Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
" Sure I do , but when it comes right down to it I am a drunk , and a drunk feels strongest about liquor . "

«Конечно, но, если уж на то пошло, я пьяница, а пьяница сильнее всего относится к спиртному».
2 unread messages
" If I could raise the money , would you go for a cure ? "

«Если бы я мог собрать деньги, вы бы пошли на лечение?»
3 unread messages
The frightening thing was how quickly he had become normal and easy and — like himself . " I might say I would , Eth . But you don ’ t know drunks . I ’ d take the money and drink it up . "

Самое страшное заключалось в том, как быстро он стал нормальным, легким и… похожим на себя. «Я мог бы сказать, что так и сделаю, Ит. Но ты не знаешь пьяниц. Я бы взял деньги и выпил их».
4 unread messages
" Well , suppose I paid it right to the hospital , or wherever . "

«Ну, предположим, я заплатил прямо в больницу или куда-нибудь еще».
5 unread messages
" I ’ m trying to tell you . I ’ d go with the best intentions , and in a few days I ’ d get out . You can ’ t trust a drunk , Eth . That ’ s what you can ’ t understand . No matter what I did or said — I ’ d still get out . "

«Я пытаюсь тебе сказать. Я бы пошел с лучшими намерениями, и через несколько дней я бы вышел. Пьяному нельзя доверять, Ит. Вот чего ты не можешь понять. Я сделал или сказал — я все равно выйду».
6 unread messages
" Don ’ t you want to come out of it , Danny ? "

«Разве ты не хочешь выйти из этого, Дэнни?»
7 unread messages
" I guess I don ’ t . I guess you know what I want . " He hoisted the bottle again , and again I was astonished at the speed of the reaction . Not only did he become the old Danny I knew but his senses and perceptions were sharpened , so clear in fact that he read my thought . " Don ’ t trust it , " he said . " It ’ s only for a little time . Alcohol stimulates and then depresses . I hope you won ’ t stay around to see that . Right now , I don ’ t believe it will happen . I never do when I ’ m up . " Then his eyes , wet and shining in the candlelight , looked into me . " Ethan , " he said . " You offered to pay for a cure for me . You haven ’ t the money , Ethan . "

«Думаю, нет. Думаю, ты знаешь, чего я хочу». Он снова поднял бутылку, и я снова был поражен скоростью реакции. Он не только стал старым Дэнни, которого я знал, но его чувства и восприятие обострились, настолько ясными, что он прочитал мои мысли. «Не верьте этому», — сказал он. «Это всего лишь на какое-то время. Алкоголь стимулирует, а затем угнетает. Надеюсь, ты не останешься и не увидишь это. Прямо сейчас я не верю, что это произойдет. Я никогда не верю, когда встаю». Затем его глаза, влажные и блестящие в свете свечей, посмотрели на меня. «Итан», сказал он. «Ты предложил заплатить за мое лечение. У тебя нет денег, Итан».
8 unread messages
" I could get it . Mary inherited some from her brother . "

«Я мог бы получить это. Мэри унаследовала кое-что от своего брата».
9 unread messages
" And you would give me that ? "

— И ты бы дал мне это?
10 unread messages
" Yes . "

"Да."
11 unread messages
" Even though I tell you never to trust a drunk ? Even if I assure you I would take your money and break your heart ? "

«Даже несмотря на то, что я говорю тебе никогда не доверять пьяным? Даже если я уверяю тебя, что заберу твои деньги и разобью тебе сердце?»
12 unread messages
" You ’ re breaking my heart now , Danny . I had a dream about you .

«Ты сейчас разбиваешь мне сердце, Дэнни. Я мечтал о тебе.
13 unread messages
We were out at the old place — remember ? "

Мы были на старом месте — помнишь?»
14 unread messages
He raised the bottle and then put it down , saying , " No , not yet — not yet . Eth — never — never trust a drunk . When he — when I ’ m — horrible — a dead thing — there ’ s still a clever , secret mind at work , and it ’ s not a friendly mind . Right now , right at this moment , I ’ m a man who was your friend . I lied to you about passing out . Oh , I passed out all right , but I know about the bottle . "

Он поднял бутылку, а затем поставил ее, сказав: «Нет, еще нет — еще нет. Эт — никогда — никогда не доверяй пьяному. Когда он — когда я — ужасный — мертвец — еще есть умный секрет разум за работой, и это не дружелюбный ум. Прямо сейчас, прямо в этот момент, я человек, который был твоим другом. Я солгал тебе о потере сознания. О, я все равно потерял сознание, но я знаю о бутылка».
15 unread messages
" Wait , " I said , " before you go any further , else it will look — well , you might suspect me . It was Baker brought the bottle , wasn ’ t it ? "

«Подожди, — сказал я, — прежде чем идти дальше, иначе это будет выглядеть… ну, ты можешь заподозрить меня. Это Бейкер принес бутылку, не так ли?»
16 unread messages
" Yes . "

"Да."
17 unread messages
" He wanted you to sign something . "

«Он хотел, чтобы ты что-то подписал».
18 unread messages
" Yes , but I passed out . " He chuckled to himself and again lifted the bottle to his lips , but in the candlelight I saw the smallest bubble . He had taken only a drop .

«Да, но я потерял сознание». Он усмехнулся про себя и снова поднес бутылку к губам, но в свете свечи я увидел самый маленький пузырь. Он выпил всего каплю.
19 unread messages
" That ’ s one of the things I wanted to tell you , Danny . Was it the old place he wanted ? "

«Это одна из вещей, которые я хотел тебе сказать, Дэнни. Это было то старое место, которое он хотел?»
20 unread messages
" Yes . "

"Да."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому