Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
Literally . Daylight .

Буквально. Дневной свет.
2 unread messages
I can ’ t stand the absolute darkness . He ’ s bought me night - lights .

Терпеть не могу абсолютную темноту. Он купил мне ночники.
3 unread messages
I go to sleep with one glowing beside me now . Before that I left the light on .

Я иду спать, и сейчас рядом со мной один светящийся. До этого я оставил свет включенным.
4 unread messages
Waking up is the worst thing . I wake up and for a moment I think I ’ m at home or at Caroline ’ s . Then it hits me .

Проснуться – это самое страшное. Я просыпаюсь и на мгновение думаю, что я дома или у Кэролайн. Потом меня осенило.
5 unread messages
I don ’ t know if I believe in God . I prayed to him furiously in the van when I thought I was going to die ( that ’ s a proof against , I can hear G . P . saying ) . But praying makes things easier .

Я не знаю, верю ли я в Бога. Я яростно молился ему в фургоне, когда думал, что умру (это доказательство против, я слышу слова врача общей практики). Но молитва облегчает задачу.
6 unread messages
It ’ s all bits and pieces . I can ’ t concentrate . I ’ ve thought so many things , and now I can ’ t think of one .

Это все кусочки. Я не могу сконцентрироваться. Я так много думал, а теперь не могу вспомнить ни об одном.
7 unread messages
But it makes me feel calmer . The illusion , anyway . Like working out how much money one ’ s spent . And how much is left .

Но это заставляет меня чувствовать себя спокойнее. Иллюзия, во всяком случае. Это как подсчитать, сколько денег потрачено. И сколько осталось.
8 unread messages
October 15th

15 октября
9 unread messages
He has never had any parents , he ’ s been brought up by an aunt . I can see her . A thin woman with a white face and a nasty tight mouth and mean grey eyes and dowdy beige tea - cosy hats and a thing about dirt and dust . Dirt and dust being everything outside her foul little back - street world .

Родителей у него никогда не было, его воспитывала тетя. Я вижу ее. Худая женщина с белым лицом, противным сжатым ртом, злобными серыми глазами, неряшливыми бежевыми шляпками, удобными для чая, и фанаткой грязи и пыли. Грязь и пыль — это все, что находится за пределами ее грязного маленького захолустного мирка.
10 unread messages
I told him he was looking for the mother he ’ d never had , but of course he wouldn ’ t listen .

Я сказала ему, что он ищет мать, которой у него никогда не было, но он, конечно, не послушался.
11 unread messages
He doesn ’ t believe in God . That makes me want to believe .

Он не верит в Бога. Это заставляет меня верить.
12 unread messages
I talked about me . About D and M , in a bright little matter - of - fact voice . He knew about M . I suppose the whole town knows .

Я говорил о себе. О Д и М, ясным, деловым голосом. Он знал о М. Думаю, весь город знает.
13 unread messages
My theory is that I have to unmartyr him .

Моя теория состоит в том, что я должен лишить его мученичества.
14 unread messages
The time in prison . Endless time .

Время в тюрьме. Бесконечное время.
15 unread messages
The first morning . He knocked on the door and waited ten minutes ( as he always does ) . It wasn ’ t a nice ten minutes , all the consoling thoughts I ’ d scraped together during the night tan away and I was left alone .

Первое утро. Он постучал в дверь и подождал десять минут (как всегда). Это были неприятные десять минут: все утешительные мысли, которые я собрал воедино во время ночного загара, улетучились, и я остался один.
16 unread messages
I stood there and said , if he does , don ’ t resist , don ’ t resist . I was going to say , do what you like , but don ’ t kill me . Don ’ t kill me , you can do it again . As if I was washable . Hard - wearing .

Я стоял и говорил: если он это сделает, не сопротивляйтесь, не сопротивляйтесь. Я собирался сказать: делай, что хочешь, но не убивай меня. Не убивай меня, ты можешь сделать это снова. Как будто меня можно мыть. Износостойкий.
17 unread messages
It was all different . When he came in he just stood there looking gawky and then at once , seeing him without a hat on , I knew who he was . I suppose I memorize people ’ s features without thinking . I knew he was the clerk from the Town Hall Annexe . The fabulous pools win . His photo in the paper . We all said we ’ d seen him about .

Все было по-другому. Когда он вошел, он просто стоял и выглядел неуклюжим, а затем, увидев его без шляпы, я сразу понял, кто он. Полагаю, я запоминаю черты лица людей, не задумываясь. Я знал, что он был клерком из пристройки к ратуше. Сказочные бассейны побеждают. Его фото в газете. Мы все сказали, что видели его.
18 unread messages
He tried to deny it , but he went red . He blushes at everything .

Он пытался это отрицать, но покраснел. Он краснеет от всего.
19 unread messages
Simple as sneezing to put him on the defensive . His face has a sort of natural " hurt " set . Sheepish . No , giraffish . Like a lanky gawky giraffe . I kept on popping questions , he wouldn ’ t answer , all he could do was look as if I had no right to ask . As if this wasn ’ t at all what he ’ d bargained for .

Это так же просто, как чихнуть, чтобы заставить его защищаться. Его лицо имеет своего рода естественное выражение «обиженности». Застенчивый. Нет, жираф. Как долговязый, неуклюжий жираф. Я продолжал задавать вопросы, он не отвечал, все, что он мог сделать, это сделать вид, будто я не имею права спрашивать. Как будто это было совсем не то, на что он рассчитывал.
20 unread messages
He ’ s never had anything to do with girls . With girls like me , anyway .

Он никогда не имел ничего общего с девушками. Во всяком случае, с такими девушками, как я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому