Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Father did , " said Tyrion . " That is why he sent me . To put an end to these follies and bring your son to heel . "

— Отец сделал это, — сказал Тирион. «Вот почему он послал меня. Чтобы положить конец этим безрассудствам и заставить вашего сына повиноваться».
2 unread messages
" Joff will be no more tractable for you than for me . "

«Джофф будет для тебя не более сговорчивым, чем для меня».
3 unread messages
" He might . "

"Он может. "
4 unread messages
" Why should he ? "

"Почему он должен?"
5 unread messages
" He knows you would never hurt him . "

«Он знает, что ты никогда не причинишь ему вреда».
6 unread messages
Cersei ’ s eyes narrowed . " If you believe I ’ d ever allow you to harm my son , you ’ re sick with fever . "

Глаза Серсеи сузились. «Если ты веришь, что я когда-нибудь позволю тебе причинить вред моему сыну, то у тебя лихорадка».
7 unread messages
Tyrion sighed . She ’ d missed the point , as she did so often . " Joffrey is as safe with me as he is with you , " he assured her , " but so long as the boy feels threatened , he ’ ll be more inclined to listen . " He took her hand . " I am your brother , you know . You need me , whether you care to admit it or no . Your son needs me , if he ’ s to have a hope of retaining that ugly iron chair . "

- сказал Тирион. Она упустила суть, как делала это часто. «Джоффри со мной в такой же безопасности, как и с тобой, — заверил он ее, — но пока мальчик чувствует угрозу, он будет более склонен слушать». Он взял ее за руку. «Знаешь, я твой брат. Я нужен тебе, хочешь ты это признать или нет. Я нужен твоему сыну, если он хочет сохранить за собой этот уродливый железный стул».
8 unread messages
His sister seemed shocked that he would touch her . " You have always been cunning . "

Его сестра, казалось, была шокирована тем, что он прикоснулся к ней. «Ты всегда был хитрым».
9 unread messages
" In my own small way . "

«По-своему».
10 unread messages
He grinned .

Он ухмыльнулся.
11 unread messages
" It may be worth the trying . . . but make no mistake , Tyrion . If I accept you , you shall be the King ’ s Hand in name , but my Hand in truth . You will share all your plans and intentions with me before you act , and you will do nothing without my consent . Do you understand ? "

«Возможно, стоит попробовать... но не заблуждайся, Тирион. Если я приму тебя, ты будешь Десницей Короля по имени, но моей Десницей на самом деле. Ты поделишься со мной всеми своими планами и намерениями, прежде чем действовать. , и ты ничего не сделаешь без моего согласия. Ты понимаешь?»
12 unread messages
" Oh , yes . "

"О, да. "
13 unread messages
" Do you agree ? "

"Вы согласны?"
14 unread messages
" Certainly , " he lied . " I am yours , sister . " For as long as I need to be . " So , now that we are of one purpose , we ought have no more secrets between us . You say Joffrey had Lord Eddard killed , Varys dismissed Ser Barristan , and Littlefinger gifted us with Lord Slynt . Who murdered Jon Arryn ? "

«Конечно», — солгал он. «Я твой, сестра». До тех пор, пока мне это нужно. «Итак, теперь, когда у нас одна цель, между нами больше не должно быть секретов. Вы говорите, что Джоффри убил лорда Эддарда, Варис уволил сира Барристана, а Мизинец подарил нам лорда Слинта. Кто убил Джона Аррена?»
15 unread messages
Cersei yanked her hand back . " How should I know ? "

Серсея отдернула руку. "Как я должен знать?"
16 unread messages
" The grieving widow in the Eyrie seems to think it was me . Where did she come by that notion , I wonder ? "

«Скорбящая вдова в Орлином гнезде, кажется, думает, что это был я. Откуда ей пришла эта мысль, интересно?»
17 unread messages
" I ’ m sure I don ’ t know . That fool Eddard Stark accused me of the same thing . He hinted that Lord Arryn suspected or . . . well , believed . . . "

«Я уверен, что не знаю. Этот дурак Эддард Старк обвинил меня в том же. Он намекнул, что лорд Аррен подозревал или… ну, верил…»
18 unread messages
" That you were fucking our sweet Jaime ? "

— Что ты трахал нашего милого Джейме?
19 unread messages
She slapped him .

Она ударила его.
20 unread messages
" Did you think I was as blind as Father ? " Tyrion rubbed his cheek . " Who you lie with is no matter to me . . . although it doesn ’ t seem quite just that you should open your legs for one brother and not the other . "

«Ты думал, что я такой же слепой, как отец?» Тирион потер щеку. «Мне все равно, с кем ты ляжешь... хотя мне кажется не совсем справедливым, что ты должен раздвигать ноги одному брату, а не другому».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому