Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
He heard a step in the door and looked around . Lisa stood there , and her baby was in her arms . Jim could see past her , where the line of old cars stood against the road ; and on the other side of the road the sun was on the tree - tops , but in the rows the shade had come . Lisa looked in , with a bird - like interest . Her hair was damp , plastered against her head , and little , uneven finger - waves were pressed into it . The short blanket that covered her shoulders was draped and held to one side with a kind of coquetry . " I seen you was alone , " she said . She went to the mattress and sat down and arranged her gingham dress neatly over her legs . " I heard guys say the cops ’ ll throw bombs , an ’ kill us all , " she said lightly .

Он услышал шаги в двери и огляделся. Лиза стояла там, и ее ребенок был у нее на руках. Джим мог видеть мимо нее, где вдоль дороги стояла вереница старых машин; а на другой стороне дороги солнце светило на верхушки деревьев, но в рядах появилась тень. Лиза заглянула внутрь с птичьим интересом. Волосы у нее были влажные, прилипшие к голове, и в них вдавливались маленькие, неровные волны пальцев. Короткое одеяло, закрывавшее ее плечи, было задрапировано и с каким-то кокетством откинуто в сторону. «Я видела, что ты был один», сказала она. Она подошла к матрасу, села и аккуратно поправила клетчатое платье на ногах. «Я слышала, ребята говорили, что полицейские будут бросать бомбы и убьют нас всех», — легкомысленно сказала она.
2 unread messages
Jim was puzzled . " It doesn ’ t seem to scare you much . "

Джим был озадачен. «Кажется, тебя это не сильно пугает».
3 unread messages
" No . I ain ’ t never been ascared o ’ things like that . "

«Нет. Меня никогда не пугали подобные вещи».
4 unread messages
" The cops wouldn ’ t hurt you , " Jim said . " I don ’ t believe they ’ ll do all that . It ’ s a bluff . Do you want anything ? "

«Полицейские не причинят тебе вреда», сказал Джим. «Я не верю, что они все это сделают. Это блеф. Вам что-нибудь нужно?»
5 unread messages
" I thought I ’ d come an ’ set . I like to — just set here . "

«Я думал, что приду и посижу. Мне нравится — просто посиди здесь».
6 unread messages
Jim smiled . " You like me , don ’ t you Lisa ? ’

Джим улыбнулся. «Я тебе нравлюсь, не так ли, Лиза? '
7 unread messages
" Yes . "

"Да."
8 unread messages
" I like you , too , Lisa . "

— Ты мне тоже нравишься, Лиза.
9 unread messages
" You he ’ ped me with the baby . "

«Ты привязал меня к ребенку».
10 unread messages
Jim asked , " How ’ s old Dan ? Did you take care of him ? "

Джим спросил: «Как старый Дэн? Ты о нем позаботился?»
11 unread messages
" He ’ s all right . Just lays there mumblin ’ . "

«С ним все в порядке. Просто лежит и бормочет».
12 unread messages
" Mac helped you more than I did . "

«Мак помог тебе больше, чем я».
13 unread messages
" Yes , but he don ’ t look at me — nice . I like t ’ hear you talk . You ’ re just a young kid , but you talk nice . "

«Да, но он не смотрит на меня — мило. Мне нравится слушать, как ты говоришь. Ты еще маленький ребенок, но ты говоришь мило».
14 unread messages
" I talk too much , Lisa . Too much talk , not enough doing things . Look how the evening ’ s coming . We ’ ll light the lantern before long . You wouldn ’ t like to sit here in the dark with me . "

«Я слишком много говорю, Лиза. Слишком много говорю, недостаточно дел. Посмотри, как приближается вечер. Скоро мы зажжем фонарь. Тебе не хотелось бы сидеть здесь, в темноте, со мной».
15 unread messages
" I wouldn ’ care , " she said quickly .

«Мне все равно», — быстро сказала она.
16 unread messages
He looked into her eyes again , and his face grew pleased . " Did you ever notice , in the evening , Lisa , how you think of things that happened a long time ago — not even about things that matter ? One time in town , when I was a little kid , the sun was going down , and there was a board fence . Well , a grey cat went up and sat on that fence for a moment , long - haired cat , and that cat turned gold for a minute , a gold cat . "

Он снова посмотрел ей в глаза, и на лице его появилось удовлетворение. «Вы когда-нибудь замечали, Лиза, вечером, как вы думаете о вещах, которые произошли давным-давно, даже не о вещах, которые имеют значение? Однажды в городе, когда я был маленьким, солнце садилось, и там был дощатый забор. Ну, серый кот подошел и на мгновение посидел на этом заборе, длинношерстный кот, и тот кот на минуту стал золотым, золотым котом».
17 unread messages
" I like cats , " Lisa agreed softly . " I had two cats onct , two of them . "

«Я люблю кошек», — мягко согласилась Лиза. «У меня было две кошки, две».
18 unread messages
" Look . The sun ’ s nearly gone , Lisa . Tomorrow we ’ ll be somewhere else . I wonder where ? You ’ ll be on the move , I guess . Maybe I ’ ll be in jail . I ’ ve been in jail before . "

«Смотри. Солнце почти зашло, Лиза. Завтра мы будем где-нибудь в другом месте. Интересно, где? Думаю, ты будешь в пути. Может быть, я буду в тюрьме. Я уже сидел в тюрьме».
19 unread messages
London and Mac came quietly into the tent together . London looked down at the girl . " What you doing here , Lisa ? You better get out . We got business . " Lisa got up and clutched her blanket close . She looked sideways at Jim as she passed . London said , " I don ’ t know what ’ s goin ’ on . There ’ s about ten little meetin ’ s out there , an ’ they don ’ t want me at none o ’ them . "

Лондон и Мак вместе тихо вошли в палатку. Лондон посмотрел на девушку. «Что ты здесь делаешь, Лиза? Тебе лучше уйти. У нас есть дела». Лиза встала и поплотнее прижала одеяло. Проходя мимо, она покосилась на Джима. Лондон сказал: «Я не знаю, что происходит. Там около десяти небольших собраний, и они не хотят, чтобы я присутствовал ни на одном из них».
20 unread messages
" Yeah , I know , " Mac said . " The guys ’ re scared . I don ’ t know what they ’ ll do , but they ’ ll want to scram tonight . " And then the conversation died . London and Mac sat down on boxes , facing Jim . They sat there while the sun went down and the tent grew a little dusky .

«Да, я знаю», — сказал Мак. «Ребята напуганы. Я не знаю, что они будут делать, но сегодня вечером они захотят удрать». А потом разговор затих. Лондон и Мак сели на ящики лицом к Джиму. Они сидели там, пока солнце не село, и в палатке стало немного темно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому