" Do you think I haven ’ t thought of that ? I ’ m not doing any good , I tell you . I ’ ve been like the drugs they inject to keep the patient going a little longer — no curative value , just putting it off . "
«Вы думаете, я об этом не думал? Я не приношу никакой пользы, говорю вам. Я был как лекарства, которые вводят, чтобы пациент продержался немного дольше — никакой лечебной ценности, просто откладываю это на потом. ."
" it ’ s so difficult , " she said , as though to herself . " If I could only see you . . . But then , of course , if I could . . . Are you young ? You sound young . "
«Это так трудно», сказала она, как бы про себя. «Если бы я только мог тебя увидеть… Но тогда, конечно, если бы я мог… Ты молод? Ты кажешься молодым».
I could not think of anything to say to that that would not seem cruel . The pause drew out . I saw that she was clenching her hands together . Then she dropped them to her sides , the knuckles quite white . She made as if to speak , but did not .
Я не мог придумать, что сказать на это, что не казалось бы жестоким. Пауза затянулась. Я увидел, что она стиснула руки. Затем она уронила их по бокам, костяшки пальцев стали совсем белыми. Она сделала вид, что хочет заговорить, но не произнесла ни слова.
" They — they said perhaps you were lonely , " she said . " I thought perhaps if " — her voice faltered , and her knuckles went a little whiter still — " perhaps if you had somebody
«Они… они сказали, что, возможно, тебе одиноко», — сказала она. «Я подумала, что, возможно, — ее голос дрогнул, а костяшки пальцев еще побелели, — возможно, если бы у тебя был кто-нибудь
I looked at her , standing quite straight , her lips trembling slightly . There should have been suitors clamoring for her lightest smile . She should have been happy and uncaring for a while — then happy in caring . Life should have been enchanting to her , and love very sweet . . .
Я посмотрел на нее, стоящую совершенно прямо, ее губы слегка дрожали. Должны были быть женихи, требующие от нее самой легкой улыбки. Какое-то время ей следовало быть счастливой и беззаботной, а затем счастливой в заботе. Жизнь должна была быть для нее очаровательной, а любовь очень сладкой...