Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Are you certain of their loyalty ? Do you trust them ? "

«Вы уверены в их лояльности? Вы им доверяете?»
2 unread messages
" I trust no one , " Cersei snapped . " I need them . Does Father believe they are playing us false ? "

«Я никому не доверяю», — отрезала Серсея. «Они мне нужны. Отец верит, что они обманывают нас?»
3 unread messages
" Suspects , rather . "

«Скорее подозреваемые».
4 unread messages
" Why ? What does he know ? "

— Почему? Что он знает?
5 unread messages
Tyrion shrugged . " He knows that your son ’ s short reign has been a long parade of follies and disasters . That suggests that someone is giving Joffrey some very bad counsel . "

Тирион пожал плечами. «Он знает, что недолгое правление вашего сына было длинным парадом глупостей и катастроф. Это говорит о том, что кто-то дает Джоффри очень плохой совет».
6 unread messages
Cersei gave him a searching look . " Joff has had no lack of good counsel . He ’ s always been strong - willed . Now that he ’ s king , he believes he should do as he pleases , not as he ’ s bid . "

Серсея испытующе посмотрела на него. «У Джоффа не было недостатка в хороших советах. Он всегда отличался сильной волей. Теперь, став королем, он считает, что должен поступать так, как ему заблагорассудится, а не так, как ему прикажут».
7 unread messages
" Crowns do queer things to the heads beneath them , " Tyrion agreed . " This business with Eddard Stark . . . Joffrey ’ s work ? "

«Короны творят странные вещи с головами под ними», — согласился Тирион. «Это дело с Эддардом Старком… работа Джоффри?»
8 unread messages
The queen grimaced . " He was instructed to pardon Stark , to allow him to take the black . The man would have been out of our way forever , and we might have made peace with that son of his , but Joff took it upon himself to give the mob a better show . What was I to do ? He called for Lord Eddard ’ s head in front of half the city . And Janos Slynt and Ser Ilyn went ahead blithely and shortened the man without a word from me ! " Her hand tightened into a fist . " The High Septon claims we profaned Baelor ’ s Sept with blood , after lying to him about our intent . "

Королева поморщилась. «Ему было приказано простить Старка, позволить ему взять черное. Этот человек навсегда убрался бы с нашего пути, и мы могли бы помириться с этим его сыном, но Джофф взял на себя задачу дать мафии лучше показать. Что мне было делать? Он призвал голову лорда Эддарда перед половиной города. И Янош Слинт и сир Илин беспечно пошли вперед и укоротили этого человека, не сказав мне ни слова!» Ее рука сжалась в кулак. «Верховный септон утверждает, что мы осквернили септу Бейлора кровью, после того как солгали ему о наших намерениях».
9 unread messages
" It would seem he has a point , " said Tyrion .

«Кажется, он прав», — сказал Тирион.
10 unread messages
" So this Lord Slynt , he was part of it , was he ? Tell me , whose fine notion was it to grant him Harrenhal and name him to the council ? "

«Итак, этот лорд Слинт, он был частью этого, не так ли? Скажите мне, чья идея заключалась в том, чтобы предоставить ему Харренхол и назначить его в совет?»
11 unread messages
" Littlefinger made the arrangements . We needed Slynt ’ s gold cloaks . Eddard Stark was plotting with Renly and he ’ d written to Lord Stannis , offering him the throne . We might have lost all . Even so , it was a close thing . If Sansa hadn ’ t come to me and told me all her father ’ s plans . . . "

«Мизинец все сделал. Нам нужны были золотые плащи Слинта. Эддард Старк был в заговоре с Ренли, и он написал лорду Станнису, предлагая ему трон. Мы могли бы потерять все. Даже в этом случае это было бы близко к чему-то. Если бы Санса не не пришла ко мне и не рассказала мне все планы своего отца...»
12 unread messages
Tyrion was surprised . " Truly ? His own daughter ? " Sansa had always seemed such a sweet child , tender and courteous .

Тирион был удивлен. — Правда? Его собственная дочь? Санса всегда казалась таким милым ребенком, нежным и обходительным.
13 unread messages
" The girl was wet with love . She would have done anything for Joffrey , until he cut off her father ’ s head and called it mercy . That put an end to that . "

«Девушка была мокрой от любви. Она была готова на все ради Джоффри, пока он не отрубил голову ее отцу и не назвал это милосердием. Это положило всему этому конец».
14 unread messages
" His Grace has a unique way of winning the hearts of his subjects , " Tyrion said with a crooked smile . " Was it Joffrey ’ s wish to dismiss Ser Barristan Selmy from his Kingsguard too ? "

«Его светлость обладает уникальным способом завоевывать сердца своих подданных», — сказал Тирион с кривой улыбкой. «Было ли это желанием Джоффри уволить сира Барристана Селми и из его Королевской гвардии?»
15 unread messages
Cersei sighed . " Joff wanted someone to blame for Robert ’ s death . Varys suggested Ser Barristan . Why not ? It gave Jaime command of the Kingsguard and a seat on the small council , and allowed Joff to throw a bone to his dog . He is very fond of Sandor Clegane . We were prepared to offer Selmy some land and a towerhouse , more than the useless old fool deserved . "

Серсея вздохнула. «Джофф хотел, чтобы кто-то был виноват в смерти Роберта. Варис предложил сира Барристана. Почему бы и нет? Это дало Джейме командование Королевской гвардией и место в Малом совете, а также позволило Джоффу бросить кость своей собаке. Он очень любит Сандора. Клиган, мы были готовы предложить Селми немного земли и дом в башне, больше, чем заслуживал этот бесполезный старый дурак.
16 unread messages
" I hear that useless old fool slew two of Slynt ’ s gold cloaks when they tried to seize him at the Mud Gate . "

«Я слышал, что этот бесполезный старый дурак убил двоих золотых плащей Слинта, когда его пытались схватить у Грязевых Врат».
17 unread messages
His sister looked very unhappy . " Janos should have sent more men .

Его сестра выглядела очень несчастной. «Яношу следовало послать больше людей.
18 unread messages
He is not as competent as might be wished . "

Он не так компетентен, как хотелось бы. "
19 unread messages
" Ser Barristan was the Lord Commander of Robert Baratheon ’ s Kingsguard , " Tyrion reminded her pointedly . " He and Jaime are the only survivors of Aerys Targaryen ’ s seven . The smallfolk talk of him in the same way they talk of Serwyn of the Mirror Shield and Prince Aemon the Dragonknight . What do you imagine they ’ ll think when they see Barristan the Bold riding beside Robb Stark or Stannis Baratheon ? "

«Сир Барристан был лордом-командующим Королевской гвардии Роберта Баратеона», — многозначительно напомнил ей Тирион. «Он и Джейме — единственные выжившие из семерых Эйриса Таргариена. Обыватели говорят о нем так же, как о Сервине Зеркальном Щите и принце Эймоне Рыцаре-Драконе. Как вы думаете, что они подумают, когда увидят Барристана Смелого? верхом рядом с Роббом Старком или Станнисом Баратеоном?»
20 unread messages
Cersei glanced away . " I had not considered that . "

Серсея отвела взгляд. «Я не учел этого».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому