Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Bill ! Thank God , thank God -- "

"Счет! Слава богу, слава богу...
2 unread messages
Mrs. Weasley ran forward , but the hug Bill bestowed upon her was perfunctory . Looking directly at his father , he said , " Mad-Eye 's dead . "

Миссис Уизли бросилась вперед, но объятие Билла было небрежным. Глядя прямо на отца, он сказал: «Грозный Глаз мертв».
3 unread messages
Nobody spoke , nobody moved . Harry felt as though something inside him was falling , falling through the earth , leaving him forever .

Никто не говорил, никто не двигался. Гарри чувствовал, как будто что-то внутри него падает, проваливается сквозь землю, покидая его навсегда.
4 unread messages
" We saw it , " said Bill ; Fleur nodded , tear tracks glittering on her cheeks in the light from the kitchen window . " It happened just after we broke out of the circle : Mad-Eye and Dung were close by us , they were heading north too . Voldemort -- he can fly -- went straight for them . Dung panicked , I heard him cry out , Mad-Eye tried to stop him , but he Disapparated . Voldemort 's curse hit Mad-Eye full in the face , he fell backward off his broom and -- there was nothing we could do , nothing , we had half a dozen of them on our own tail -- "

"Мы видели это," сказал Билл; Флер кивнула, слезы блестели на ее щеках в свете кухонного окна. «Это случилось сразу после того, как мы вырвались из круга: Грозный Глаз и Навоз были рядом с нами, они тоже шли на север. Волдеморт — он умеет летать — пошел прямо на них. Навоз запаниковал, я услышал его крик, Грозный Глаз попытался остановить его, но он аппарировал. Проклятие Волдеморта ударило Грозного Глаза прямо в лицо, он упал навзничь с метлы и — мы ничего не могли сделать, ничего, у нас на хвосте их было с полдюжины…
5 unread messages
Bill 's voice broke .

Голос Билла сорвался.
6 unread messages
" Of course you could n't have done anything , " said Lupin .

— Конечно, ты ничего не мог сделать, — сказал Люпин.
7 unread messages
They all stood looking at each other . Harry could not quite comprehend it . Mad-Eye dead ; it could not be ... . Mad-Eye , so tough , so brave , the consummate survivor ...

Все стояли, глядя друг на друга. Гарри не мог этого понять. Грозный Глаз мертв; не может быть... . Грозный Глаз, такой сильный, такой храбрый, непревзойденный выживший...
8 unread messages
At last it seemed to dawn on everyone , though nobody said it , that there was no point of waiting in the yard anymore , and in silence they followed Mr. And Mrs.

Наконец до всех как будто дошло, хотя никто об этом не говорил, что ждать во дворе больше незачем, и молча последовали за господином и госпожой.
9 unread messages
Weasley back into the Burrow , and into the living room , where Fred and George were laughing together .

Уизли вернулся в Нору и в гостиную, где Фред и Джордж вместе смеялись.
10 unread messages
" What 's wrong ? " said Fred , scanning their faces as they entered , " What 's happened ? Who 's -- ? "

"Что случилось?" — спросил Фред, вглядываясь в их лица, когда они вошли. — Что случилось? Кто...?"
11 unread messages
" Mad-Eye , " said Mr. Weasley , " Dead . "

— Грозный Глаз, — сказал мистер Уизли, — мертв.
12 unread messages
The twins ' grins turned to grimaces of shock . Nobody seemed to know what to do . Tonks was crying silently into a handkerchief : She had been close to Mad-Eye , Harry knew , his favorite and his prot ¨ ¦ g ¨ ¦ e at the Ministry of Magic . Hagrid , who had sat down on the floor in the corner where he had most space , was dabbing at his eyes with his tablecloth-sized handkerchief .

Ухмылки близнецов сменились гримасами шока. Казалось, никто не знал, что делать. Тонкс тихо плакала в носовой платок: Гарри знал, что она была близка с Грозным Глазом, его любимицей и его протеже в Министерстве магии. Огрид, сидевший на полу в углу, где у него было больше всего места, вытирал глаза носовым платком размером со скатерть.
13 unread messages
Bill walked over to the sideboard and pulled out a bottle of fire-whisky and some glasses .

Билл подошел к буфету и достал бутылку огневиски и несколько стаканов.
14 unread messages
" Here , " he said , and with a wave of his wand , eh sent twelve full glasses soaring through the room to each of them , holding the thirteenth aloft . " Mad-Eye . "

— Вот, — сказал он и взмахом палочки послал по комнате двенадцать полных стаканов к каждому из них, удерживая тринадцатый наверху. «Грозный глаз».
15 unread messages
" Mad-Eye , " they all said , and drank .

«Грозный Глаз», — сказали все и выпили.
16 unread messages
" Mad-Eye , " echoed Hagrid , a little late , with a hiccup . The firewhisky seared Harry 's throat . It seemed to burn feeling back into him , dispelling the numbness and sense of unreality firing him with something that was like courage .

— Грозный Глаз, — повторил Хагрид, чуть запоздало, икая. Огневиски обжег горло Гарри. Казалось, это снова вспыхнуло в нем чувство, развеяв оцепенение и ощущение нереальности, воспламенив его чем-то похожим на мужество.
17 unread messages
" So Mundungus disappeared ? " said Lupin , who had drained his own glass in one .

— Значит, Мундунгус исчез? — сказал Люпин, опустошив свой стакан одним глотком.
18 unread messages
The atmosphere changed at once . Everybody looked tense , watching Lupin , both wanting him to go on , it seemed to Harry , and slightly afraid of what they might hear .

Атмосфера сразу изменилась. Все выглядели напряженными, наблюдая за Люпином, оба хотели, чтобы он продолжал, как показалось Гарри, и немного боялись того, что они могут услышать.
19 unread messages
" I know what you 're thinking , " said Bill , " and I wondered that too , on the way back here , because they seemed to be expecting us , did n't they ? But Mundungus ca n't have betrayed us .

— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал Билл, — и я тоже думал об этом по пути сюда, потому что они, казалось, ждали нас, не так ли? Но Мундунгус не мог предать нас.
20 unread messages
They did n't know there would be seven Harrys , that confused them the moment we appeared , and in case you 've forgotten , it was Mundungus who suggested that little bit of skullduggery . Why would n't he have told them the essential point ? I think Dung panicked , it 's as simple as that . He did n't want to come in the first place , but Mad-Eye made him , and You-Know-Who went straight for them . It was enough to make anyone panic . "

Они не знали, что Гарри будет семеро, и это смутило их в тот момент, когда мы появились, и, если вы забыли, именно Мундунгус предложил эту небольшую махинацию. Почему бы ему не сказать им главное? Я думаю, Зунг запаниковал, это так просто. Он вообще не хотел идти, но Грозный Глаз заставил его, и Сами-Знаете-Кто пошел прямо на них. Этого было достаточно, чтобы заставить любого запаниковать. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому