Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
« Where ’ s the baby ? » Ruthie demanded .

«Где ребенок?» — потребовала Рути.
2 unread messages
Ma wet her lips . « There ain ’ t no baby . They never was no baby . We was wrong . »

Ма облизнула губы. «Нет никакого ребенка. У них никогда не было ребенка. Мы ошибались. »
3 unread messages
« Shucks ! » Ruthie yawned . « I wisht it had a been a baby . »

«Чёрт возьми!» Рути зевнула. «Я бы хотела, чтобы это был ребенок. »
4 unread messages
Mrs . Wainwright sat down beside Ma and took the cardboard from her and fanned the air . Ma folded her hands in her lap , and her tired eyes never left the face of Rose of Sharon , sleeping in exhaustion . « Come on , " Mrs . Wainwright said . « Jus ’ lay down . You ’ ll be right beside her . Why , you ’ d wake up if she took a deep breath , even . »

Миссис Уэйнрайт села рядом с Ма, взяла у нее картон и обмахнула воздух. Ма сложила руки на коленях, и ее усталые глаза не отрывались от лица Розы Саронской, спящей в изнеможении. «Давай, — сказала миссис Уэйнрайт. — Просто ляг. Ты будешь рядом с ней. Ведь ты бы проснулся, даже если бы она сделала глубокий вдох».
5 unread messages
« Awright , I will . » Ma stretched out on the mattress beside the sleeping girl . And Mrs . Wainwright sat on the floor and kept watch .

«Хорошо, я сделаю. » Ма растянулась на матрасе рядом со спящей девушкой. А миссис Уэйнрайт сидела на полу и наблюдала.
6 unread messages
Pa and Al and Uncle John sat in the car doorway and watched the steely dawn come . The rain had stopped , but the sky was deep and solid with cloud . As the light came , it was reflected on the water . The men could see the current of the stream , slipping swiftly down , bearing black branches of trees , boxes , boards . The water swirled into the flat where the boxcars stood . There was no sign of the embankment left . On the flat the current stopped . The edges of the flood were lined with yellow foam . Pa leaned out the door and placed a twig on the cat - walk , just above the water line .

Папа, Эл и дядя Джон сидели в дверях машины и смотрели, как наступает стальной рассвет. Дождь прекратился, но небо было глубоким и затянутым облаками. Когда свет появился, он отразился на воде. Мужчины видели течение ручья, стремительно скользившего вниз, несущего черные ветки деревьев, ящики, доски. Вода хлынула в квартиру, где стояли товарные вагоны. От набережной не осталось и следа. В квартире ток прекратился. Края залива были облицованы желтой пеной. Папа высунулся из двери и положил ветку на кошачий мосток, чуть выше ватерлинии.
7 unread messages
The men watched the water slowly climb to it , lift it gently and float it away . Pa placed another twig an inch above the water and settled back to watch .

Мужчины наблюдали, как вода медленно поднималась к нему, осторожно поднимала его и уносила прочь. Папа положил еще одну ветку на дюйм над водой и откинулся на спинку стула, чтобы наблюдать.
8 unread messages
« Think it ’ ll come inside the car ? » Al asked .

«Думаешь, оно зайдет в машину?» – спросил Ал.
9 unread messages
« Can ’ t tell . They ’ s a hell of a lot of water got to come down from the hills yet . Can ’ t tell . Might start up to rain again . »

«Не могу сказать. С холмов уже утекло чертовски много воды. Не могу сказать. Может снова пойти дождь. »
10 unread messages
Al said , « I been a - thinkin ’ . If she come in , ever ’ thing ’ ll get soaked . »

Эл сказал: «Я тут подумал. Если она войдёт, всё промокнет. »
11 unread messages
« Yeah . »

"Ага. »
12 unread messages
« Well , she won ’ t come up more ’ n three - four feet in the car ’ cause she ’ ll go over the highway an ’ spread out first . »

«Ну, она не поднимется в машине дальше трех-четырех футов, потому что она переедет шоссе и растечется первой. »
13 unread messages
« How you know ? » Pa asked .

"Откуда ты знаешь?" — спросил Па.
14 unread messages
« I took a sight on her , off the end of the car . » He held his hand . « ’ Bout this far up she ’ ll come . »

«Я взглянул на нее с конца машины. » Он держал его за руку. «Она зайдет так далеко. »
15 unread messages
« Awright , " Pa said . « What about it ? We won ’ t be here . »

«Хорошо, — сказал папа. — А что насчет этого? Нас здесь не будет».
16 unread messages
« We got to be here . Truck ’ s here . Take a week to get the water out of her when the flood goes down . »

«Мы должны быть здесь. Грузовик здесь. Потратьте неделю, чтобы вылить из нее воду, когда паводок спадет. »
17 unread messages
« Well — what ’ s your idear ? »

«Ну, а какова твоя идея?»
18 unread messages
« We can tear out the side - boards of the truck an ’ build a kinda platform in here to pile our stuff an ’ to set up on . »

«Мы можем выдрать боковые борта грузовика и построить здесь что-то вроде платформы, чтобы складывать наши вещи и устанавливаться на них. »
19 unread messages
« Yeah ? How ’ ll we cook — how ’ ll we eat ? »

"Ага? Как будем готовить — как будем есть?»
20 unread messages
« Well , it ’ ll keep our stuff dry . »

«Ну, это сохранит наши вещи сухими. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому