Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
His blunt words startled her . It seemed as though all the things she had always believed were suddenly called into question . " You ... you swore him your sword ... "

Его резкие слова испугали ее. Казалось, все то, во что она всегда верила, внезапно оказалось под вопросом. «Ты... ты поклялся ему своим мечом...»
2 unread messages
" That I did , girl , " Ser Jorah said . " And if your brother is the shadow of a snake , what does that make his servants ? " His voice was bitter .

— Я так и сделал, девочка, — сказал сир Джорах. «А если твой брат — тень змеи, что это делает его слугами?» Его голос был горьким.
3 unread messages
" He is still the true king . He is ... "

«Он по-прежнему истинный король. Он... "
4 unread messages
Jorah pulled up his horse and looked at her . " Truth now . Would you want to see Viserys sit a throne ? "

Джора остановил лошадь и посмотрел на нее. «Правда сейчас. Хотели бы вы увидеть, как Визерис воссядет на трон?»
5 unread messages
Dany thought about that . " He would not be a very good king , would he ? "

Дэни подумала об этом. «Он не был бы очень хорошим королем, не так ли?»
6 unread messages
" There have been worse ... but not many . " The knight gave his heels to his mount and started off again .

«Было и хуже… но не так много». Рыцарь наступил на своего скакуна и снова двинулся в путь.
7 unread messages
Dany rode close beside him . " Still , " she said , " the common people are waiting for him . Magister Illyrio says they are sewing dragon banners and praying for Viserys to return from across the narrow sea to free them . "

Дени ехала рядом с ним. «И все же, — сказала она, — простые люди ждут его. Магистр Иллирио говорит, что они шьют драконьи знамена и молятся, чтобы Визерис вернулся из-за Узкого моря и освободил их. "
8 unread messages
" The common people pray for rain , healthy children , and a summer that never ends , " Ser Jorah told her . " It is no matter to them if the high lords play their game of thrones , so long as they are left in peace . " He gave a shrug . " They never are . "

«Простые люди молятся о дожде, здоровых детях и о лете, которое никогда не кончится», — сказал ей сир Джорах. «Для них не имеет значения, играют ли высшие лорды в свою игру престолов, лишь бы их оставили в покое». Он пожал плечами. «Они никогда не бывают».
9 unread messages
Dany rode along quietly for a time , working his words like a puzzle box . It went against everything that Viserys had ever told her to think that the people could care so little whether a true king or a usurper reigned over them . Yet the more she thought on Jorah 's words , the more they rang of truth .

Некоторое время Дэни ехал тихо, разбирая слова, как коробку-головоломку. Это шло вразрез со всем, что Визерис когда-либо говорил ей: думать, что людям так мало важно, правит ли ими настоящий король или узурпатор. Однако чем больше она думала о словах Джоры, тем больше в них звучало правдоподобия.
10 unread messages
" What do you pray for , Ser Jorah ? " she asked him .

— О чем вы молитесь, сир Джора? — спросила она его.
11 unread messages
" Home , " he said . His voice was thick with longing .

«Домой», — сказал он. Его голос был полон тоски.
12 unread messages
" I pray for home too , " she told him , believing it .

«Я тоже молюсь за дом», — сказала она ему, веря в это.
13 unread messages
Ser Jorah laughed . " Look around you then , Khaleesi . "

Сир Джорах рассмеялся. «Тогда оглянись вокруг, Кхалиси».
14 unread messages
But it was not the plains Dany saw then . It was King 's Landing and the great Red Keep that Aegon the Conqueror had built . It was Dragonstone where she had been born . In her mind 's eye they burned with a thousand lights , a fire blazing in every window . In her mind 's eye , all the doors were red .

Но это были не те равнины, которые видела тогда Дени. Это была Королевская Гавань и великий Красный Замок, построенный Эйгоном Завоевателем. Это был Драконий Камень, где она родилась. В ее воображении они горели тысячами огней, огонь пылал в каждом окне. В ее воображении все двери были красными.
15 unread messages
" My brother will never take back the Seven Kingdoms , " Dany said . She had known that for a long time , she realized . She had known it all her life . Only she had never let herself say the words , even in a whisper , but now she said them for Jorah Mormont and all the world to hear .

«Мой брат никогда не вернет себе Семь Королевств», — сказала Дени. Она поняла это уже давно. Она знала это всю свою жизнь. Только она никогда не позволяла себе произносить эти слова, даже шепотом, но теперь она говорила их так, чтобы Джора Мормонт и весь мир могли их услышать.
16 unread messages
Ser Jorah gave her a measuring look . " You think not . "

Сир Джорах окинул ее оценивающим взглядом. «Ты думаешь, что нет».
17 unread messages
" He could not lead an army even if my lord husband gave him one , " Dany said . " He has no coin and the only knight who follows him reviles him as less than a snake . The Dothraki make mock of his weakness . He will never take us home . "

«Он не смог бы возглавить армию, даже если бы мой лорд-муж дал ему ее», — сказала Дени. «У него нет монеты, и единственный рыцарь, который следует за ним, поносит его, называя его меньшим, чем змея. Дотракийцы высмеивают его слабость. Он никогда не отвезет нас домой. "
18 unread messages
" Wise child . " The knight smiled .

«Мудрый ребенок». Рыцарь улыбнулся.
19 unread messages
" I am no child , " she told him fiercely . Her heels pressed into the sides of her mount , rousing the silver to a gallop . Faster and faster she raced , leaving Jorah and Irri and the others far behind , the warm wind in her hair and the setting sun red on her face . By the time she reached the khalasar , it was dusk .

«Я не ребенок», — яростно сказала она ему. Ее пятки уперлись в бока ее скакуна, заставляя серебро бежать галопом. Она мчалась все быстрее и быстрее, оставляя Джораха, Ирри и остальных далеко позади, теплый ветер трепал ее волосы, а заходящее солнце краснело на ее лице. Когда она добралась до Кхаласара, уже стемнело.
20 unread messages
The slaves had erected her tent by the shore of a spring-fed pool . She could hear rough voices from the woven grass palace on the hill .

Рабы поставили ее палатку на берегу родникового пруда. Она слышала грубые голоса из дворца, покрытого плетеной травой на холме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому