Джордж Макдональд
Джордж Макдональд

Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

1 unread messages
“ I want you to take me to the country at the back of the north wind . ”

«Я хочу, чтобы ты отвез меня в страну, где дует северный ветер».
2 unread messages
“ That ’ s not so easy , ” said North Wind , and was silent for so long that Diamond thought she was gone indeed . But after he had quite given her up , the voice began again .

— Это не так-то просто, — сказал Северный Ветер и молчал так долго, что Даймонд подумал, что она действительно ушла. Но после того, как он совсем отказался от нее, голос зазвучал снова.
3 unread messages
“ I almost wish old Herodotus had held his tongue about it . Much he knew of it ! ”

«Мне бы почти хотелось, чтобы старый Геродот помалкивал об этом. Он многое об этом знал!
4 unread messages
“ Why do you wish that , North Wind ? ”

— Почему ты этого хочешь, Северный Ветер?
5 unread messages
“ Because then that clergyman would never have heard of it , and set you wanting to go . But we shall see . We shall see . You must go home now , my dear , for you don ’ t seem very well , and I ’ ll see what can be done for you . Don ’ t wait for me . I ’ ve got to break a few of old Goody ’ s toys ; she ’ s thinking too much of her new stock . Two or three will do . There ! go now . ”

— Потому что тогда этот священнослужитель никогда бы об этом не услышал и не заставил бы вас поехать. Но мы посмотрим. Мы увидим. Тебе пора идти домой, моя дорогая, потому что ты выглядишь не очень хорошо, и я посмотрю, что можно для тебя сделать. Не жди меня. Мне нужно сломать несколько игрушек старой Гуди; она слишком много думает о своих новых акциях. Двое-трое подойдут. Там! иди сейчас».
6 unread messages
Diamond rose , quite sorry , and without a word left the shop , and went home .

Даймонд поднялся, очень сожалея, и, не сказав ни слова, вышел из магазина и пошел домой.
7 unread messages
It soon appeared that his mother had been right about him , for that same afternoon his head began to ache very much , and he had to go to bed .

Вскоре выяснилось, что мать была права на его счет: в тот же день у него сильно разболелась голова, и ему пришлось лечь спать.
8 unread messages
He awoke in the middle of the night . The lattice window of his room had blown open , and the curtains of his little bed were swinging about in the wind .

Он проснулся посреди ночи. Решетчатое окно его комнаты распахнулось, и занавески его маленькой кроватки развевались на ветру.
9 unread messages
“ If that should be North Wind now ! ” thought Diamond .

«Если это сейчас Северный Ветер!» подумал Даймонд.
10 unread messages
But the next moment he heard some one closing the window , and his aunt came to his bedside . She put her hand on his face , and said —

Но в следующий момент он услышал, как кто-то закрыл окно, и к его постели подошла тётя. Она положила руку ему на лицо и сказала:
11 unread messages
“ How ’ s your head , dear ? ”

— Как твоя голова, дорогая?
12 unread messages
“ Better , auntie , I think . ”

— Думаю, лучше, тетушка.
13 unread messages
“ Would you like something to drink ? ”

"Хотите чего-нибудь выпить?"
14 unread messages
“ Oh , yes ! I should , please . ”

"О, да! Мне следует, пожалуйста.
15 unread messages
So his aunt gave him some lemonade , for she had been used to nursing sick people , and Diamond felt very much refreshed , and laid his head down again to go very fast asleep , as he thought . And so he did , but only to come awake again , as a fresh burst of wind blew the lattice open a second time . The same moment he found himself in a cloud of North Wind ’ s hair , with her beautiful face , set in it like a moon , bending over him .

Тогда его тетушка дала ему немного лимонада, так как она привыкла ухаживать за больными людьми, и Даймонд почувствовал себя очень отдохнувшим и снова опустил голову, чтобы заснуть очень крепко, как он думал. Так он и сделал, но только для того, чтобы снова проснуться, когда новый порыв ветра во второй раз распахнул решетку. В тот же момент он очутился в облаке волос Северного Ветра, в котором, как луна, сидело ее прекрасное лицо, склонившееся над ним.
16 unread messages
“ Quick , Diamond ! ” she said . “ I have found such a chance ! ”

«Быстрее, Даймонд!» она сказала. «Я нашел такой шанс!»
17 unread messages
“ But I ’ m not well , ” said Diamond .

— Но мне нехорошо, — сказал Даймонд.
18 unread messages
“ I know that , but you will be better for a little fresh air . You shall have plenty of that . ”

— Я знаю это, но тебе будет лучше на свежем воздухе. У вас будет много этого.
19 unread messages
“ You want me to go , then ? ”

— Значит, ты хочешь, чтобы я ушел?
20 unread messages
“ Yes , I do . It won ’ t hurt you . ”

"Да. Это не повредит тебе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому