Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
« You sure there ain ’ t no work here ? »

«Ты уверен, что здесь нет работы?»
2 unread messages
« Look , I been scourin ’ aroun ’ for three weeks all over hell , an ’ I ain ’ t had a bit a work , not a single han ’ - holt . ’ F you wanta look aroun ’ an ’ burn up gas lookin ’ , why , go ahead . I ain ’ t beggin ’ you . More that goes , the less chance I got . »

«Смотри, я три недели рыскал по всему аду, а работы у меня не было ни капли, ни одного прикола. — Если хочешь осмотреться вокруг и поискать горящий бензин, тогда давай. Я не умоляю тебя. Чем больше это происходит, тем меньше у меня шансов. »
3 unread messages
Tom said , « I ain ’ t findin ’ fault . It ’ s jus ’ such a hell of a long ways . An ’ we kinda hoped we could get work here an ’ rent a house to live in . »

Том сказал: «Я не придираюсь. Это просто чертовски долгий путь. И мы как бы надеялись, что сможем найти здесь работу и снять дом, чтобы жить в нем».
4 unread messages
Floyd said patiently , « I know ya jus ’ got here . They ’ s stuff ya got to learn . If you ’ d let me tell ya , it ’ d save ya somepin . If ya don ’ let me tell ya , then ya got to learn the hard way . You ain ’ t gonna settle down cause they ain ’ t no work to settle ya . An ’ your belly ain ’ t gonna let ya settle down . Now — that ’ s straight . »

Флойд терпеливо сказал: «Я знаю, что ты только что пришел. Это то, чему тебе нужно научиться. Если бы ты позволил мне рассказать тебе, это бы тебя сэкономило. Если ты не позволяешь мне говорить тебе, то тебе придется учиться на собственном горьком опыте. Ты не остепенишься, потому что у них нет работы, чтобы тебя успокоить. И твой живот не даст тебе успокоиться. Вот это прямо. »
5 unread messages
« Wisht I could look aroun ’ first , " Tom said uneasily .

«Хотелось бы мне сначала осмотреться», — беспокойно сказал Том.
6 unread messages
A sedan drove through the camp and pulled up at the next tent . A man in overalls and a blue shirt climbed out . Floyd called to him , « Any luck ? »

Через лагерь проехал седан и остановился у следующей палатки. Из машины вылез мужчина в комбинезоне и синей рубашке. Флойд крикнул ему: «Как дела?»
7 unread messages
« There ain ’ t a han ’ - turn of work in the whole darn country , not till cotton pickin ’ . » And he went into the ragged tent .

«Во всей чертовой стране нет ни одной очереди на работу, вплоть до сбора хлопка. » И он вошел в оборванную палатку.
8 unread messages
« See ? » said Floyd .

"Видеть?" - сказал Флойд.
9 unread messages
« Yeah , I see . But two hunderd miles , Jesus ! »

"О да, я понял. Но двести миль, Господи!»
10 unread messages
« Well , you ain ’ t settlin ’ down no place for a while . Might ’ s well make up your mind to that . »

«Ну, ты никуда не сядешь на какое-то время. Может быть, ты решишься на это. »
11 unread messages
« We better go , " Al said .

«Нам лучше идти», — сказал Ал.
12 unread messages
Tom asked , « When is they gonna be work aroun ’ here ? »

Том спросил: «Когда они будут здесь работать?»
13 unread messages
« Well , in a month the cotton ’ ll start . If you got plenty money you can wait for the cotton . »

«Ну, через месяц начнется хлопок. Если у вас много денег, вы можете подождать хлопка. »
14 unread messages
Tom said , « Ma ain ’ t a - gonna wanta move . She ’ s all tar ’ d out . »

Том сказал: «Ма не захочет переезжать. Она вся вымазана. »
15 unread messages
Floyd shrugged his shoulders . « I ain ’ t a - tryin ’ to push ya north .

Флойд пожал плечами. — Я не пытаюсь толкать тебя на север.
16 unread messages
Suit yaself . I jus ’ tol ’ ya what I heard . » He picked the oily gasket from the running board and fitted it carefully on the block and pressed it down . « Now , " he said to Al , « ’ f you want to give me a han ’ with that engine head . »

Подойди как хочешь. Я просто рассказал тебе то, что услышал. » Он снял с подножки замасленную прокладку, аккуратно прикрепил ее к блоку и прижал. «Теперь, — сказал он Алу, — если ты хочешь помочь мне с этой головкой двигателя».
17 unread messages
Tom watched while they set the heavy head gently down over the head bolts and dropped it evenly . « Have to talk about it . » he said .

Том наблюдал, как они осторожно опустили тяжелую головку на болты и равномерно опустили ее. «Надо об этом поговорить. " он сказал.
18 unread messages
Floyd said , « I don ’ t want nobody but your folks to know about it . Jus ’ you . An ’ I wouldn ’ t of tol ’ you if ya brother didn ’ he ’ p me out here . »

Флойд сказал: «Я не хочу, чтобы об этом знал кто-то, кроме ваших родителей. Просто ты. И я бы не сказал тебе, если бы твой брат не привел меня сюда. »
19 unread messages
Tom said , « Well , I sure thank ya for tellin ’ us . We got to figger it out . Maybe we ’ ll go . »

Том сказал: «Ну, я конечно благодарю тебя за то, что рассказал нам. Нам нужно это выяснить. Может быть, мы пойдем. »
20 unread messages
Al said , « By God , I think I ’ ll go if the res ’ goes or not . I ’ ll hitch there . »

Эл сказал: «Ей-богу, я думаю, что пойду, независимо от того, будет разрешение или нет. Я приеду туда. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому