Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" He ’ s a good man . I knew he was a good man , cool - headed man . "

«Он хороший человек. Я знал, что он хороший человек, хладнокровный человек».
2 unread messages
They stopped by a big , peaked troop tent . " Guess I ’ ll turn in , " Doc said . " Here ’ s where my bodyguard sleeps . "

Они остановились возле большой остроконечной военной палатки. — Думаю, я сдамся, — сказал Док. «Здесь спит мой телохранитель».
3 unread messages
" Good idea , " Mac agreed . " You ’ ll probably have some bandaging to do tomorrow . "

«Хорошая идея», — согласился Мак. «Наверное, завтра тебе придется перевязать».
4 unread messages
When Doc had disappeared inside the tent , Mac turned to Jim . " No reason why you shouldn ’ t get some sleep too . "

Когда Док исчез в палатке, Мак повернулся к Джиму. «Нет причин, почему бы тебе тоже не поспать».
5 unread messages
" What are you going to do , Mac ? "

— Что ты собираешься делать, Мак?
6 unread messages
" Me ? Oh , I thought I ’ d take a look around , see if everything ’ s all right . "

— Я? О, я подумал, надо осмотреться, все ли в порядке.
7 unread messages
" I want to go with you . I just follow you around . "

«Я хочу пойти с тобой. Я просто следую за тобой повсюду».
8 unread messages
" Sh - h , don ’ t talk so loud . " Mac walked slowly toward the line of cars . " You do help me , Jim . It may be sloppy as an old woman , but you keep me from being scared . "

— Тсс, не говори так громко. Мак медленно подошел к шеренге машин. «Ты мне помогаешь, Джим. Может, это и небрежно, как старушка, но ты не даешь мне испугаться».
9 unread messages
" I don ’ t do anything but pad around after you , " said Jim .

«Я ничего не делаю, только слоняюсь за тобой», — сказал Джим.
10 unread messages
" I know . I guess I ’ m getting soft . I ’ m scared something might happen to you . I shouldn ’ t have brought you down , Jim . I ’ m getting to depend on you . "

«Я знаю. Наверное, я становлюсь мягким. Я боюсь, что с тобой что-то может случиться. Мне не следовало тебя расстраивать, Джим. Я начинаю зависеть от тебя».
11 unread messages
" Well , what ’ re we going to do now , Mac ? "

— Ну, что нам теперь делать, Мак?
12 unread messages
" I wish you ’ d go to bed . I ’ m going to try to have a talk with those cops in the road . "

«Я бы хотел, чтобы ты пошел спать. Я попробую поговорить с теми полицейскими на дороге».
13 unread messages
" What for ? "

"Зачем?"
14 unread messages
" Listen , Jim , you didn ’ t get bothered by what Doc said , did you ? "

«Послушай, Джим, тебя не обеспокоило то, что сказал Док, не так ли?»
15 unread messages
" No . I didn ’ t listen . "

«Нет. Я не слушал».
16 unread messages
" Well , it ’ s a bunch of bunk ; but here ’ s something that isn ’ t bunk . You win a strike two ways , because the men put up a steady fight , and because public sentiment comes over to your side . Now most of this valley belongs to a few guys . That means the rest of the people don ’ t own much of anything . The few owners either have to pay ’ em or lie to ’ em . Those cops out in the road are special deputies , just working stiffs with a star and a gun and a two - weeks ’ job . I thought I ’ d try and sound ’ em out ; try and find out how they feel about the strike . I guess how they feel is how the bosses told ’ em to feel . But I might get a line on ’ em , anyway . "

«Ну, это ерунда; но здесь есть кое-что, что не ерунда. Вы выигрываете забастовку двумя способами: потому что люди ведут упорную борьбу и потому что общественное мнение переходит на вашу сторону. Теперь большая часть этой долины принадлежит нескольким парням. Это означает, что остальным людям почти ничего не принадлежит. Немногочисленным владельцам приходится либо платить им, либо лгать им. Эти полицейские на дороге - специальные помощники, просто рабочие с звезда, пистолет и двухнедельная работа. Я подумал, что попробую их прощупать; попытаюсь узнать, что они думают о забастовке. Я думаю, они чувствуют то, что им сказали чувствовать боссы. Но я все равно могу их застать врасплох».
17 unread messages
" Well , how about it if they arrest you ? Remember what that man said in the road last night . "

«Ну, а что, если тебя арестуют? Помнишь, что сказал тот человек на дороге вчера вечером».
18 unread messages
" They ’ re just deputies , Jim . They won ’ t recognize me the way a regular cop would . "

«Они просто помощники шерифа, Джим. Они не узнают меня, как обычный полицейский».
19 unread messages
" Well , I want to go with you . "

«Ну, я хочу пойти с тобой».
20 unread messages
" O . K . , but if anything looks funny , you cut for the camp and yell like hell . "

«Хорошо, но если что-то покажется смешным, направляйся в лагерь и кричи как ад».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому