Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" Well , I ’ ll tell you . If the health office gets out an order against us tomorrow , we can be damn sure that Doc was snatched . Poor devil ! I don ’ t know what to do about the man with the busted ankle . One of the guys set it , but he probably set it wrong . Oh , well , maybe Doc ’ s just wanderin ’ around in the orchard . It ’ s my fault for letting him start over there alone , all my fault . London ’ s doing everything he can . I forget things . I ’ m getting a weight on me , Jim . Anderson ’ s barn ’ s right on top of me . "

«Что ж, я вам скажу. Если завтра министерство здравоохранения вынесет против нас приказ, мы можем быть чертовски уверены, что Дока похитили. Бедняга! Я не знаю, что делать с человеком со сломанной лодыжкой. Один из парней установил его, но, вероятно, он установил неправильно. О, ну, может быть, Док просто бродит по саду. Это моя вина, что позволил ему начать там одному, вся моя вина. Лондон делает все, что может. Я забудь обо всем. Джим, я нахожусь под тяжестью. Сарай Андерсона прямо надо мной.
2 unread messages
" You ’ re forgetting the whole picture , " Jim said .

«Вы забываете всю картину», — сказал Джим.
3 unread messages
Mac sighed . " I thought I was a tough baby , but you ’ re a hell of a lot tougher . I hope I don ’ t get to hate you . You better sleep in the hospital tent , Jim . There ’ s an extra cot , and I don ’ t want you sleeping on the ground until you feel better . Why don ’ t you eat ? "

- сказал Мак. «Я думал, что я крепкий ребенок, но ты чертовски крепче. Надеюсь, я не смогу тебя возненавидеть. Тебе лучше спать в больничной палатке, Джим. Там есть дополнительная койка, и я не хочу». Я не хочу, чтобы ты спал на земле, пока не почувствуешь себя лучше. Почему ты не ешь?»
4 unread messages
Jim looked down at the can . " Forgot it , and I ’ m hungry , too . " He picked up a piece of boiled beef out of the beans and gnawed it . " You better get some yourself , " he said .

Джим посмотрел на банку. «Забыл, и я тоже голоден». Он вытащил из фасоли кусок вареной говядины и прогрыз его. «Тебе лучше взять немного самому», — сказал он.
5 unread messages
" Yeah , I ’ m going now . "

«Да, я сейчас пойду».
6 unread messages
After he had gone , Jim quickly ate the beans , the big oval , golden beans . He speared three of them at a time on a sharpened stick , and when they were gone tilted the can and drank the juice . " Tastes good , doesn ’ t it , " he said to Lisa .

После того, как он ушел, Джим быстро съел бобы, большие овальные золотые бобы. Он проткнул их по три за раз на заостренной палке, а когда они ушли, наклонил банку и выпил сок. «Вкусно, не так ли», — сказал он Лизе.
7 unread messages
" Yeah . I always like limey beans . Don ’ t need nothing but salt . Salt pork ’ s better . "

«Да. Мне всегда нравятся лаймовые бобы. Не нужно ничего, кроме соли. Лучше соленая свинина».
8 unread messages
" The men are quiet , awfully quiet . "

«Мужчины молчат, ужасно тихо».
9 unread messages
" They got their mouths full , " said the girl . " Always talkin ’ , except their mouths ’ full . Always talkin ’ . If they got to fight , why don ’ they fight an ’ get it over , ’ stead o ’ talkin ’ ? "

«У них набиты рты», — сказала девушка. «Всегда говорят, только рты у них набитые. Всегда говорят. Если им приходится драться, почему они не дерутся и не преодолевают это, а не разговаривают?»
10 unread messages
" This is a strike , " Jim said defensively .

«Это забастовка», - сказал Джим, защищаясь.
11 unread messages
" Even you talk all the time , " she said . " Talk don ’ t turn no wheel . "

«Даже ты все время говоришь», - сказала она. «Говори, не крути колесо».
12 unread messages
" Sometimes it gets steam up to turn ’ em , Lisa . "

«Иногда их хочется перевернуть, Лиза».
13 unread messages
London came in , and stood picking his teeth with a sharpened match . The bald spot in his tonsure shone dully in the lamplight . " I been watchin ’ all over the country , " he said . " Ain ’ t seen no fire yet . Mebbe they caught Sam . "

Лондон вошел и стоял, ковыряя в зубах заточенной спичкой. Лысина на его тонзуре тускло блестела в свете лампы. «Я наблюдал за происходящим по всей стране», — сказал он. «Пожара еще не видели. Может быть, они поймали Сэма».
14 unread messages
" He was a clever guy , " said Jim . " The other day he knocked over a checker , and the checker had a gun , too . "

«Он был умным парнем», - сказал Джим. «На днях он опрокинул шашку, а у шашки тоже было ружье».
15 unread messages
" Oh , he ’ s smart all right . Smart like a snake . Sam ’ s a rattlesnake , only he don ’ t never rattle . He went out alone , didn ’ t take nobody with him . "

— Ох, он вообще умный. Умный, как змея. Сэм — гремучая змея, только он никогда не гремит. Он вышел один, никого с собой не взял.
16 unread messages
" All the better . If he gets caught , he ’ s just a nut . If three guys got caught , it ’ d be a plot , see ? "

«Тем лучше. Если его поймают, он просто псих. Если поймают троих парней, это будет заговор, понимаешь?»
17 unread messages
" I hope he don ’ t get caught , Jim . He ’ s a nice guy , I like him . "

«Надеюсь, его не поймают, Джим. Он хороший парень, он мне нравится».
18 unread messages
" Yeah , I know . "

"Да, знаю."
19 unread messages
Mac came back in with his can of food . " Jesus I ’ m hungry . I didn ’ t know it till I got the first bite . Have enough to eat , Jim ? "

Мак вернулся со своей банкой еды. «Господи, я голоден. Я не знал об этом, пока не откусил первый кусок. Достаточно еды, Джим?»
20 unread messages
" Sure . Why don ’ t the men build fires to sit by ? They did last night . "

«Конечно. Почему мужчины не разжигают костры, чтобы посидеть рядом? Они сделали это прошлой ночью».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому