Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
There was a clatter as the basilisk fangs cascaded out of Hermione 's arms . Running at Ron , she flung them around his neck and kissed him full on the mouth . Ron threw away the fangs and broomstick he was holding and responded with such enthusiasm that he lifted Hermione off her feet .

С грохотом клыки василиска выпали из рук Гермионы. Подбежав к Рону, она накинула их ему на шею и поцеловала в губы. Рон отшвырнул клыки и метлу, которые держал в руках, и ответил с таким энтузиазмом, что поднял Гермиону с ног.
2 unread messages
" Is this the moment ? " Harry asked weakly , and when nothing happened except that Ron and Hermione gripped each other still more firmly and swayed on the spot , he raised his voice . " Oi ! There 's a war going on here ! "

"Это момент?" — слабым голосом спросил Гарри, и когда ничего не произошло, кроме того, что Рон и Гермиона еще крепче вцепились друг в друга и покачнулись на месте, он повысил голос. "Ой! Здесь идет война!»
3 unread messages
Ron and Hermione broke apart , their arms still around each other .

Рон и Гермиона оторвались друг от друга, все еще держа друг друга за руки.
4 unread messages
" I know , mate , " said Ron , who looked as though he had recently been hit on the back of the head with a Bludger , " so it 's now or never , is n't it ? "

— Я знаю, приятель, — сказал Рон, выглядевший так, словно его недавно ударили бладжером по затылку, — так что сейчас или никогда, не так ли?
5 unread messages
" Never mind that , what about the Horcrux ? " Harry shouted . " D'you think you could just -- just hold it in until we 've got the diadem ? "

— Неважно, а как насчет хоркрукса? — крикнул Гарри. — Как ты думаешь, ты мог бы просто… просто потерпеть, пока мы не получим диадему?
6 unread messages
" Yeah -- right -- sorry -- " said Ron , and he and Hermione set about gathering up fangs , both pink in the face .

— Ага, верно — извините, — сказал Рон, и они с Гермионой принялись собирать клыки, оба порозовевшие.
7 unread messages
It was clear , as the three of them stepped back into the corridor upstairs , that in the minutes that they had spent in the Room of Requirement the situation within the castle had deteriorated severely : The walls and ceiling were shaking worse than ever ; dust filled the air , and through the nearest window , Harry saw bursts of green and red light so close to the foot of the castle that he knew the Death Eaters must be very near to entering the place .

Когда все трое вышли обратно в коридор наверх, стало ясно, что за те минуты, что они провели в Комнате Требований, ситуация в замке сильно ухудшилась: стены и потолок тряслись сильнее, чем когда-либо; пыль наполнила воздух, и через ближайшее окно Гарри увидел вспышки зеленого и красного света так близко к подножию замка, что он понял, что Пожиратели Смерти должны быть очень близки к входу в это место.
8 unread messages
Looking down , Harry saw Grawp the giant meandering past , swinging what looked like a stone gargoyle torn from the roof and roaring his displeasure .

Глядя вниз, Гарри увидел Грохха, великана, бредущего мимо, размахивая чем-то, похожим на каменную горгулью, сорванную с крыши, и ревет от недовольства.
9 unread messages
" Let 's hope he steps on some of them ! " said Ron as more screams echoed from close by .

«Будем надеяться, что он наступит на некоторых из них!» — сказал Рон, когда поблизости послышались новые крики.
10 unread messages
" As long as it 's not any of our lot ! " said a voice : Harry turned and saw Ginny and Tonks , both with their wands drawn at the next window , which was missing several panes . Even as he watched , Ginny sent a well-aimed jinx into a crowd of fighters below .

"Пока это не кто-то из наших!" — сказал чей-то голос. Гарри повернулся и увидел Джинни и Тонкс, обе с палочками наготове у соседнего окна, в котором не было нескольких стекол. Пока он смотрел, Джинни послала меткое проклятие в толпу бойцов внизу.
11 unread messages
" Good girl ! " roared a figure running through the dust toward them , and Harry saw Aberforth again , his gray hair flying as he led a small group of students past . " They look like they might be breaching the north battlements , they 've brought giants of their own . "

"Хорошая девочка!" — взревела фигура, бежавшая к ним сквозь пыль, и Гарри снова увидел Аберфорта, его седые волосы развевались, когда он вел мимо небольшую группу студентов. «Похоже, они пробивают северные укрепления, они привели своих гигантов».
12 unread messages
" Have you seen Remus ? " Tonks called after him .

— Ты видел Ремуса? Тонкс позвала его вдогонку.
13 unread messages
" He was dueling Dolohov , " shouted Aberforth , " have n't seen him since ! "

-- Он дрался с Долоховым, -- крикнул Аберфорт, -- с тех пор я его не видел!
14 unread messages
" Tonks , " said Ginny , " Tonks , I 'm sure he 's okay -- "

— Тонкс, — сказала Джинни, — Тонкс, я уверена, что с ним все в порядке…
15 unread messages
But Tonks had run off into the dust after Aberforth .

Но Тонкс сбежала в пыль после Аберфорта.
16 unread messages
Ginny turned , helpless , to Harry , Ron , and Hermione .

Джинни беспомощно повернулась к Гарри, Рону и Гермионе.
17 unread messages
" They 'll be all right , " said Harry , though he knew they were empty words . " Ginny , we 'll be back in a moment , just keep out of the way , keep safe -- come on ! " he said to Ron and Hermione , and they ran back to the stretch of wall beyond which the Room of Requirement was waiting to do the bidding of the next entrant .

— С ними все будет в порядке, — сказал Гарри, хотя и знал, что это пустые слова. «Джинни, мы вернемся через минуту, просто держись подальше, береги себя — давай!» — сказал он Рону и Гермионе, и они побежали обратно к стене, за которой Требовочная Комната ждала, чтобы выполнить приказ следующего участника.
18 unread messages
I need the place where everything is hidden . Harry begged of it inside his head , and the door materialized on their third run past .

Мне нужно место, где все спрятано. Гарри умолял об этом в своей голове, и дверь материализовалась во время их третьего прохода мимо.
19 unread messages
The furor of the battle died the moment they crossed the threshold and closed the door behind them : All was silent . They were in a place the size of a cathedral with the appearance of a city , its towering walls built of objects hidden by thousands of long-gone students .

Неистовство битвы стихло в тот момент, когда они переступили порог и закрыли за собой дверь: все стихло. Они находились в месте размером с собор, похожем на город, его высокие стены построены из объектов, спрятанных тысячами давно ушедших студентов.
20 unread messages
" And he never realized anyone could get in ? " said Ron , his voice echoing in the silence .

— И он так и не понял, что кто-то может войти? — сказал Рон, и его голос эхом отозвался в тишине.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому