The twins ' grins turned to grimaces of shock . Nobody seemed to know what to do . Tonks was crying silently into a handkerchief : She had been close to Mad-Eye , Harry knew , his favorite and his prot ¨ ¦ g ¨ ¦ e at the Ministry of Magic . Hagrid , who had sat down on the floor in the corner where he had most space , was dabbing at his eyes with his tablecloth-sized handkerchief .
Ухмылки близнецов сменились гримасами шока. Казалось, никто не знал, что делать. Тонкс тихо плакала в носовой платок: Гарри знал, что она была близка с Грозным Глазом, его любимицей и его протеже в Министерстве магии. Огрид, сидевший на полу в углу, где у него было больше всего места, вытирал глаза носовым платком размером со скатерть.