в ответ Пенроуз, — и вытрют ему задницу той тряпкой, которую ты несешь».
9 unread messages
Lord Alester Florent cleared his throat . " Ser Cortnay , mind your tongue . His Grace means the boy no harm . The child is his own blood , and mine as well . My niece Delena was the mother , as all men know . If you will not trust to the king , trust to me . You know me for a man of honor — "

Лорд Алестер Флоран откашлялся. — Сир Кортни, следите за своим языком. Его светлость не желает причинять мальчику вреда. Ребенок — его собственной крови, и моей тоже. Моя племянница Делена была матерью, как известно всем мужчинам. Если вы не доверяете королю, доверьтесь ему. Вы знаете меня как человека чести...
10 unread messages
" I know you for a man of ambition , " Ser Cortnay broke in .

— Я знаю, что вы амбициозный человек, — вмешался сир Кортней.
11 unread messages
" A man who changes kings and gods the way I change my boots . As do these other turncloaks I see before me . "

«Человек, который меняет королей и богов, как я меняю ботинки. Как и другие перевертыши, которых я вижу перед собой».
12 unread messages
An angry clamor went up from the king ’ s men . He is not far wrong , Davos thought . Only a short time before , the Fossoways , Guyard Morrigen , and the Lords Caron , Varner , Errol , and Estermont had all belonged to Renly . They had sat in his pavilion , helped him make his battle plans , plotted how Stannis might be brought low . And Lord Florent had been with them — he might be Queen Selyse ’ s own uncle , but that had not kept the Lord of Brightwater from bending his knee to Renly when Renly ’ s star was rising .

Среди людей короля поднялся гневный крик. «Он не так уж и ошибается», — подумал Давос. Всего незадолго до этого Фоссовеи, Гайард Морриген и лорды Кэрон, Варнер, Эррол и Эстермонт принадлежали Ренли. Они сидели в его шатре, помогали ему составлять планы сражения, обсуждали, как можно победить Станниса. С ними был и лорд Флорент — возможно, он приходился дядей королеве Селизе, но это не помешало лорду Брайтуотера преклонить колени перед Ренли, когда взошла звезда Ренли.
13 unread messages
Bryce Caron walked his horse forward a few paces , his long rainbow - striped cloak twisting in the wind off the bay . " No man here is a turncloak , ser . My fealty belongs to Storm ’ s End , and King Stannis is its rightful lord . . . and our true king . He is the last of House Baratheon , Robert ’ s heir and Renly ’ s . "

Брайс Кэрон двинул лошадь вперед на несколько шагов, его длинный плащ в радужную полоску развевался на ветру, дующем с залива. «Ни один человек здесь не является перебежчиком, сир. Моя верность принадлежит Штормовому Пределу, а король Станнис — его законный господин… и наш истинный король. Он — последний из Дома Баратеонов, наследник Роберта и Ренли».
14 unread messages
" If that is so , why is the Knight of Flowers not among you ? And where is Mathis Rowan ? Randyll Tarly ? Lady Oakheart ? Why are they not here in your company , they who loved Renly best ? Where is Brienne of Tarth , I ask you ? "

«Если это так, то почему среди вас нет Рыцаря Цветов? И где Матис Роуэн? Рэндилл Тарли? Леди Окхарт? Почему они не здесь, в вашей компании, те, кто больше всего любил Ренли? Где Бриенна Тарт, я Прошу Вас? "
15 unread messages
" That one ? " Ser Guyard Morrigen laughed harshly . " She ran . As well she might . Hers was the hand that slew the king . "

"Вон тот?" Сир Гайард Морриген резко рассмеялся. «Она бежала. И могла бы. Ее рука убила короля».
16 unread messages
" A lie , " Ser Cortnay said . " I knew Brienne when she was no more than a girl playing at her father ’ s feet in Evenfall Hall , and I knew her still better when the Evenstar sent her here to Storm ’ s End .

— Ложь, — сказал сир Кортни. «Я знал Бриенну, когда она была всего лишь девочкой, игравшей у ног своего отца в Вечернем Зале, и я знал ее еще лучше, когда Вечерняя Звезда отправила ее сюда, в Штормовой Предел.
17 unread messages
She loved Renly Baratheon from the first moment she laid eyes on him , a blind man could see it . "

Она полюбила Ренли Баратеона с того момента, как впервые увидела его, слепой мог это увидеть. "
18 unread messages
" To be sure , " declared Lord Florent airily , " and she would scarcely be the first maid maddened to murder by a man who spurned her . Though for my own part , I believe it was Lady Stark who slew the king . She had journeyed all the way from Riverrun to plead for an alliance , and Renly had refused her . No doubt she saw him as a danger to her son , and so removed him . "

«Конечно, — легкомысленно заявил лорд Флоран, — и вряд ли она будет первой служанкой, доведенной до убийств человеком, который отверг ее. Хотя, со своей стороны, я считаю, что это леди Старк убила короля. Она путешествовала весь путь из Риверрана, чтобы умолять о союзе, а Ренли отказал ей. Без сомнения, она увидела в нем опасность для своего сына и поэтому удалила его".
19 unread messages
" It was Brienne , " insisted Lord Caron . " Ser Emmon Cuy swore as much before he died . You have my oath on that , Ser Cortnay . "

«Это была Бриенна», — настаивал лорд Кэрон. «Сир Эммон Кей поклялся в этом перед смертью. Даю вам в этом клятву, сир Кортни».
20 unread messages
Contempt thickened Ser Cortnay ’ s voice . " And what is that worth ? You wear your cloak of many colors , I see . The one Renly gave you when you swore your oath to protect him . If he is dead , how is it you are not ? " He turned his scorn on Guyard Morrigen . " I might ask the same of you , ser . Guyard the Green , yes ? Of the Rainbow Guard ? Sworn to give his own life for his king ’ s ? If I had such a cloak , I would be ashamed to wear it . "

Презрение сделало голос сира Кортни более грубым. «И чего это стоит? Я вижу, ты носишь разноцветный плащ. Тот, который Ренли дал тебе, когда ты поклялся защищать его. Если он мертв, то почему ты нет?» Он обратил свое презрение на Гаярда Морригена. «Я мог бы спросить то же самое у вас, сир. Гайярд Зеленый, да? Радужный Страж? Поклялся отдать свою жизнь за своего короля? Если бы у меня был такой плащ, мне было бы стыдно его носить».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому