Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" They got no wood , " said London . " I made ’ em put all the wood over by the stoves . "

«У них нет дров», - сказал Лондон. «Я заставил их сложить все дрова возле печей».
2 unread messages
" Well , what makes ’ em so quiet ? You can hardly hear a thing , " Jim said . " It ’ s all quiet . "

«Ну, что заставляет их так тихо? Ты почти ничего не слышишь», — сказал Джим. «Все тихо».
3 unread messages
Mac mused , " It ’ s damn funny about a bunch of men , how they act . You can ’ t tell . I always thought if a guy watched close enough he might get to know what they ’ re goin ’ to do . They get steamed up , an ’ then , all of a sudden , they ’ re scared as hell . I think this whole damn camp is scared . Word ’ s got out that Doc ’ s been snatched . An ’ they ’ re scared to be without ’ im . They go an ’ take a look at the guy with the busted ankle , an ’ then they walk away . An ’ then , pretty soon , they go an ’ take a look at ’ im again . He ’ s all covered with sweat , he hurts so bad . " Mac gnawed at a beef bone , tearing the white gristle with his teeth .

Мак размышлял: «Это чертовски забавно, когда кучка мужчин ведет себя. Ты не можешь сказать. Я всегда думал, что если парень наблюдает достаточно внимательно, он может узнать, что они собираются делать. ", а потом внезапно они чертовски напуганы. Я думаю, что весь этот проклятый лагерь напуган. Прошел слух, что Дока похитили. И они боятся оставаться без него. Они уходят" взгляните на парня со сломанной лодыжкой, и они уйдут. А потом, довольно скоро, они снова пойдут и взглянут на него. Он весь в поту, ему так больно». Мак грыз говяжью кость, разрывая зубами белый хрящ.
4 unread messages
Jim asked , " D ’ you suppose anybody knows ? "

Джим спросил: «Как ты думаешь, кто-нибудь знает?»
5 unread messages
" Knows what ? "

«Знает что?»
6 unread messages
" How a bunch o ’ guys ’ ll act . "

«Как поведет себя кучка парней».
7 unread messages
" Maybe London knows . He ’ s been bossin ’ men all his life . How about it , London ? "

«Может быть, Лондон знает. Он всю жизнь руководил людьми. Как насчет этого, Лондон?»
8 unread messages
London shook his head . " No , " he said . " I ’ ve saw a bunch of guys run like rabbits when a truck back - fired . Other times , seems like nothin ’ can scare ’ em . Y ’ can kind of feel what ’ s goin ’ to happen before it starts , though . "

Лондон покачал головой. «Нет», сказал он. «Я видел, как несколько парней бежали, как кролики, когда грузовик дал задний ход. В других случаях кажется, что ничто не может их напугать. Хотя вы можете почувствовать, что произойдет, еще до того, как это начнется».
9 unread messages
" I know , " said Mac . " The air gets full of it . I saw a nigger lynched one time .

— Я знаю, — сказал Мак. «Воздух наполняется этим. Однажды я видел, как линчевали негра.
10 unread messages
They took him about a quarter of a mile to a railroad over - pass . On th ’ way out that crowd killed a little dog , stoned it to death . Ever ’ body just picked up rocks . The air was just full of killin ’ . Then they wasn ’ t satisfied to hang the nigger . They had to burn ’ im an ’ shoot ’ im , too . "

Они отвезли его примерно за четверть мили до железнодорожной эстакады. На выходе эта толпа убила маленькую собачку и забила ее камнями до смерти. Кто-нибудь просто собирал камни. Воздух был полон убийств. Тогда им не хватило повешения негра. Им пришлось его сжечь и застрелить. "
11 unread messages
" Well I ain ’ t lettin ’ nothin ’ like that get started in this camp , " London said .

«Ну, я не позволю, чтобы в этом лагере началось что-то подобное», - сказал Лондон.
12 unread messages
Mac advised , " Well , if it does start , you better stand out of the way . Listen , there ’ s a sound . "

Мак посоветовал: «Ну, если оно начнется, тебе лучше отойти в сторону. Слушай, есть звук».
13 unread messages
There was a tramp of feet outside the tent , almost a military rhythm . " London in there ? "

За палаткой послышался топот ног, почти военный ритм. «Лондон там?»
14 unread messages
" Yeah . What do you want ? "

«Да. Чего ты хочешь?»
15 unread messages
" We got a guy out here . "

«У нас здесь есть парень».
16 unread messages
" What kind of a guy ? " A man came in , carrying a Winchester carbine . London said , " Ain ’ t you one of the guys I left to guard that house ? "

«Что за парень?» Вошел мужчина с карабином Винчестер. Лондон сказал: «Разве ты не один из тех парней, которых я оставил охранять тот дом?»
17 unread messages
" Yes . Only three of us came over . We saw this fellow moving around , and we kind of got around him and caught him . "

«Да. Нас подошло только трое. Мы видели, как этот парень передвигался, мы как бы обошли его и поймали».
18 unread messages
" Well , who is it ? "

«Ну, кто это?»
19 unread messages
" I don ’ t know . He had this gun . The guys wanted to beat hell out of him , but I says we better bring him here , so we done it . We got him outside , tied up . "

«Я не знаю. У него был этот пистолет. Ребята хотели избить его до чертиков, но я сказал, что нам лучше привести его сюда, и мы это сделали. Мы вытащили его наружу, связали».
20 unread messages
London looked at Mac , and Mac nodded toward Lisa . London said , " You better get out , Lisa . "

Лондон посмотрел на Мака, и Мак кивнул Лизе. Лондон сказал: «Тебе лучше уйти, Лиза».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому