Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
The day went quickly and yet was endless . Closing time had no relation to opening time , so long ago it was that I could hardly remember it . Joey came in as I was about to close the front doors and without asking him I punched a beer can and handed it to him , and then I opened one for myself and I have never done that before . I tried to tell him about Marullo and the store , and found I could not , not even the story I had accepted in exchange for the truth .

День пролетел быстро, но был бесконечным. Время закрытия не имело никакого отношения к времени открытия, это было так давно, что я едва мог его вспомнить. Джоуи вошел, когда я собирался закрыть входную дверь, и, не спрашивая его, я ударил кулаком по банке из-под пива и протянул ее ему, а затем открыл одну для себя, чего раньше никогда не делал. Я попытался рассказать ему о Марулло и магазине, но обнаружил, что не могу, даже ту историю, которую принял в обмен на правду.
2 unread messages
" You look tired , " he said .

«Ты выглядишь уставшей», — сказал он.
3 unread messages
" I guess I am . Look at those shelves — stripped . They bought things they didn ’ t want and didn ’ t need . " I unloaded the cash register into the gray canvas bag , added the money Mr . Baker had brought , and on top I put the bellows envelope and tied up the bag with a piece of string .

«Думаю, да. Посмотрите на эти полки — раздетые. Они купили вещи, которые им не нужны и в которых они не нуждались». Я выгрузил кассовый аппарат в серый холщовый мешок, добавил деньги, которые принес мистер Бейкер, а сверху положил конверт с сильфоном и завязал мешок веревкой.
4 unread messages
" You oughtn ’ t to leave that around . "

«Тебе не следует оставлять это здесь».
5 unread messages
" Maybe not . I hide it . Want another beer ? "

«Может быть и нет. Я это скрываю. Хочешь еще пива?»
6 unread messages
" Sure . "

"Конечно."
7 unread messages
" Me too . "

"Я тоже."
8 unread messages
" You ’ re too good an audience , " he said . " I get to believing my own stories . "

«Вы слишком хорошая публика», — сказал он. «Я начинаю верить своим собственным историям».
9 unread messages
" Like what ? "

"Как что?"
10 unread messages
" Like my triple - deck instincts . I had one this morning . Woke up with it . Guess I dreamed it , but it was real strong , hair on the back of my neck and everything . I didn ’ t think the bank was going to get stuck up today . I knew it . I knew it , lying in bed . We keep little wedges under the foot alarms so we won ’ t tramp them by mistake . First thing this morning I took them out . I was that sure of it , braced for it . Now how do you explain that ? "

«Как мои инстинкты тройной колоды. У меня такое было сегодня утром. Проснулся с этим. Думаю, мне это приснилось, но оно было очень сильным, волосы на затылке и все такое. Я не думал, что банк собирается это сделать. сегодня застрял. Я знал это. Я знал это, лежа в постели. Мы держим маленькие клинья под ножными сигнализаторами, чтобы не наступить на них по ошибке. Первым делом этим утром я вытащил их. Я был в этом уверен , приготовился к этому. И как ты это объяснишь?"
11 unread messages
" Maybe somebody planned it and you read his mind and he gave it up . "

«Может быть, кто-то это спланировал, а вы прочитали его мысли, и он отказался от этого».
12 unread messages
" You make it easy for a guy to guess wrong with honor . "

«Вы позволяете парню ошибиться с честью».
13 unread messages
" How do you figure it ? "

— Как ты это понимаешь?
14 unread messages
" God knows . I think I ’ ve been Mr . Know - It - All to you so much I got to believe it . But it sure shook me up . "

«Бог знает. Я думаю, что я был для вас мистером Всезнайкой настолько, что мне пришлось в это поверить. Но это определенно потрясло меня».
15 unread messages
" You know , Morph , I ’ m too tired even to sweep out . "

«Знаешь, Морф, я слишком устал, чтобы даже подмести».
16 unread messages
" Don ’ t leave that dough here tonight . Take it home . "

«Не оставляй это тесто здесь сегодня вечером. Возьми его домой».
17 unread messages
" Okay , if you say so . "

— Хорошо, если ты так говоришь.
18 unread messages
" I still got the feeling something ’ s screwy . "

«У меня все еще такое ощущение, что что-то не так».
19 unread messages
I opened the leather box and put the money sack in with my plumed hat and strapped it closed . Joey , watching me , said , " I ’ m going in to New York and get a room at a hotel and I ’ m going to watch the waterfall across Times Square for two solid days with my shoes off . "

Я открыл кожаную коробку, положил мешок с деньгами к шляпе с пером и застегнул его. Джоуи, наблюдая за мной, сказал: «Я собираюсь в Нью-Йорк, сниму номер в отеле и буду смотреть на водопад на Таймс-сквер в течение двух дней без обуви».
20 unread messages
" With your date ? "

«С твоим свиданием?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому