Андерсон холодно улыбнулся. Его руки легли на стол и заигрались, как щенки. «Это, вероятно, сломает меня и отправит меня в путь. Видит Бог, я все равно иду к этому. С таким же успехом можно немного развлечься. Я бы чертовски много отдал, чтобы удержать Криса Хантера». Кофе закипел и яростно шипел на плите, а запах горящего кофе наполнил воздух. Электрический свет блестел на белых бровях Андерсона и на его жестких волосах. Он поднял кофейник и тщательно протер плиту газетой. «Я налью вам кофе, мистер Рыжий». Но Мак вскочил на ноги. «Спасибо, но нам нужно ладить. Посмотрим, как ты выйдешь из этого по-честному. Прямо сейчас у нас есть миллион дел. Увидимся завтра». Они оставили старика стоять с кофейником в руке. Мак побежал через двор. Он пробормотал: «Господи, это было щекотно. Я боялся, что поскользнусь в любую минуту. Какой он крепкий старик. Я знал, что охотник будет крутым».