Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Ser Kevan looked poleaxed . " A new -- who ? What have they done to Joffrey ? "

Сир Киван выглядел ошарашенным. «Новый — кто? Что они сделали с Джоффри?»
2 unread messages
The faintest flicker of distaste played across Lord Tywin 's thin lips . " Nothing ... yet . My grandson still sits the Iron Throne , but the eunuch has heard whispers from the south . Renly Baratheon wed Margaery Tyrell at Highgarden this fortnight past , and now he has claimed the crown . The bride 's father and brothers have bent the knee and sworn him their swords . "

На тонких губах лорда Тайвина мелькнула слабая вспышка отвращения. "Пока ничего. Мой внук все еще сидит на Железном троне, но евнух услышал шепот с юга. Две недели назад Ренли Баратеон женился на Маргери Тирелл в Хайгардене и теперь завоевал корону. Отец и братья невесты преклонили колени и поклялись ему на своих мечах».
3 unread messages
" Those are grave tidings . " When Ser Kevan frowned , the furrows in his brow grew deep as canyons .

«Это печальные вести». Когда сир Киван нахмурился, морщины на его бровях стали глубокими, как каньоны.
4 unread messages
" My daughter commands us to ride for King 's Landing at once , to defend the Red Keep against King Renly and the Knight of Flowers . " His mouth tightened . " Commands us , mind you . In the name of the king and council . "

«Моя дочь приказывает нам немедленно отправиться в Королевскую Гавань, чтобы защитить Красный Замок от короля Ренли и Рыцаря Цветов». Его рот сжался. «Командует нами, заметьте. Во имя короля и совета».
5 unread messages
" How is King Joffrey taking the news ? " Tyrion asked with a certain black amusement .

«Как король Джоффри воспринял эту новость?» – спросил Тирион с каким-то черным весельем.
6 unread messages
" Cersei has not seen fit to tell him yet , " Lord Tywin said .

«Серсея пока не сочла нужным сказать ему об этом», — сказал лорд Тайвин.
7 unread messages
" She fears he might insist on marching against Renly himself . "

«Она боится, что он может настоять на том, чтобы выступить против самого Ренли».
8 unread messages
" With what army ? " Tyrion asked . " You do n't plan to give him this one , I hope ? "

«С какой армией?» — спросил Тирион. — Надеюсь, ты не планируешь подарить ему это?
9 unread messages
" He talks of leading the City Watch , " Lord Tywin said .

«Он говорит о том, что возглавит Городскую стражу», — сказал лорд Тайвин.
10 unread messages
" If he takes the Watch , he 'll leave the city undefended , " Ser Kevan said . " And with Lord Stannis on Dragonstone ... "

«Если он возьмет Дозор, он оставит город без защиты», — сказал сир Киван. «И с лордом Станнисом на Драконьем камне…»
11 unread messages
" Yes . " Lord Tywin looked down at his son . " I had thought you were the one made for motley , Tyrion , but it would appear that I was wrong . "

"Да." Лорд Тайвин посмотрел на своего сына. «Я думал, что ты создан для разношерстных людей, Тирион, но, похоже, я ошибался».
12 unread messages
" Why , Father , " said Tyrion , " that almost sounds like praise . " He leaned forward intently . " What of Stannis ? He 's the elder , not Renly . How does he feel about his brother 's claim ? "

«Почему, отец, — сказал Тирион, — это звучит почти как похвала». Он напряженно наклонился вперед. «А что Станнис? Он старший, а не Ренли. Как он относится к иску своего брата?»
13 unread messages
His father frowned . " I have felt from the beginning that Stannis was a greater danger than all the others combined . Yet he does nothing . Oh , Varys hears his whispers . Stannis is building ships , Stannis is hiring sellswords , Stannis is bringing a shadowbinder from Asshai . What does it mean ? Is any of it true ? " He gave an irritated shrug . " Kevan , bring us the map . "

Его отец нахмурился. «Я с самого начала чувствовал, что Станнис представляет большую опасность, чем все остальные вместе взятые. Однако он ничего не делает. О, Варис слышит его шепот. Станнис строит корабли, Станнис нанимает наёмников, Станнис привозит связующего тени из Асшая. Что это значит? Что-нибудь из этого правда?» Он раздраженно пожал плечами. «Кеван, принеси нам карту».
14 unread messages
Ser Kevan did as he was bid . Lord Tywin unrolled the leather , smoothing it flat . " Jaime has left us in a bad way . Roose Bolton and the remnants of his host are north of us . Our enemies hold the Twins and Moat Cailin . Robb Stark sits to the west , so we can not retreat to Lannisport and the Rock unless we choose to give battle . Jaime is taken , and his army for all purposes has ceased to exist . Thoros of Myr and Beric Dondarrion continue to plague our foraging parties .

Сир Киван сделал, как ему было велено. Лорд Тайвин развернул кожу и разгладил ее. «Хайме ушел от нас в плохом смысле. Русе Болтон и остатки его войска находятся к северу от нас. Наши враги держат Близнецы и Ров Кейлин. Робб Старк сидит на западе, поэтому мы не можем отступить к Ланниспорту и Скале, если не решим дать бой. Джейме взят, а его армия фактически прекратила свое существование. Торос из Мира и Берик Дондаррион продолжают преследовать наши отряды собирателей.
15 unread messages
To our east we have the Arryns , Stannis Baratheon sits on Dragonstone , and in the south Highgarden and Storm 's End are calling their banners . "

На востоке у нас есть Аррены, Станнис Баратеон восседает на Драконьем Камне, а на юге Хайгарден и Штормовой Предел призывают свои знамена».
16 unread messages
Tyrion smiled crookedly . " Take heart , Father . At least Rhaegar Targaryen is still dead . "

Тирион криво улыбнулся. «Мужайтесь, Отец. По крайней мере, Рейгар Таргариен все еще мертв».
17 unread messages
" I had hoped you might have more to offer us than japes , Tyrion , " Lord Tywin Lannister said .

«Я надеялся, что ты можешь предложить нам нечто большее, чем просто шутки, Тирион», — сказал лорд Тайвин Ланнистер.
18 unread messages
Ser Kevan frowned over the map , forehead creasing . " Robb Stark will have Edmure Tully and the lords of the Trident with him now . Their combined power may exceed our own . And with Roose Bolton behind us ... Tywin , if we remain here , I fear we might be caught between three armies . "

Сир Киван нахмурился, глядя на карту, наморщив лоб. «Теперь с Роббом Старком будут Эдмур Талли и лорды Трезубца. Их совокупная мощь может превзойти нашу собственную. А позади нас стоит Русе Болтон... Тайвин, если мы останемся здесь, боюсь, мы можем оказаться между тремя армиями».
19 unread messages
" I have no intention of remaining here . We must finish our business with young Lord Stark before Renly Baratheon can march from Highgarden . Bolton does not concern me . He is a wary man , and we made him warier on the Green Fork . He will be slow to give pursuit . So ... on the morrow , we make for Harrenhal . Kevan , I want Ser Addam 's outriders to screen our movements . Give him as many men as he requires , and send them out in groups of four . I will have no vanishings . "

«У меня нет намерения оставаться здесь. Мы должны закончить наши дела с молодым лордом Старком, прежде чем Ренли Баратеон сможет выйти из Хайгардена. Болтон меня не касается. Он осторожный человек, и на Зеленой Вилке мы сделали его более осторожным. Он не будет медлить с преследованием. Итак... завтра мы направляемся в Харренхол. Киван, я хочу, чтобы всадники сира Аддама следили за нашими передвижениями. Дайте ему столько людей, сколько ему потребуется, и отправьте их группами по четыре человека. Я не допущу исчезновений».
20 unread messages
" As you say , my lord , but ... why Harrenhal ? That is a grim , unlucky place . Some call it cursed . "

«Как вы говорите, милорд, но… почему Харренхол? Это мрачное и несчастливое место. Некоторые называют это проклятием».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому