Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
" Huh , sir ! Last I heard , somebody had took and threw it on the floor . "

«Ага, сэр! Последнее, что я слышал, кто-то взял и бросил его на пол».
2 unread messages
" Number one , " he said , " number one in the whole country . Sold a million copies in two weeks . "

«Номер один, — сказал он, — номер один во всей стране. Продано миллион копий за две недели».
3 unread messages
" Great ! I ’ m glad the future is in your hands . " I joined the next chorus as I went up the stairs . " ‘ Your glance gives me ants whenever we romance , and they say I couldn ’ t know my mind . ’ "

«Отлично! Я рад, что будущее в твоих руках». Я присоединился к следующему хору, поднимаясь по лестнице. «Твой взгляд вызывает у меня муравьев всякий раз, когда у нас роман, и они говорят, что я не могу понять, что у меня на уме».
4 unread messages
Ellen was stalking me with a book in her hand , one finger between the pages . I know her method . She would ask me what she thought I might think an interesting question and then let slip whatever it was Mary wanted to tell me . It ’ s a kind of triumph for Ellen to tell first . I wouldn ’ t say she is a tattletale , but she is . I waved crossed fingers at her .

Эллен преследовала меня с книгой в руке, зажав один палец между страницами. Я знаю ее метод. Она спрашивала меня, какой, по ее мнению, вопрос мог бы показаться мне интересным, а затем выговаривала то, что Мэри хотела мне сказать. Для Эллен это своего рода триумф, когда она рассказала первой. Я бы не сказал, что она болтун, но это так. Я помахал ей скрещенными пальцами.
5 unread messages
" King ’ s X . "

«Кингс Х».
6 unread messages
" But , Daddy — "

«Но, папочка…»
7 unread messages
" I said King ’ s X , Miss Hothouse Rhubarb , and I meant King ’ s X . " I slammed the door and shouted , " A man ’ s bathroom is his castle . " And I heard her laugh . I don ’ t trust children when they laugh at my jokes . I scrubbed my face raw and brushed my teeth until my gums bled . I shaved , put on a clean shirt and the bow tie my daughter hated , as a declaration of revolt .

«Я сказал «Кингс-Х», «Мисс Тепличный ревень», и я имел в виду «Кингс-Х». Я захлопнул дверь и закричал: «Ванная для мужчины — его крепость». И я услышал ее смех. Я не доверяю детям, когда они смеются над моими шутками. Я вытер лицо и чистил зубы, пока десны не кровоточили. Я побрился, надел чистую рубашку и галстук-бабочку, которую ненавидела моя дочь, в знак протеста.
8 unread messages
My Mary was flittered with impatience when I faced her .

Моя Мэри трепетала от нетерпения, когда я смотрел на нее.
9 unread messages
" You won ’ t believe it . "

«Вы не поверите».
10 unread messages
" Seo leo gif heo blades onbirigth . Speak . "

«Со лео гиф хео лезвия onbirigth. Говори».
11 unread messages
" Margie is the nicest friend I ever had . "

«Марджи — самый хороший друг, который у меня когда-либо был».
12 unread messages
" I quote — ‘ The man who invented the cuckoo clock is dead

«Цитирую: «Человек, который изобрел часы с кукушкой, умер».
13 unread messages
This is old news but good ! ’ "

Это старая новость, но хорошая! ' "
14 unread messages
" You ’ ll never guess — she ’ s going to keep the children so we can have our trip . "

«Никогда не догадаетесь — она собирается оставить детей, чтобы мы могли отправиться в путешествие».
15 unread messages
" Is this a trick ? "

«Это уловка?»
16 unread messages
" I didn ’ t ask . She offered . "

«Я не просил. Она предложила».
17 unread messages
" They ’ ll eat her alive . "

«Они съедят ее живьем».
18 unread messages
" They ’ re crazy about her . She ’ s going to take them to New York on the train Sunday , stay all night in a friend ’ s apartment , and Monday see the new fifty - star flag - raising in Rockefeller Center and the parade and — everything . "

«Они от нее без ума. В воскресенье она отвезет их на поезде в Нью-Йорк, проведет всю ночь в квартире у подруги, а в понедельник увидит поднятие нового пятидесятизвездочного флага в Рокфеллер-центре, парад и все такое. "
19 unread messages
" I can ’ t believe it . "

«Я не могу в это поверить».
20 unread messages
" Isn ’ t that the nicest thing ? "

«Разве это не самое приятное?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому