Джон Уиндем
Джон Уиндем

День триффидов / Triffid Day B1

1 unread messages
The prophet of doom raised his voice against the competition . The song wailed discordantly closer :

Пророк гибели поднял свой голос против конкурентов. Песня звучала нестройно ближе:
2 unread messages
Lay a bottle of booze

Положите бутылку выпивки
3 unread messages
At my head and my feet ,

У моей головы и моих ног,
4 unread messages
And then I ’ m sure

И тогда я уверен
5 unread messages
My bones will keep .

Мои кости сохранятся.
6 unread messages
and as an accompaniment to it there was the shuffle of feet more or less in step .

и в качестве аккомпанемента послышалось шарканье ног, более или менее в такт.
7 unread messages
From where I stood I could see them come in single file out of a side street into Shaftesbury Avenue and turn toward the Circus . The second man had his hands on the shoulders of the leader , the third on his , and so on , to the number of twenty - five or thirty . At the conclusion of that song somebody started " Beer , Beer , Glorious Beer ! " pitching it in such a high key that it petered out in confusion .

Со своего места я мог видеть, как они гуськом вышли из переулка на Шафтсбери-авеню и повернули в сторону цирка. Второй мужчина положил руки на плечи ведущего, третий – на его и так далее до числа двадцати пяти или тридцати. В конце этой песни кто-то начал: «Пиво, пиво, славное пиво!» произнеся это в таком высоком ключе, что оно заглохло в замешательстве.
8 unread messages
They trudged steadily on until they reached the center of the Circus , then the leader raised his voice , It was a considerable voice , with parade - ground quality :

Они неуклонно шли вперед, пока не достигли центра цирка, затем лидер повысил голос. Это был значительный голос, похожий на плац:
9 unread messages
" Companee - ee - ee — HALT ! "

«Компани-и-и — СТОЙ!»
10 unread messages
Everybody else in the Circus was now struck motionless , all with their faces turned toward him , nil trying to guess what was afoot . The leader raised his voice again , mimicking the manner of a professional guide :

Все остальные в Цирке теперь были поражены неподвижностью, все повернулись к нему лицами, никто не пытался догадаться, что происходит. Ведущий снова повысил голос, имитируя манеру профессионального гида:
11 unread messages
" ‘ Ere we are , gents one an ’ all . Piccabloodydilly Circus . The Center of the World . The ‘ Ub of the Universe . Where all the nobs had their wine , women , and song . "

«Мы здесь, джентльмены, все до одного. Цирк Пикакровавидилли. Центр мира. Уб Вселенной. Где все нобы имели свое вино, женщин и песни».
12 unread messages
He was not blind , far from it . His eyes were ranging round , taking stock as he spoke , His sight must have been saved by some such accident as mine , but he was pretty drunk , and so were the men behind him .

Он не был слепым, вовсе нет. Его глаза оглядывались по сторонам, подводя итоги, пока он говорил. Его зрение, должно быть, было спасено каким-то несчастным случаем, как у меня, но он был изрядно пьян, как и люди, стоящие за ним.
13 unread messages
" An ’ we ’ ll ‘ ave it too , " he added .

«И мы тоже это получим», - добавил он.
14 unread messages
" Next stop , the well - known Caffy Royal — an ’ all drinks on the house , "

«Следующая остановка — знаменитый Caffy Royal, и все напитки в доме».
15 unread messages
" Yus — but what abaht the women ? " asked a voice , and there was a laugh .

— Да, а что насчет женщин? — спросил голос, и раздался смех.
16 unread messages
" Oh , women . ‘ S ’ that what you want ? " said the leader .

«О, женщины. Это то, чего вы хотите?» - сказал лидер.
17 unread messages
He stepped forward and caught a girl by the arm . She screamed as he dragged her toward the man who had spoken , but he took no notice of that .

Он шагнул вперед и схватил девушку за руку. Она закричала, когда он потащил ее к говорившему мужчине, но он не обратил на это внимания.
18 unread messages
" There y ’ are , chum . An ’ don ’ t say I don ’ t treat you right . It ’ s a peach , a smasher — if that makes any difference to you . "

«Вот и все, приятель. И не говори, что я к тебе плохо отношусь. Это персик, это круто, если для тебя это имеет какое-то значение».
19 unread messages
" Hey , what about mc ? " said the next man .

— Эй, а что насчет Мака? - сказал следующий мужчина.
20 unread messages
" You , mate ? Well , let ’ s see . Like ‘ em blond or dark ? "

— Ты, приятель? Ну, давай посмотрим. Они тебе нравятся, блондины или темноволосые?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому