Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Lord Renly shrugged . " The matter seems simple enough to me . We ought to have had Viserys and his sister killed years ago , but His Grace my brother made the mistake of listening to Jon Arryn . "

Лорд Ренли пожал плечами. «Дело мне кажется достаточно простым. Нам следовало бы убить Визерис и его сестру много лет назад, но Его Светлость, мой брат, совершил ошибку, прислушавшись к Джону Аррену».
2 unread messages
" Mercy is never a mistake , Lord Renly , " Ned replied . " On the Trident , Ser Barristan here cut down a dozen good men , Robert 's friends and mine .

«Милосердие никогда не бывает ошибкой, лорд Ренли», — ответил Нед. «На «Трезубце» сир Барристан зарезал дюжину хороших людей, друзей Роберта и моих.
3 unread messages
When they brought him to us , grievously wounded and near death , Roose Bolton urged us to cut his throat , but your brother said , ' I will not kill a man for loyalty , nor for fighting well , ' and sent his own maester to tend Ser Barristan 's wounds . " He gave the king a long cool look . " Would that man were here today . "

Когда его привезли к нам, тяжело раненого и находящегося на грани смерти, Руз Болтон убеждал нас перерезать ему горло, но ваш брат сказал: «Я не убью человека ни за верность, ни за то, что он хорошо сражался», и послал своего мейстера присмотреть за ним. Раны сира Барристана». Он окинул короля долгим холодным взглядом. «Если бы этот человек был здесь сегодня».
4 unread messages
Robert had shame enough to blush . " It was not the same , " he complained . " Ser Barristan was a knight of the Kingsguard . "

Роберту хватило стыда покраснеть. «Это было не то же самое», - пожаловался он. «Сир Барристан был рыцарем Королевской гвардии».
5 unread messages
" Whereas Daenerys is a fourteen-year-old girl . " Ned knew he was pushing this well past the point of wisdom , yet he could not keep silent . " Robert , I ask you , what did we rise against Aerys Targaryen for , if not to put an end to the murder of children ? "

«А Дейенерис — четырнадцатилетняя девочка». Нед знал, что он заходит далеко за рамки мудрости, но не мог молчать. «Роберт, я тебя спрашиваю, ради чего мы восстали против Эйриса Таргариена, если не для того, чтобы положить конец убийству детей?»
6 unread messages
" To put an end to Targaryens ! " the king growled .

«Чтобы положить конец Таргариенам!» - прорычал король.
7 unread messages
" Your Grace , I never knew you to fear Rhaegar . " Ned fought to keep the scorn out of his voice , and failed . " Have the years so unmanned you that you tremble at the shadow of an unborn child ? "

«Ваша светлость, я никогда не думал, что вы боитесь Рейгара». Нед изо всех сил старался скрыть презрение в своем голосе, но потерпел неудачу. «Неужели годы настолько обессилили тебя, что ты трепещешь при мысли о нерожденном ребенке?»
8 unread messages
Robert purpled . " No more , Ned , " he warned , pointing . " Not another word . Have you forgotten who is king here ? "

Роберт покраснел. «Хватит, Нед», — предупредил он, указывая пальцем. «Ни слова больше. Ты забыл, кто здесь король?»
9 unread messages
" No , Your Grace , " Ned replied . " Have you ? "

«Нет, ваша светлость», — ответил Нед. «А ты?»
10 unread messages
" Enough ! " the king bellowed . " I am sick of talk . I 'll be done with this , or be damned . What say you all ? "

"Достаточно!" - взревел король. «Мне надоели разговоры. Я покончу с этим, или будь проклят. Что вы все скажете?"
11 unread messages
" She must be killed , " Lord Renly declared .

«Она должна быть убита», — заявил лорд Ренли.
12 unread messages
" We have no choice , " murmured Varys . " Sadly , sadly ... "

«У нас нет выбора», — пробормотал Варис. «К сожалению, к сожалению...»
13 unread messages
Ser Barristan Selmy raised his pale blue eyes from the table and said , " Your Grace , there is honor in facing an enemy on the battlefield , but none in killing him in his mother 's womb . Forgive me , but I must stand with Lord Eddard . "

Сир Барристан Селми поднял бледно-голубые глаза от стола и сказал: «Ваша Светлость, есть честь встретиться с врагом на поле битвы, но нет чести убить его в утробе матери. Простите меня, но я должен поддержать лорда Эддарда».
14 unread messages
Grand Maester Pycelle cleared his throat , a process that seemed to take some minutes . " My order serves the realm , not the ruler . Once I counseled King Aerys as loyally as I counsel King Robert now , so I bear this girl child of his no ill will . Yet I ask you this -- should war come again , how many soldiers will die ? How many towns will burn ? How many children will be ripped from their mothers to perish on the end of a spear ? " He stroked his luxuriant white beard , infinitely sad , infinitely weary . " Is it not wiser , even kinder , that Daenerys Targaryen should die now so that tens of thousands might live ? "

Великий мейстер Пицель откашлялся, и этот процесс, казалось, занял несколько минут. «Мой приказ служит королевству, а не правителю. Когда-то я давала советы королю Эйрису так же преданно, как сейчас даю советы королю Роберту, поэтому я не рожаю эту девочку по его воле. И все же я спрашиваю вас: если снова начнется война, сколько солдат погибнет? Сколько городов сгорит? Сколько детей будет оторвано от матерей и погибнет на конце копья?» Он гладил свою пышную белую бороду, бесконечно грустный, бесконечно усталый. «Разве не мудрее и даже добрее, если Дейенерис Таргариен умрет сейчас, чтобы десятки тысяч могли жить?»
15 unread messages
" Kinder , " Varys said . " Oh , well and truly spoken , Grand Maester . It is so true . Should the gods in their caprice grant Daenerys Targaryen a son , the realm must bleed . "

«Добрее», — сказал Варис. «О, это хорошо и правдиво сказано, Великий мейстер. Это так верно. Если боги по своему капризу даруют Дейенерис Таргариен сына, королевство прольется кровью».
16 unread messages
Littlefinger was the last . As Ned looked to him , Lord Petyr stifled a yawn . " When you find yourself in bed with an ugly woman , the best thing to do is close your eyes and get on with it , " he declared . " Waiting wo n't make the maid any prettier . Kiss her and be done with it . "

Мизинец был последним. Когда Нед посмотрел на него, лорд Петир подавил зевок. «Когда вы оказываетесь в постели с уродливой женщиной, лучшее, что можно сделать, — это закрыть глаза и продолжать», — заявил он. «Ожидание не сделает горничную красивее. Поцелуй ее и покончим с этим».
17 unread messages
" Kiss her ? " Ser Barristan repeated , aghast .

"Поцелуй ее?" — ошеломленно повторил сир Барристан.
18 unread messages
" A steel kiss , " said Littlefinger .

— Стальной поцелуй, — сказал Мизинец.
19 unread messages
Robert turned to face his Hand . " Well , there it is , Ned . You and Selmy stand alone on this matter . The only question that remains is , who can we find to kill her ? "

Роберт повернулся лицом к своей Деснице. «Ну, вот оно, Нед. Вы с Селми остаетесь одни в этом вопросе. Остается только один вопрос: кого мы сможем найти, чтобы убить ее?»
20 unread messages
" Mormont craves a royal pardon , " Lord Renly reminded them .

«Мормонт жаждет королевского помилования», — напомнил им лорд Ренли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому