Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" One last thing . With King Robert dead , it would be most embarrassing should his grieving widow suddenly grow great with child . "

«И последнее. После смерти короля Роберта было бы очень неловко, если бы его скорбящая вдова вдруг вырастет великой и родит ребенка».
2 unread messages
" My lord , I . . . we . . . the queen has commanded me not to . . . " His ears had turned Lannister - crimson . " I spill my seed on her belly , my lord . "

«Милорд, я... мы... королева приказала мне не...» Его уши стали ланнистеровского цвета. «Я проливаю свое семя ей на живот, милорд».
3 unread messages
" A lovely belly , I have no doubt . Moisten it as often as you wish . . . but see that your dew falls nowhere else . I want no more nephews , is that clear ? "

«Прелестный живот, я не сомневаюсь. Мочи его так часто, как хочешь... но смотри, чтобы твоя роса больше никуда не падала. Мне больше не нужны племянники, это ясно?»
4 unread messages
Ser Lancel made a stiff bow and took his leave .

Сир Лансель натянуто поклонился и удалился.
5 unread messages
Tyrion allowed himself a moment to feel sorry for the boy . Another fool , and a weakling as well , but he does not deserve what Cersei and I are doing to him . It was a kindness that his uncle Kevan had two other sons ; this one was unlikely to live out the year . Cersei would have him killed out of hand if she learned he was betraying her , and if by some grace of the gods she did not , Lancel would never survive the day Jaime Lannister returned to King ’ s Landing . The only question would be whether Jaime cut him down in a jealous rage , or Cersei murdered him first to keep Jaime from finding out . Tyrion ’ s silver was on Cersei .

Тирион позволил себе на мгновение пожалеть мальчика. Еще один дурак, да еще и слабак, но он не заслуживает того, что мы с Серсеей с ним делаем. Было очень мило, что у его дяди Кивана было еще два сына; этот вряд ли доживет до года. Серсея немедленно убила бы его, если бы узнала, что он предает ее, а если по милости богов она этого не сделает, Лансель никогда не переживет тот день, когда Джейме Ланнистер вернется в Королевскую Гавань. Единственный вопрос заключался в том, зарезал ли его Джейме в ярости ревности, или Серсея убила его первой, чтобы Джейме не узнал об этом. Серебро Тириона было у Серсеи.
6 unread messages
A restlessness was on him , and Tyrion knew full well he would not get back to sleep tonight . Not here , in any case . He found Podrick Payne asleep in a chair outside the door of the solar , and shook him by the shoulder . " Summon Bronn , and then run down to the stables and have two horses saddled . "

Его охватило беспокойство, и Тирион прекрасно знал, что сегодня вечером он больше не уснет. Не здесь, в любом случае. Он нашел Подрика Пейна спящим в кресле у двери солярия и потряс его за плечо. «Вызовите Бронна, а затем бегите в конюшню и оседлайте двух лошадей».
7 unread messages
The squire ’ s eyes were cloudy with sleep . " Horses . "

Глаза оруженосца были затуманены сном. "Лошади. "
8 unread messages
" Those big brown animals that love apples , I ’ m sure you ’ ve seen them . Four legs and a tail . But Bronn first . "

«Эти большие коричневые животные, которые любят яблоки, я уверен, вы их видели. Четыре ноги и хвост. Но сначала Бронн».
9 unread messages
The sellsword was not long in appearing . " Who pissed in your soup ? " he demanded .

Наемник не заставил себя долго ждать. «Кто нассал тебе в суп?» он потребовал.
10 unread messages
" Cersei , as ever . You ’ d think I ’ d be used to the taste by now , but never mind . My gentle sister seems to have mistaken me for Ned Stark . "

«Серсея, как всегда. Можно подумать, что я уже привык к этому вкусу, но неважно. Моя нежная сестра, кажется, приняла меня за Неда Старка».
11 unread messages
" I hear he was taller . "

«Я слышал, он был выше».
12 unread messages
" Not after Joff took off his head . You ought to have dressed more warmly , the night is chill . "

— Не после того, как Джофф снял ему голову. Тебе надо было одеться теплее, ночь прохладная.
13 unread messages
" Are we going somewhere ? "

— Мы куда-нибудь собираемся?
14 unread messages
" Are all sellswords as clever as you ? "

«Все наемники такие же умные, как ты?»
15 unread messages
The city streets were dangerous , but with Bronn beside him Tyrion felt safe enough . The guards let him out a postern gate in the north wall , and they rode down Shadowblack Lane to the foot of Aegon ’ s High Hill , and thence onto Pigrun Alley , past rows of shuttered windows and tall timber - and - stone buildings whose upper stories leaned out so far over the street they almost kissed . The moon seemed to follow them as they went , playing peek - and - sneak among the chimneys . They encountered no one but a lone old crone , carrying a dead cat by the tail . She gave them a fearful look , as if she were afraid they might try to steal her dinner , and slunk off into the shadows without a word .

Улицы города были опасны, но рядом с Бронном Тирион чувствовал себя в достаточной безопасности. Охранники выпустили его через задние ворота в северной стене, и они поехали по Черной Тени переулку к подножию Высокого холма Эйгона, а оттуда по Пиграновой аллее, мимо рядов окон с ставнями и высоких зданий из дерева и камня, верхние этажи которых наклонены. так далеко за улицей, что они почти поцеловались. Луна, казалось, следовала за ними по пути, играя в подглядывание и крадку среди дымоходов. Они не встретили никого, кроме одинокой старой старухи, несущей за хвост дохлую кошку. Она испуганно взглянула на них, как будто боялась, что они попытаются украсть ее ужин, и, не сказав ни слова, ускользнула в тень.
16 unread messages
Despite the hour , the brothel was crowded . Chataya greeted them pleasantly and escorted them to the common room . Bronn went upstairs with a dark - eyed girl from Dorne , but Alayaya was busy entertaining . " She will be so pleased to know you ’ ve come , " said Chataya . " I will see that the turret room is made ready for you .

Несмотря на час, бордель был переполнен. Чатайя любезно поприветствовал их и проводил в общую комнату. Бронн поднялся наверх с темноглазой девушкой из Дорна, но Алайя была занята развлечениями. «Она будет так рада узнать, что ты пришел», — сказала Чатая. «Я прослежу, чтобы турельная комната была готова для вас.
17 unread messages
Will my lord take a cup of wine while he waits ? "

Не выпьет ли мой господин чашу вина, пока он ждет?»
18 unread messages
" I will , " he said .

«Я сделаю», сказал он.
19 unread messages
The wine was poor stuff compared to the vintages from the Arbor the house normally served . " You must forgive us , my lord , " Chataya said . " I cannot find good wine at any price of late . "

Вино было плохим по сравнению с винами из беседки, которую обычно подавали в доме. «Вы должны простить нас, милорд», — сказала Чатая. «В последнее время я не могу найти хорошее вино ни за какую цену».
20 unread messages
" You are not alone in that , I fear . "

«Боюсь, вы не одиноки в этом».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому