Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" He is my wife 's twin , a Sworn Brother of the Kingsguard , his life and fortune and honor all bound to mine . "

«Он близнец моей жены, заклятый брат Королевской гвардии, его жизнь, состояние и честь связаны с моими».
2 unread messages
" As they were bound to Aerys Targaryen 's , " Ned pointed out .

«Поскольку они были привязаны к дому Эйриса Таргариена», — заметил Нед.
3 unread messages
" Why should I mistrust him ? He has done everything I have ever asked of him . His sword helped win the throne I sit on . "

«Почему я должен ему не доверять? Он сделал все, о чем я его когда-либо просил. Его меч помог завоевать трон, на котором я сижу. "
4 unread messages
His sword helped taint the throne you sit on , Ned thought , but he did not permit the words to pass his lips . " He swore a vow to protect his king 's life with his own . Then he opened that king 's throat with a sword . "

«Его меч помог запятнать трон, на котором ты сидишь», — подумал Нед, но не позволил этим словам сойти с губ. «Он поклялся защищать жизнь своего короля собственной жизнью. Затем он разрезал этому королю горло мечом. "
5 unread messages
" Seven hells , someone had to kill Aerys ! " Robert said , reining his mount to a sudden halt beside an ancient barrow . " If Jaime had n't done it , it would have been left for you or me . "

«Семь чертей, кто-то должен был убить Эйриса!» — сказал Роберт, резко останавливая своего скакуна возле древнего кургана. «Если бы Джейме этого не сделал, это пришлось бы оставить тебе или мне».
6 unread messages
" We were not Sworn Brothers of the Kingsguard , " Ned said . The time had come for Robert to hear the whole truth , he decided then and there .

«Мы не были заклятыми братьями Королевской гвардии», — сказал Нед. Пришло время Роберту услышать всю правду, решил он тут же.
7 unread messages
" Do you remember the Trident , Your Grace ? "

— Вы помните Трезубец, Ваша Светлость?
8 unread messages
" I won my crown there . How should I forget it ? "

«Там я выиграл свою корону. Как мне это забыть?»
9 unread messages
" You took a wound from Rhaegar , " Ned reminded him . " So when the Targaryen host broke and ran , you gave the pursuit into my hands . The remnants of Rhaegar 's army fled back to King 's Landing . We followed . Aerys was in the Red Keep with several thousand loyalists . I expected to find the gates closed to us . "

«Ты получил рану от Рейгара», — напомнил ему Нед. «Поэтому, когда войско Таргариенов сломалось и побежало, вы передали преследование в мои руки. Остатки армии Рейгара бежали обратно в Королевскую Гавань. Мы последовали за ним. Эйрис находился в Красном замке с несколькими тысячами сторонников. Я ожидал найти ворота закрытыми для нас. "
10 unread messages
Robert gave an impatient shake of his head . " Instead you found that our men had already taken the city . What of it ? "

Роберт нетерпеливо покачал головой. «Вместо этого вы обнаружили, что наши люди уже взяли город. Что из этого?"
11 unread messages
" Not our men , " Ned said patiently . " Lannister men . The lion of Lannister flew over the ramparts , not the crowned stag . And they had taken the city by treachery . "

— Не наши люди, — терпеливо сказал Нед. «Люди Ланнистеров. Над валами пролетел лев Ланнистера, а не коронованный олень. И они взяли город предательством. "
12 unread messages
The war had raged for close to a year . Lords great and small had flocked to Robert 's banners ; others had remained loyal to Targaryen . The mighty Lannisters of Casterly Rock , the Wardens of the West , had remained aloof from the struggle , ignoring calls to arms from both rebels and royalists . Aerys Targaryen must have thought that his gods had answered his prayers when Lord Tywin Lannister appeared before the gates of King 's Landing with an army twelve thousand strong , professing loyalty . So the mad king had ordered his last mad act . He had opened his city to the lions at the gate .

Война длилась почти год. Лорды, великие и малые, собрались под знаменами Роберта; другие остались верны Таргариену. Могучие Ланнистеры Утеса Кастерли, Стражи Запада, остались в стороне от борьбы, игнорируя призывы к оружию как со стороны повстанцев, так и роялистов. Эйрис Таргариен, должно быть, подумал, что его боги ответили на его молитвы, когда лорд Тайвин Ланнистер появился перед воротами Королевской Гавани с армией в двенадцать тысяч человек, заявив о своей преданности. Итак, безумный король приказал совершить свой последний безумный поступок. Он открыл свой город львам у ворот.
13 unread messages
" Treachery was a coin the Targaryens knew well , " Robert said . The anger was building in him again . " Lannister paid them back in kind . It was no less than they deserved . I shall not trouble my sleep over it . "

«Предательство было монетой, которую Таргариены хорошо знали», — сказал Роберт. Гнев снова нарастал в нем. «Ланнистер отплатил им тем же. Это было не меньше, чем они заслужили. Я не буду тревожить из-за этого свой сон. "
14 unread messages
" You were not there , " Ned said , bitterness in his voice . Troubled sleep was no stranger to him .

— Тебя там не было, — сказал Нед с горечью в голосе. Беспокойный сон был ему не чужд.
15 unread messages
He had lived his lies for fourteen years , yet they still haunted him at night . " There was no honor in that conquest . "

Он жил своей ложью четырнадцать лет, но она все еще преследовала его по ночам. «В этом завоевании не было никакой чести».
16 unread messages
" The Others take your honor ! " Robert swore . " What did any Targaryen ever know of honor ? Go down into your crypt and ask Lyanna about the dragon 's honor ! "

«Другие забирают вашу честь!» Роберт выругался. «Что вообще Таргариены знали о чести? Спустись в свой склеп и спроси Лианну о чести дракона!»
17 unread messages
" You avenged Lyanna at the Trident , " Ned said , halting beside the king . Promise me , Ned , she had whispered .

— Ты отомстил за Лианну у Трезубца, — сказал Нед, останавливаясь рядом с королем. «Пообещай мне, Нед», — прошептала она.
18 unread messages
" That did not bring her back . " Robert looked away , off into the grey distance . " The gods be damned . It was a hollow victory they gave me . A crown ... it was the girl I prayed them for . Your sister , safe ... and mine again , as she was meant to be . I ask you , Ned , what good is it to wear a crown ? The gods mock the prayers of kings and cowherds alike . "

«Это не вернуло ее обратно». Роберт отвернулся, в серую даль. «Будь прокляты боги. Они дали мне пустую победу. Корона... это была девушка, за которую я молился. Твоя сестра в безопасности... и снова моя, какой она и должна была быть. Я спрашиваю тебя, Нед, какой смысл носить корону? Боги одинаково высмеивают молитвы царей и пастухов. "
19 unread messages
" I can not answer for the gods , Your Grace ... only for what I found when I rode into the throne room that day , " Ned said . " Aerys was dead on the floor , drowned in his own blood . His dragon skulls stared down from the walls . Lannister 's men were everywhere . Jaime wore the white cloak of the Kingsguard over his golden armor . I can see him still . Even his sword was gilded . He was seated on the Iron Throne , high above his knights , wearing a helm fashioned in the shape of a lion 's head . How he glittered ! "

«Я не могу отвечать за богов, Ваша Светлость… только за то, что я нашел, когда в тот день въезжал в тронный зал», — сказал Нед. «Эйрис был мертв на полу, утопленный в собственной крови. Его драконьи черепа смотрели вниз со стен. Люди Ланнистера были повсюду. Джейме носил белый плащ Королевской гвардии поверх своих золотых доспехов. Я все еще вижу его. Даже его меч был позолочен. Он восседал на Железном Троне, высоко над своими рыцарями, в шлеме, выполненном в форме львиной головы. Как он блестел!»
20 unread messages
" This is well known , " the king complained .

«Это хорошо известно», — пожаловался король.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому