eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Джозеф Хеллер
Уловка 22 / Catch 22
B2
1
unread messages
" What ’ s the question ? "
Перевод
"Какой вопрос?"
2
unread messages
" Did you ever screw Nately ’ s girl ? " Yossarian laughed with surprise . " Me ? No . Now tell me why that girl hit you with her shoe . "
Перевод
— Ты когда-нибудь трахал девушку Нейтли? Йоссариан удивлённо рассмеялся. «Я? Нет. Теперь скажи мне, почему эта девушка ударила тебя туфлей».
3
unread messages
" That wasn ’ t the question , " Orr informed him with victorious delight . " That was just conversation . She acts like you screwed her . "
Перевод
— Вопрос был не в этом, — с победоносным восторгом сообщил ему Орр. «Это был просто разговор. Она ведет себя так, будто ты ее трахнул».
4
unread messages
" Well , I didn ’ t . How does she act ? "
Перевод
«Ну, я этого не делал. Как она себя ведет?»
5
unread messages
" She acts like she don ’ t like you . "
Перевод
«Она ведет себя так, будто ты ей не нравишься».
6
unread messages
" She doesn ’ t like anyone . "
Перевод
«Она никому не нравится».
7
unread messages
" She likes Captain Black , " Orr reminded .
Перевод
«Ей нравится Капитан Блэк», — напомнил Орр.
8
unread messages
" That ’ s because he treats her like dirt . Anyone can get a girl that way . "
Перевод
«Это потому, что он обращается с ней как с грязью. Любой может заполучить девушку таким образом».
9
unread messages
" She wears a slave bracelet on her leg with his name on it . "
Перевод
«Она носит на ноге рабский браслет с его именем».
10
unread messages
" He makes her wear it to needle Nately . "
Перевод
«Он заставляет ее носить его, чтобы уколоть Нейтли».
11
unread messages
" She even gives him some of the money she gets from Nately .
Перевод
«Она даже отдает ему часть денег, которые получает от Нейтли.
12
unread messages
"
Перевод
"
13
unread messages
" Listen , what do you want from me ? "
Перевод
«Слушай, чего ты от меня хочешь?»
14
unread messages
" Did you ever screw my girl ? "
Перевод
«Ты когда-нибудь трахал мою девушку?»
15
unread messages
" Your girl ? Who the hell is your girl ? "
Перевод
«Твоя девушка? Кто, черт возьми, твоя девушка?»
16
unread messages
" The one who hit me over the head with her shoe . "
Перевод
«Та, которая ударила меня туфлей по голове».
17
unread messages
" I ’ ve been with her a couple of times , " Yossarian admitted . " Since when is she your girl ? What are you getting at ? "
Перевод
«Я был с ней пару раз», — признался Йоссариан. «С каких это пор она твоя девушка? К чему ты клонишь?»
18
unread messages
" She don ’ t like you , either . "
Перевод
— Ты ей тоже не нравишься.
19
unread messages
" What the hell do I care if she likes me or not ? She likes me as much as she likes you . "
Перевод
«Какого черта меня волнует, нравлюсь я ей или нет? Я нравлюсь ей так же, как и ты».
20
unread messages
" Did she ever hit you over the head with her shoe ? "
Перевод
«Она когда-нибудь била тебя туфлей по голове?»
155
из 226
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому