Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
The preacher smiled , and he looked puzzled . He splashed a floating water bug away with his hand .

Проповедник улыбнулся и выглядел озадаченным. Он рукой отшвырнул плавающего водяного жука.
2 unread messages
" If he needs a million acres to make him feel rich , seems to me he needs it ’ cause he feels awful poor inside hisself , and if he ’ s poor in hisself , there ain ’ t no million acres gonna make him feel rich , an ’ maybe he ’ s disappointed that nothin ’ he can do ’ ll make him feel rich — not rich like Mis ’ Wilson was when she give her tent when Grampa died . I ain ’ t tryin ’ to preach no sermon , but I never seen nobody that ’ s busy as a prairie dog collectin ’ stuff that wasn ’ t disappointed . " He grinned . " Does kinda soun ’ like a sermon , don ’ t it ? "

«Если ему нужен миллион акров, чтобы чувствовать себя богатым, мне кажется, он ему нужен, потому что внутри он чувствует себя ужасно бедным, а если он беден сам по себе, то никакой миллион акров не заставит его почувствовать себя богатым, и» возможно, он разочарован тем, что ничего из того, что он может сделать, не заставит его чувствовать себя богатым - не таким богатым, каким была Мис Уилсон, когда она отдала свою палатку, когда умер дедушка. Я не пытаюсь читать проповеди, но я никогда не видел никого, кто был бы занят как луговая собачка, собирающая вещи, которые не разочаровали». Он ухмыльнулся. «Это похоже на проповедь, не так ли?»
3 unread messages
The sun was flaming fiercely now . Pa said , " Better scrunch down under water . She ’ ll burn the living Jesus outa you . " And he reclined and let the gently moving water flow around his neck . " If a fella ’ s willin ’ to work hard , can ’ t he cut her ? " Pa asked .

Солнце теперь палило яростно. Папа сказал: «Лучше скройся под водой. Она выжжет из тебя живого Иисуса». И он откинулся на спинку стула, позволяя плавно движущейся воде течь ему по шее. «Если парень готов много работать, разве он не может ее порезать?» — спросил Па.
4 unread messages
The man sat up and faced him . " Look , mister . I don ’ know ever ’ thing . You might go out there an ’ fall into a steady job , an ’ I ’ d be a liar . An ’ then , you might never get no work , an ’ I didn ’ warn ya . I can tell ya mos ’ of the folks is purty mis ’ able . " He lay back in the water . " A fella don ’ know ever ’ thing , " he said .

Мужчина сел и посмотрел на него. «Послушайте, мистер. Я ничего не знаю. Вы можете пойти туда и найти постоянную работу, и я буду лжецом. И тогда вы можете никогда не получить работу, и я не ' Предупреждаю вас. Я могу сказать вам, что большинство людей просто несчастны. Он лег обратно в воду. «Парень ничего не знает», — сказал он.
5 unread messages
Pa turned his head and looked at Uncle John . " You never was a fella to say much , " Pa said . " But I ’ ll be goddamned if you opened your mouth twicet sence we lef ’ home . What you think ’ bout this here ? "

Папа повернул голову и посмотрел на дядю Джона. «Ты никогда не был человеком, который много говорит», — сказал папа. «Но будь я проклят, если ты открыл рот дважды с тех пор, как мы ушли из дома. Что ты думаешь об этом здесь?»
6 unread messages
Uncle John scowled . " I don ’ t think nothin ’ about it . We ’ re a - goin ’ there , ain ’ t we ? None of this here talk gonna keep us from goin ’ there . When we get there , we ’ ll get there .

Дядя Джон нахмурился. «Я ничего об этом не думаю. Мы собираемся туда, не так ли? Ничто из этих разговоров не удержит нас от поездки туда. Когда мы доберемся туда, мы доберемся туда.
7 unread messages
When we get a job we ’ ll work , an ’ when we don ’ t get a job we ’ ll set on our tail . This here talk ain ’ t gonna do no good no way . "

Когда мы получим работу, мы будем работать, а когда мы не получим работу, мы будем сидеть у нас на хвосте. Эти разговоры ни к чему хорошему не приведут. "
8 unread messages
Tom lay back and filled his mouth with water , and he spurted it into the air and he laughed . " Uncle John don ’ t talk much , but he talks sense . Yes , by God ! He talks sense . We goin ’ on tonight , Pa ? "

Том лег на спину, наполнил рот водой, выплеснул ее в воздух и засмеялся. «Дядя Джон мало говорит, но говорит разумно. Да, ей-богу! Он говорит разумно. Мы продолжим сегодня вечером, папа?»
9 unread messages
" Might ’ s well . Might ’ s well get her over . "

«Может быть и хорошо. Может быть, мы ее перенесем».
10 unread messages
" Well , I ’ m goin ’ up in the brush an ’ get some sleep then . " Tom stood up and waded to the sandy shore . He slipped his clothes on his wet body and winced under the heat of the cloth . The others followed him .

«Ну, я пойду в кусты и тогда посплю». Том встал и направился к песчаному берегу. Он натянул одежду на мокрое тело и поморщился от тепла ткани. Остальные последовали за ним.
11 unread messages
In the water , the man and his boy watched the Joads disappear . And the boy said , " Like to see ’ em in six months . Jesus ! "

В воде мужчина и его мальчик наблюдали, как исчезают Джоады. И мальчик сказал: «Хотелось бы увидеть их через шесть месяцев. Господи!»
12 unread messages
The man wiped his eye corners with his forefinger . " I shouldn ’ of did that , " he said . " Fella always wants to be a wise guy , wants to tell folks stuff . "

Человек вытергла глаза своим указательным пальцами. «Я не должен был этого делать», - сказал он. «Парень всегда хочет быть умным парнем, хочет рассказывать людям всякое».
13 unread messages
" Well , Jesus , Pa ! They asked for it . "

«Ну, Господи, Па! Они сами об этом просили».
14 unread messages
" Yeah , I know . But like that fella says , they ’ re a - goin ’ anyways . Nothin ’ won ’ t be changed from what I tol ’ ’ em , ’ cept they ’ ll be mis ’ able ’ fore they hafta . "

«Да, я знаю. Но, как говорит тот парень, они все равно уйдут. Ничего не изменится по сравнению с тем, что я им сказал, за исключением того, что они будут несчастны, прежде чем им придется. "
15 unread messages
TOM WALKED in among the willows , and he crawled into a cave of shade to lie down . And Noah followed him .

ТОМ прошёл среди ив и заполз в тенистую пещеру, чтобы прилечь. И Ной последовал за ним.
16 unread messages
" Gonna sleep here , " Tom said .

«Я буду спать здесь», — сказал Том.
17 unread messages
" Tom ! "

"Том!"
18 unread messages
" Yeah ? "

"Ага?"
19 unread messages
" Tom , I ain ’ t a - goin ’ on . "

«Том, я не пойду».
20 unread messages
Tom sat up . " What you mean ? "

Том сел. "Что ты имеешь в виду?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому