Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Sansa could feel the Hound watching her . " Did you think Joff was going to take you himself ? " He laughed . He had a laugh like the snarling of dogs in a pit . " Small chance of that . " He pulled her unresisting to her feet . " Come , you 're not the only one needs sleep . I 've drunk too much , and I may need to kill my brother tomorrow . " He laughed again .

Санса чувствовала, что Пес наблюдает за ней. «Ты думал, что Джофф собирается забрать тебя сам?» Он посмеялся. Его смех напоминал рычание собак в яме. «Малый шанс на это». Он без сопротивления поднял ее на ноги. «Пойдем, ты не единственный, кому нужен сон. Я выпил слишком много, и завтра мне, возможно, придется убить брата. " Он снова засмеялся.
2 unread messages
Suddenly terrified , Sansa pushed at Septa Mordane 's shoulder , hoping to wake her , but she only snored the louder . King Robert had stumbled off and half the benches were suddenly empty . The feast was over , and the beautiful dream had ended with it .

Внезапно испугавшись, Санса толкнула септу Мордейн в плечо, надеясь разбудить ее, но та только захрапела еще громче. Король Роберт споткнулся, и половина скамеек внезапно опустела. Пир закончился, а с ним закончился и прекрасный сон.
3 unread messages
The Hound snatched up a torch to light their way . Sansa followed close beside him . The ground was rocky and uneven ; the flickering light made it seem to shift and move beneath her . She kept her eyes lowered , watching where she placed her feet .

Пес схватил факел, чтобы осветить им путь. Санса следовала за ним. Земля была каменистой и неровной; мерцающий свет заставлял его двигаться под ней. Она опустила глаза, наблюдая, куда ставит ноги.
4 unread messages
They walked among the pavilions , each with its banner and its armor hung outside , the silence weighing heavier with every step . Sansa could not bear the sight of him , he frightened her so , yet she had been raised in all the ways of courtesy . A true lady would not notice his face , she told herself . " You rode gallantly today , Ser Sandor , " she made herself say .

Они шли между шатрами, снаружи каждого висело знамя и доспехи, и с каждым шагом тишина становилась все тяжелее. Санса не могла вынести его вида, он так ее напугал, однако ее воспитали во всех отношениях учтивости. Настоящая леди не заметит его лица, сказала она себе. «Вы сегодня ехали галантно, сир Сандор», заставила себя сказать она.
5 unread messages
Sandor Clegane snarled at her . " Spare me your empty little compliments , girl ... and your ser 's . I am no knight . I spit on them and their vows . My brother is a knight . Did you see him ride today ? "

Сандор Клиган зарычал на нее. «Избавь меня от своих пустых комплиментов, девочка... и от твоего сера. Я не рыцарь. Я плюю на них и их клятвы. Мой брат — рыцарь. Ты видел, как он катался сегодня?»
6 unread messages
" Yes , " Sansa whispered , trembling . " He was ...

— Да, — прошептала Санса, дрожа. "Он был...
7 unread messages
" Gallant ? " the Hound finished .

«Галантный?» - закончил Собака.
8 unread messages
He was mocking her , she realized . " No one could withstand him , " she managed at last , proud of herself . It was no lie .

Он насмехался над ней, поняла она. «Никто не мог противостоять ему», — выдавила она наконец, гордясь собой. Это не было ложью.
9 unread messages
Sandor Clegane stopped suddenly in the middle of a dark and empty field . She had no choice but to stop beside him . " Some septa trained you well . You 're like one of those birds from the Summer Isles , are n't you ? A pretty little talking bird , repeating all the pretty little words they taught you to recite . "

Сандор Клиган внезапно остановился посреди темного и пустого поля. У нее не было другого выбора, кроме как остановиться рядом с ним. «Некоторые септы хорошо тебя обучили. Ты как одна из тех птиц с Летних островов, не так ли? Симпатичная маленькая говорящая птичка, повторяющая все красивые словечки, которые тебя научили произносить. "
10 unread messages
" That 's unkind . " Sansa could feel her heart fluttering in her chest . " You 're frightening me . I want to go now . "

«Это недоброжелательно». Санса чувствовала, как ее сердце трепещет в груди. «Ты меня пугаешь. Я хочу пойти сейчас. "
11 unread messages
" No one could withstand him , " the Hound rasped . " That 's truth enough . No one could ever withstand Gregor . That boy today , his second joust , oh , that was a pretty bit of business . You saw that , did you ? Fool boy , he had no business riding in this company . No money , no squire , no one to help him with that armor . That gorget was n't fastened proper .

«Никто не мог противостоять ему», — прохрипел Пес. «Это достаточно правда. Никто никогда не мог противостоять Грегору. Сегодняшний мальчик, его второй поединок, ох, это было немалое дело. Ты это видел, да? Глупый мальчик, ему нечего было ездить в этой компании. Ни денег, ни оруженосца, никого, кто мог бы помочь ему с этими доспехами. Этот горжет не был застегнут должным образом.
12 unread messages
You think Gregor did n't notice that ? You think Ser Gregor 's lance rode up by chance , do you ? Pretty little talking girl , you believe that , you 're empty-headed as a bird for true . Gregor 's lance goes where Gregor wants it to go . Look at me . Look at me ! " Sandor Clegane put a huge hand under her chin and forced her face up . He squatted in front of her , and moved the torch close . " There 's a pretty for you . Take a good long stare . You know you want to . I 've watched you turning away all the way down the kingsroad . Piss on that . Take your look . "

Думаешь, Грегор этого не заметил? Вы думаете, что копье сира Грегора вылетело случайно? Хорошенькая говорящая девчонка, ты веришь в это, ты пустоголова, как птица, правда. Копье Грегора направляется туда, куда Грегор хочет. Посмотри на меня. Посмотри на меня!" Сандор Клиган положил огромную руку ей под подбородок и заставил ее поднять лицо. Он присел перед ней на корточки и приблизил факел. «Вот красотка для тебя. Взгляните внимательно. Ты знаешь чего хочешь. Я видел, как ты отворачивался всю дорогу по Королевской дороге. Насса на это. Взгляните. "
13 unread messages
His fingers held her jaw as hard as an iron trap . His eyes watched hers . Drunken eyes , sullen with anger . She had to look .

Его пальцы крепко сжимали ее челюсть, словно железный капкан. Его глаза смотрели на нее. Пьяные глаза, угрюмые от гнева. Ей пришлось посмотреть.
14 unread messages
The right side of his face was gaunt , with sharp cheekbones and a grey eye beneath a heavy brow . His nose was large and hooked , his hair thin , dark . He wore it long and brushed it sideways , because no hair grew on the other side of that face .

Правая сторона его лица была худой, с острыми скулами и серыми глазами под тяжелыми бровями. Нос у него был большой и крючковатый, волосы тонкие и темные. Он носил его длинным и зачесывал набок, потому что на другой стороне лица не росли волосы.
15 unread messages
The left side of his face was a ruin . His ear had been burned away ; there was nothing left but a hole . His eye was still good , but all around it was a twisted mass of scar , slick black flesh hard as leather , pocked with craters and fissured by deep cracks that gleamed red and wet when he moved . Down by his jaw , you could see a hint of bone where the flesh had been seared away .

Левая сторона его лица представляла собой руины. Его ухо было сожжено; не осталось ничего, кроме дыры. Его глаз все еще был в порядке, но вокруг него виднелась скрученная масса шрамов, гладкая черная плоть, твердая, как кожа, испещренная кратерами и изрезанная глубокими трещинами, которые блестели красным и влажным, когда он двигался. Ниже под его челюстью можно было увидеть намек на кость там, где была сожжена плоть.
16 unread messages
Sansa began to cry . He let go of her then , and snuffed out the torch in the dirt . " No pretty words for that , girl ? No little compliment the septa taught you ? " When there was no answer , he continued . " Most of them , they think it was some battle . A siege , a burning tower , an enemy with a torch .

Санса начала плакать. Затем он отпустил ее и погасил факел в грязи. «Нет красивых слов для этого, девочка? Немаленький комплимент, которому тебя научила септа? Когда ответа не последовало, он продолжил. «Большинство из них думают, что это была какая-то битва. Осада, горящая башня, враг с факелом.
17 unread messages
One fool asked if it was dragonsbreath . " His laugh was softer this time , but just as bitter . " I 'll tell you what it was , girl , " he said , a voice from the night , a shadow leaning so close now that she could smell the sour stench of wine on his breath . " I was younger than you , six , maybe seven . A woodcarver set up shop in the village under my father 's keep , and to buy favor he sent us gifts . The old man made marvelous toys . I do n't remember what I got , but it was Gregor 's gift I wanted . A wooden knight , all painted up , every joint pegged separate and fixed with strings , so you could make him fight . Gregor is five years older than me , the toy was nothing to him , he was already a squire , near six foot tall and muscled like an ox . So I took his knight , but there was no joy to it , I tell you . I was scared all the while , and true enough , he found me . There was a brazier in the room . Gregor never said a word , just picked me up under his arm and shoved the side of my face down in the burning coals and held me there while I screamed and screamed . You saw how strong he is . Even then , it took three grown men to drag him off me . The septons preach about the seven hells . What do they know ? Only a man who 's been burned knows what hell is truly like .

Один дурак спросил, не драконье ли это дыхание. " На этот раз его смех был мягче, но столь же горьким. «Я расскажу тебе, что это было, девочка», — сказал он, голос из ночи, тень, склонившаяся теперь так близко, что она могла почувствовать кислый запах вина в его дыхании. «Я был моложе тебя, лет шести, может быть, семи. Резчик по дереву открыл в деревне под опекой моего отца мастерскую и, чтобы завоевать расположение, присылал нам подарки. Старик делал чудесные игрушки. Я не помню, что я получил, но мне нужен был подарок Грегора. Деревянный рыцарь, весь раскрашенный, каждый сустав которого закреплен отдельно и закреплен веревками, чтобы можно было заставить его сражаться. Грегор старше меня на пять лет, игрушка для него ничего не значила, он уже был оруженосцем, ростом около шести футов и мускулистым, как бык. Вот я и взял его коня, но радости от этого не было, говорю вам. Я все время боялся, и, правда, он нашел меня. В комнате стояла жаровня. Грегор не сказал ни слова, просто взял меня под руку, толкнул меня лицом вниз в горящие угли и держал там, пока я кричала и кричала. Вы видели, насколько он силен. Даже тогда потребовалось трое взрослых мужчин, чтобы оттащить его от меня. Септоны проповедуют о семи адах. Что они знают? Только человек, который был сожжен, знает, что такое ад на самом деле.
18 unread messages
" My father told everyone my bedding had caught fire , and our maester gave me ointments . Ointments ! Gregor got his ointments too . Four years later , they anointed him with the seven oils and he recited his knightly vows and Rhaegar Targaryen tapped him on the shoulder and said , ' Arise , Ser Gregor . ' "

«Мой отец всем рассказал, что у меня загорелось постельное белье, и наш мейстер дал мне мази. Мази! Грегор тоже получил мази. Четыре года спустя они помазали его семью маслами, и он произнес свои рыцарские обеты, а Рейгар Таргариен похлопал его по плечу и сказал: «Встаньте, сир Грегор. ' "
19 unread messages
The rasping voice trailed off

Скрипящий голос затих
20 unread messages
He squatted silently before her , a hulking black shape shrouded in the night , hidden from her eyes . Sansa could hear his ragged breathing . She was sad for him , she realized . Somehow , the fear had gone away .

Он молча присел на корточки перед ней, огромная черная фигура, окутанная ночью, скрытая от ее глаз. Санса слышала его прерывистое дыхание. Она поняла, что ей было грустно за него. Каким-то образом страх исчез.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому