Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
But Ron had already pointed his wand at the tank .

Но Рон уже направил свою палочку на резервуар.
2 unread messages
' Honest , Harry , they 're brains -- look -- Accio brain ! '

— Честное слово, Гарри, это мозги — смотри — Accio brain!
3 unread messages
The scene seemed momentarily frozen . Harry , Ginny and Neville and each of the Death Eaters turned in spite of themselves to watch the top of the tank as a brain burst from the green liquid like a leaping fish : for a moment it seemed suspended in midair , then it soared towards Ron , spinning as it came , and what looked like ribbons of moving images flew from it , unravelling like rolls of film --

Сцена на мгновение казалась застывшей. Гарри, Джинни, Невилл и каждый из Пожирателей Смерти невольно обернулись, чтобы посмотреть, как из зеленой жидкости, словно прыгающая рыба, вырывается мозг из зеленой жидкости. , вращаясь на ходу, и что-то похожее на ленты движущихся изображений вылетело из него, размотавшись, как рулоны пленки —
4 unread messages
' Ha ha ha , Harry , look at it -- ' said Ron , watching it disgorge its gaudy innards , ' Harry , come and touch it ; bet it 's weird -- '

— Ха-ха-ха, Гарри, посмотри на него, — сказал Рон, наблюдая, как он извергает безвкусные внутренности, — Гарри, подойди и потрогай его; Держу пари, это странно…
5 unread messages
' RON , NO ! '

«РОН, НЕТ!»
6 unread messages
Harry did not know what would happen if Ron touched the tentacles of thought now flying behind the brain , but he was sure it would not be anything good . He darted forwards but Ron had already caught the brain in his outstretched hands .

Гарри не знал, что произойдет, если Рон коснется щупалец мысли, теперь летающих за мозгом, но был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он бросился вперед, но Рон уже поймал мозг протянутыми руками.
7 unread messages
The moment they made contact with his skin , the tentacles began wrapping themselves around Ron 's arms like ropes .

В тот момент, когда они коснулись его кожи, щупальца начали обвиваться вокруг рук Рона, как веревки.
8 unread messages
' Harry , look what 's happen -- No -- no -- I do n't like it -- no , stop -- stop -- '

— Гарри, посмотри, что случилось… Нет… нет… мне это не нравится… нет, стоп… стоп…
9 unread messages
But the thin ribbons were spinning around Ron 's chest now ; he tugged and tore at them as the brain was pulled tight against him like an octopus 's body .

Но теперь тонкие ленточки крутились вокруг груди Рона; он тянул и рвал их, когда мозг прижимался к нему, как тело осьминога.
10 unread messages
'D iffindo ! ' yelled Harry , trying to sever the feelers wrapping themselves tightly around Ron before his eyes , but they would not break . Ron fell over , still thrashing against his bonds .

— Диффиндо! — завопил Гарри, пытаясь на его глазах разорвать щупальца, плотно обвившие Рона, но они не ломались. Рон упал, все еще дергаясь за свои путы.
11 unread messages
' Harry , it 'll suffocate him ! ' screamed Ginny , immobilised by her broken ankle on the floor -- then a jet of red light flew from one of the Death Eater 's wands and hit her squarely in the face . She keeled over sideways and lay there unconscious .

— Гарри, он задохнется! — закричала Джинни, обездвиженная из-за сломанной лодыжки на полу — затем струя красного света вылетела из одной из палочек Пожирателя Смерти и попала ей прямо в лицо. Она накренилась на бок и лежала без сознания.
12 unread messages
'S TUBEFY ! ' shouted Neville , wheeling around and waving Hermione 's wand at the oncoming Death Eaters , 'S TUBEFY , STUBEFY ! '

'ШТУБИ!' — закричал Невилл, разворачиваясь и размахивая палочкой Гермионы в сторону приближающихся Пожирателей Смерти.
13 unread messages
But nothing happened .

Но ничего не произошло.
14 unread messages
One of the Death Eaters shot their own Stunning Spell at Neville ; it missed him by inches . Harry and Neville were now the only two left fighting the five Death Eaters , two of whom sent off streams of silver light like arrows which missed but left craters in the wall behind them . Harry ran for it as Bellatrix Lestrange raced right at him : holding the prophecy high above his head , he sprinted back up the room ; all he could think of doing was to draw the Death Eaters away from the others .

Один из Пожирателей Смерти выстрелил в Невилла своим Оглушающим Заклинанием; он промахнулся на несколько дюймов. Теперь Гарри и Невилл остались единственными, кто сражался с пятью Пожирателями Смерти, двое из которых посылали потоки серебряного света, словно стрелы, которые промахивались, но оставляли воронки в стене позади себя. Гарри побежал за ним, когда Беллатриса Лестрейндж мчалась прямо на него: держа пророчество высоко над головой, он побежал назад по комнате; все, о чем он мог думать, это отвлечь Пожирателей Смерти от остальных.
15 unread messages
It seemed to have worked ; they streaked after him , knocking chairs and tables flying but not daring to bewitch him in case they hurt the prophecy , and he dashed through the only door still open , the one through which the Death Eaters themselves had come ; inwardly praying that Neville would stay with Ron and find some way of releasing him . He ran a few feet into the new room and felt the floor vanish --

Казалось, это сработало; они неслись за ним, сбивая с ног стулья и столы, но не смея околдовать его, чтобы не повредить пророчеству, и он кинулся в единственную еще открытую дверь, через которую пришли сами Пожиратели Смерти; про себя молилась, чтобы Невилл остался с Роном и нашел способ освободить его. Он пробежал несколько футов в новую комнату и почувствовал, как исчезает пол…
16 unread messages
He was falling down steep stone step after steep stone step , bouncing on every tier until at last , with a crash that knocked all the breath out of his body , he landed flat on his back in the sunken pit where the stone archway stood on its dais . The whole room was ringing with the Death Eater 's laughter : he looked up and saw the five who had been in the Brain Room descending towards him , while as many more emerged through other doorways and began leaping from bench to bench towards him . Harry got to his feet though his legs were trembling so badly they barely supported him : the prophecy was still miraculously unbroken in his left hand , his wand clutched tightly in his right . He backed away , looking around , trying to keep all the Death Eaters within his sight . The back of his legs hit something solid : he had reached the dais where the archway stood . He climbed backwards onto it .

Он падал с крутой каменной ступени за крутыми каменными ступенями, подпрыгивая на каждом ярусе, пока, наконец, с грохотом, от которого у него перехватило дыхание, он не приземлился на спину в углубление, где каменная арка стояла на своем. помост Вся комната звенела от смеха Пожирателя Смерти: он поднял глаза и увидел пятерых, которые были в Комнате Мозгов, спускающихся к нему, в то время как еще столько же вышло из других дверных проемов и начало прыгать со скамейки на скамью к нему. Гарри поднялся на ноги, хотя его ноги так сильно дрожали, что едва поддерживали его: пророчество все еще чудом не сломалось в его левой руке, палочка была крепко сжата в правой. Он попятился, оглядевшись, пытаясь удержать в поле зрения всех Пожирателей Смерти. Задняя часть его ног ударилась о что-то твердое: он достиг возвышения, где стояла арка. Он забрался на него спиной.
17 unread messages
The Death Eaters all halted , gazing at him . Some were panting as hard as he was . One was bleeding badly ; Dolohov , freed of the Body-Bind Curse , was leering , his wand pointing straight at Harry 's face .

Все Пожиратели Смерти остановились, глядя на него. Некоторые тяжело дышали, как и он. У одного было сильное кровотечение; Долохов, освобожденный от проклятия телесного связывания, искоса ухмылялся, указывая палочкой прямо в лицо Гарри.
18 unread messages
' Potter , your race is run , ' drawled Lucius Malfoy , pulling off his mask , 'n ow hand me the prophecy like a good boy . '

— Поттер, твоя гонка окончена, — протянул Люциус Малфой, стягивая маску, — а теперь передай мне пророчество, как хороший мальчик. '
19 unread messages
' Let -- let the others go , and I 'll give it to you ! ' said Harry desperately .

— Отпусти — отпусти остальных, и я отдам тебе! — отчаянно сказал Гарри.
20 unread messages
A few of the Death Eaters laughed .

Несколько Пожирателей Смерти засмеялись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому