Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
Mac said , " The hell you do . Every time I get low you steam me up , and , baby , I need steam this morning . My guts are just water ! I ’ d take a drink if I could get it . "

Мак сказал: «Какого черта ты делаешь. Каждый раз, когда я опускаюсь вниз, ты пускаешь на меня пар, и, детка, мне нужен пар этим утром. Мои кишки — это просто вода! Я бы выпил, если бы мог его достать».
2 unread messages
" You ’ ll be all right when you get something to eat . "

«С тобой все будет в порядке, когда ты поешь».
3 unread messages
Mac said , " I wrote to Harry Nilson ; told him we had to have help and supplies . But I ’ m afraid it ’ s too late . " He stared strangely at Jim . " Listen , Jim , I found Dick last night . Now you listen close . Remember the night we came in ? "

Мак сказал: «Я написал Гарри Нильсону, сказал ему, что нам нужна помощь и припасы. Но боюсь, уже слишком поздно». Он странно посмотрел на Джима. «Послушай, Джим, вчера вечером я нашел Дика. Теперь слушай внимательно. Помнишь ту ночь, когда мы пришли?»
4 unread messages
" Sure . "

"Конечно."
5 unread messages
" Well , you remember when we turned left at that bridge and went to the jungle ? "

«Ну, ты помнишь, как мы свернули налево у того моста и пошли в джунгли?»
6 unread messages
" Yeah . "

"Ага."
7 unread messages
" Well , listen close . If hell should pop and we get separated , you get to that bridge and go underneath , clear up under the arch , on the side away from town . You ’ ll find a pile of dead willows there . Lift ’ em aside .

«Ну, слушай внимательно. Если начнется ад и мы разделимся, доберись до этого моста и пройди под ним, заберись под арку, со стороны от города. Там вы найдете кучу сухих ив. Поднимите их в сторону.
8 unread messages
There ’ s a deep cave underneath . Get inside , and pull the willows over the hole . You can go in about fifteen feet , see ? Now Dick ’ s putting blankets in there , an ’ canned goods . If they dynamite us , you go there an ’ wait for me a couple o ’ days . If I don ’ t come , you ’ ll know something ’ s happened to me . You get back to town . Travel at night till you ’ re clear of this county . They ’ ve got nothing on us that ’ ll get us more than six months unless they pad up a murder charge about that guy last night . I don ’ t think they will , because it ’ d be too much publicity . I . L . D ’ d come through and break that upstairs shooting of Joy . Now will you remember , Jim ? Go there and wait for a couple of days . I don ’ t think they ’ ll root you out of there . "

Под ним глубокая пещера. Заберитесь внутрь и перетяните ивы через дыру. Вы можете пройти примерно пятнадцать футов, понимаете? Сейчас Дик кладет туда одеяла и консервы. Если нас взорвут динамитом, пойди туда и подожди меня пару дней. Если я не приду, ты поймешь, что со мной что-то случилось. Вы вернетесь в город. Путешествуйте ночью, пока не покинете этот округ. У них нет на нас ничего, что могло бы дать нам больше шести месяцев, если только они вчера вечером не предъявят обвинение в убийстве того парня. Я не думаю, что они это сделают, потому что это будет слишком большая огласка. Ил Ди пришел и прервал съемку Джой наверху. Теперь ты вспомнишь, Джим? Иди туда и подожди пару дней. Я не думаю, что они вытащат тебя оттуда. "
9 unread messages
Jim asked , " What do you know , Mac ? You ’ re keeping something back . "

Джим спросил: «Что ты знаешь, Мак? Ты что-то скрываешь».
10 unread messages
" I don ’ t know a thing , " Mac said . " I ’ ve just got a feeling this joint ’ s closing in on us — just a feeling . A lot of the guys took it on the lam last night , mostly the guys with women and kids . London ’ s O . K . He ’ ll be a Party member pretty soon . But right now I wouldn ’ t trust the rest of these guys with a road - apple at a banquet . They ’ re so God damn jumpy they might knife us themselves . "

«Я ничего не знаю», сказал Мак. «У меня такое ощущение, что эта забегаловка приближается к нам — просто ощущение. Многие парни скрылись вчера вечером, в основном парни с женщинами и детьми. В Лондоне все в порядке. Он будет членом партии, довольно скоро. Но прямо сейчас я бы не доверил остальным этим парням яблоко на банкете. Они такие чертовски нервные, что могут сами нас зарезать.
11 unread messages
" You ’ re jumpy yourself , Mac . Calm down . " Jim got to his knees and stood carefully up , his head cocked as though he listened for pain . Mac watched him in alarm . " It ’ s swell , " said Jim . " Shoulder ’ s a little bit heavy , but I feel swell . Not even light - headed . I ought to get around some today . "

— Ты сам нервный, Мак. Успокойся. Джим встал на колени и осторожно встал, склонив голову набок, словно прислушиваясь к боли. Мак с тревогой наблюдал за ним. «Это здорово», сказал Джим. «Плечо немного тяжелое, но я чувствую себя распухшим. Даже головокружения нет. Мне сегодня надо немного прогуляться».
12 unread messages
" That bandage ought to be changed , " said Mac .

«Эту повязку следует сменить», — сказал Мак.
13 unread messages
" Oh , yeah , say , did Doc come back ? "

«О да, скажи, Док вернулся?»
14 unread messages
" No , I guess they got him . What a nice guy he was . "

«Нет, я думаю, они его поймали. Какой он был хороший парень».
15 unread messages
" Was ? "

"Был?"
16 unread messages
" No . I hope not . Maybe they ’ d only beat hell out of him . But so many of our guys just disappear and never show up again . "

«Нет. Надеюсь, что нет. Может быть, они бы из него только выбили. Но многие из наших парней просто исчезают и никогда больше не появляются».
17 unread messages
" You ’ re a fine , happy influence , " said Jim .

«Вы оказываете прекрасное, счастливое влияние», - сказал Джим.
18 unread messages
" I know . If I wasn ’ t sure you could take it , I ’ d shut up . Makes me feel better to get it off my chest . I want a cup of coffee so bad I could bust into tears . Just think of all the coffee we used to have in town . Three cups if we wanted . All we wanted . "

«Я знаю. Если бы я не был уверен, что ты выдержишь это, я бы промолчал. Мне становится легче, когда я снимаю это с груди. Мне так сильно хочется чашку кофе, что я могу разрыдаться. Только подумай обо всем. кофе, который мы пили в городе. Три чашки, если захотим. Все, что мы хотели.
19 unread messages
Jim said sternly , " Maybe a little bit of that might be good for you . You better pull up now . You ’ ll get feeling sorry for yourself . "

Джим строго сказал: «Может быть, немного этого пойдет тебе на пользу. Тебе лучше остановиться сейчас. Ты почувствуешь жалость к себе».
20 unread messages
Mac tightened his loose face . " O . K . , kid . I ’ m all right now . You want to go outside ? Can you walk all right ? "

Мак напряг лицо. «Хорошо, малыш. Теперь со мной все в порядке. Хочешь выйти на улицу? Ты можешь идти?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому