Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Thank you , " said Hermione , managing a small smile as she pushed the robes into the bag . " Please , Harry , get that Cloak on ! "

«Спасибо», — сказала Гермиона, с трудом улыбнувшись, и запихнула мантию в сумку. «Пожалуйста, Гарри, надень мантию!»
2 unread messages
Harry threw the Invisibility Cloak around his shoulders and pulled it up over his head , vanishing from sight . He was only just beginning to appreciate what had happened .

Гарри набросил мантию-невидимку на плечи и натянул ее на голову, исчезая из виду. Он только начал осознавать, что произошло.
3 unread messages
" The others -- everyone at the wedding -- "

— Остальные — все на свадьбе —
4 unread messages
" We ca n't worry about that now , " whispered Hermione . " It 's you they 're after , Harry , and we 'll just put everyone in even more danger by going back . "

— Сейчас мы не можем об этом беспокоиться, — прошептала Гермиона. «Они ищут тебя, Гарри, и мы только подвергнем всех еще большей опасности, вернувшись назад».
5 unread messages
" She 's right , " said Ron , who seemed to know that Harry was about to argue , even if he could not see his face . " Most of the Order was there , they 'll look after everyone . "

— Она права, — сказал Рон, который, казалось, знал, что Гарри собирается возразить, даже если не мог видеть его лица. «Большая часть Ордена была там, они обо всех позаботятся».
6 unread messages
Harry nodded , then remembered that they could not see him , and said , " Yeah . " But he thought of Ginny , and fear bubbled like acid in his stomach .

Гарри кивнул, потом вспомнил, что они его не видят, и сказал: «Ага». Но он подумал о Джинни, и страх закипел в его желудке, как кислота.
7 unread messages
" Come on , I think we ought to keep moving , " said Hermione .

— Пошли, я думаю, нам следует двигаться дальше, — сказала Гермиона.
8 unread messages
They moved back up the side street and onto the main road again , where a group of men on the opposite side was singing and weaving across the pavement .

Они двинулись обратно по боковой улице и снова вышли на главную дорогу, где группа мужчин на противоположной стороне пела и петляла по тротуару.
9 unread messages
" Just as a matter of interest , why Tottenham Court Road ? " Ron asked Hermione .

«Просто ради интереса, почему Тоттенхэм-Корт-роуд?» — спросил Рон у Гермионы.
10 unread messages
" I 've no idea , it just popped into my head , but I 'm sure we 're safer out in the Muggle world , it 's not where they 'll expect us to be . "

«Понятия не имею, это просто пришло мне в голову, но я уверен, что мы в большей безопасности в маггловском мире, это не то место, где нас ожидают».
11 unread messages
" True , " said Ron , looking around , " but do n't you feel a bit -- exposed ? "

— Верно, — сказал Рон, оглядываясь по сторонам, — но ты не чувствуешь себя немного… незащищенным?
12 unread messages
" Where else is there ? " asked Hermione , cringing as the men on the other side of the road started wolf-whistling at her . " We can hardly book rooms at the Leaky Cauldron , can we ? And Grimmauld Place is out if Snape can get in there ... I suppose we could try my parents ' house , though I think there 's a chance they might check there ... Oh , I wish they 'd shut up ! "

"Где еще есть?" — спросила Гермиона, съежившись, когда мужчины на другой стороне дороги начали свистеть ей по-волчьи. «Мы вряд ли сможем забронировать комнаты в «Дырявом котле», не так ли? И площадь Гриммо исчезнет, ​​если Снейп сможет туда попасть. . . . Я полагаю, мы могли бы попробовать дом моих родителей, хотя я думаю, что есть шанс, что они могли бы проверить там. . . . О, если бы они заткнулись!»
13 unread messages
" All right , darling ? " the drunkest of the men on the other pavement was yelling . " Fancy a drink ? Ditch ginger and come and have a pint ! "

— Все в порядке, дорогой? — кричал самый пьяный из мужчин на другом тротуаре. «Хотите выпить? Бросьте имбирь и приходите выпить пинту!"
14 unread messages
" Let 's sit down somewhere , " Hermione said hastily as Ron opened his mouth to shout back across the road . " Look , this will do , in here ! "

— Давай присядем где-нибудь, — поспешно сказала Гермиона, когда Рон открыл рот, чтобы крикнуть через дорогу. "Смотри, это будет делать, здесь!"
15 unread messages
It was a small and shabby all-night café . A light layer of grease lay on all the Formica-topped tables , but it was at least empty .

Это было маленькое обшарпанное круглосуточное кафе. Легкий слой жира лежал на всех столах с пластиковой крышкой, но, по крайней мере, они были пусты.
16 unread messages
Harry slipped into a booth first and Ron sat next to him opposite Hermione , who had her back to the entrance and did not like it : She glanced over her shoulder so frequently she appeared to have a twitch . Harry did not like being stationary ; walking had given the illusion that they had a goal . Beneath the Cloak he could feel the last vestiges of Polyjuice leaving him , his hands returning to their usual length and shape . He pulled his glasses out of his pocket and put them on again .

Гарри проскользнул в кабинку первым, а Рон сел рядом с ним напротив Гермионы, которая стояла спиной ко входу, и ей это не нравилось: она так часто оглядывалась через плечо, что казалось, у нее дергается. Гарри не нравилось стоять на месте; ходьба создала иллюзию, что у них есть цель. Под плащом он чувствовал, как последние остатки Оборотного сока покидают его, его руки возвращаются к своей обычной длине и форме. Он вытащил из кармана очки и снова надел их.
17 unread messages
After a minute or two , Ron said , " You know , we 're not far from the Leaky Cauldron here , it 's only in Charing Cross -- "

Через минуту или две Рон сказал: — Знаешь, мы тут недалеко от Дырявого Котла, это всего лишь Чаринг-Кросс…
18 unread messages
" Ron , we ca n't ! " said Hermione at once .

— Рон, мы не можем! — сразу же сказала Гермиона.
19 unread messages
" Not to stay there , but to find out what 's going on ! "

"Не для того, чтобы остаться там, а чтобы узнать, что происходит!"
20 unread messages
" We know what 's going on ! Voldemort 's taken over the Ministry , what else do we need to know ? "

«Мы знаем, что происходит! Волдеморт захватил Министерство, что еще нам нужно знать?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому