Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" At least we ca n't wear it this time , that 'd look a bit weird hanging around our necks , " said Ron , wiping his mouth on the back of his hand .

— По крайней мере, в этот раз мы не можем его надеть, это будет выглядеть немного странно, если повесить его на шею, — сказал Рон, вытирая рот тыльной стороной ладони.
2 unread messages
Hermione looked across the lake to the far bank where the dragon was still drinking .

Гермиона посмотрела через озеро на дальний берег, где дракон все еще пил.
3 unread messages
" What 'll happen to it , do you think ? " she asked , " Will it be alright ? "

— Как ты думаешь, что с ним будет? она спросила: "Все будет хорошо?"
4 unread messages
" You sound like Hagrid , " said Ron , " It 's a dragon , Hermione , it can look after itself . It 's us we need to worry about . "

— Ты говоришь как Хагрид, — сказал Рон, — это дракон, Гермиона, он может сам о себе позаботиться. Нам нужно беспокоиться о нас».
5 unread messages
" What do you mean ? "

"Что ты имеешь в виду?"
6 unread messages
" Well I do n't know how to break this to you , " said Ron , " but I think they might have noticed we broke into Gringotts . "

«Ну, я не знаю, как вам это сообщить, — сказал Рон, — но я думаю, они могли заметить, что мы проникли в Гринготтс».
7 unread messages
All three of them started to laugh , and once started , it was difficult to stop . Harry 's ribs ached , he felt lightheaded with hunger , but he lay back on the grass beneath the reddening sky and laughed until his throat was raw .

Все трое начали смеяться, и, раз начав, было трудно остановиться. У Гарри болели ребра, он чувствовал головокружение от голода, но он откинулся на траву под краснеющим небом и смеялся, пока у него не заболело горло.
8 unread messages
" What are we going to do , though ? " said Hermione finally , hiccuping herself back to seriousness . " He 'll know , wo n't he ? You-Know-Who will know we know about his Horcruxes ! "

— Но что мы будем делать? — наконец сказала Гермиона, возвращаясь к серьезности. «Он узнает, не так ли? Сами-Знаете-Кто узнает, что мы знаем о его хоркруксах!»
9 unread messages
" Maybe they 'll be too scared to tell him ! " said Ron hopefully , " Maybe they 'll cover up -- "

"Может быть, они будут слишком напуганы, чтобы сказать ему!" — с надеждой сказал Рон. — Может быть, они прикроют…
10 unread messages
The sky , the smell of the lake water , the sound of Ron 's voice were extinguished . Pain cleaved Harry 's head like a sword stroke . He was standing in a dimly lit room , and a semicircle of wizards faced him , and on the floor at his feet knelt a small , quaking figure .

Небо, запах озерной воды, звук голоса Рона погасли. Боль пронзила голову Гарри, как удар меча. Он стоял в тускло освещенной комнате, и перед ним стоял полукруг волшебников, а на полу у его ног стояла на коленях маленькая дрожащая фигурка.
11 unread messages
" What did you say to me ? " His voice was high and cold , but fury and fear burned inside him . The one thing that he had dreaded -- but it could not be true , he could not see how ...

"Что ты сказал мне?" Его голос был высоким и холодным, но ярость и страх горели внутри него. Единственное, чего он боялся — но это не могло быть правдой, он не мог понять, как…
12 unread messages
The goblin was trembling , unable to meet the red eyes high above his .

Гоблин дрожал, не в силах встретиться с красными глазами высоко над его головой.
13 unread messages
" Say it again ! " murmured Voldemort .

"Скажи это снова!" — пробормотал Волдеморт.
14 unread messages
" Say it again ! "

"Скажи это снова!"
15 unread messages
" M-my Lord , " stammered the goblin , its black eyes wide with terror , " m-my Lord ... we t-tried to st-stop them ... Im-impostors , my Lord ... broke -- broke into the -- into the Lestranges ' vault ... "

— М-милорд, — пробормотал гоблин, его черные глаза расширились от ужаса, — м-милорд… мы п-пытались их остановить… Я-самозванцы, милорд… вломились… вломились в… в Лестрейнджей. ' сейф…"
16 unread messages
" Impostors ? What impostors ? I thought Gringotts had ways of revealing impostors ? Who were they ?

"Самозванцы? Какие самозванцы? Я думал, в Гринготтсе есть способы разоблачать самозванцев? Кто они?
17 unread messages
" It was ... it was ... the P-Potter b-boy and the t-two accomplices ... "

«Это было… это было… би-бой Пи-Поттера и двое его сообщников…»
18 unread messages
" And they took ? " he said , his voice rising , a terrible fear gripping him , " Tell me ! What did they take ? "

— И взяли? — сказал он, возвысив голос, и ужасный страх охватил его: — Скажи мне! Что взяли?"
19 unread messages
" A ... a s-small golden c-cup , m-my Lord ... "

«А… маленькую золотую ч-чашку, м-мой Лорд…»
20 unread messages
The scream of rage , of denial left him as if it were a stranger 's . He was crazed , frenzied , it could not be true , it was impossible , nobody had known . How was it possible that the boy could have discovered his secret ?

Крик ярости, отрицания покинул его, как если бы он был чужим. Он был в бешенстве, в бешенстве, это не могло быть правдой, это было невозможно, никто не знал. Как могло случиться, что мальчик мог узнать его тайну?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому