Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" I do n't know . We could do with an unbeatable wand , " said Harry , turning the blackthorn wand he so disliked over in his fingers .

"Я не знаю. Нам бы не помешала непревзойденная палочка, — сказал Гарри, вертя в пальцах палочку из терновника, которую он так не любил.
2 unread messages
" There 's no such thing , Harry ! "

— Такого не бывает, Гарри!
3 unread messages
" You said there have been loads of wands -- the Deathstick and whatever they were called -- "

«Ты сказал, что было много палочек — Палка Смерти и как бы они ни назывались…»
4 unread messages
" All right , even if you want to kid yourself the Elder Wand 's real , what about the Resurrection Stone ? " Her fingers sketched quotation marks around the name , and her tone dripped sarcasm . " No magic can raise the dead , and that 's that ! "

«Хорошо, даже если ты хочешь обмануть себя, Бузинная палочка реальна, как насчет Воскрешающего камня?» Ее пальцы рисовали кавычки вокруг имени, а ее тон сочился сарказмом. «Никакая магия не может воскресить мертвых, вот и все!»
5 unread messages
" When my wand connected with You-Know-Who 's , it made my mum and dad appear ... and Cedric ... "

«Когда моя палочка соединилась с палочкой Сами-Знаете-Кого, появились мои мама и папа… и Седрик…»
6 unread messages
" But they were n't really back from the dead , were they ? " said Hermione . " Those kind of -- of pale imitations are n't the same as truly bringing someone back to life . "

— Но они же не воскресли из мертвых, не так ли? — сказала Гермиона. «Такие… бледные имитации — это не то же самое, что действительно вернуть кого-то к жизни».
7 unread messages
" But she , the girl in the tale , did n't really come back , did she ? The story says that once people are dead , they belong with the dead . But the second brother still got to see her and talk to her , did n't he ? He even lived with her for a while ... "

«Но ведь она, девочка из сказки, на самом деле не вернулась, не так ли? История гласит, что когда люди мертвы, они принадлежат мертвым. Но второму брату еще предстоит увидеть ее и поговорить с ней, не так ли? Он даже жил с ней какое-то время…»
8 unread messages
He saw concern and something less easily definable in Hermione 's expression . Then , as she glanced at Ron , Harry realized that it was fear : He had scared her with his talk of living with dead people .

В выражении лица Гермионы он увидел беспокойство и что-то менее поддающееся определению. Затем, когда она взглянула на Рона, Гарри понял, что это был страх: он напугал ее своими разговорами о жизни с мертвецами.
9 unread messages
" So that Peverell bloke who 's buried in Godric 's Hollow , " he said hastily , trying to sound robustly sane , " you do n't know anything about him , then ? "

— Значит, тот тип Певерелл, который похоронен в Годриковой Впадине, — торопливо сказал он, стараясь казаться здравомыслящим, — значит, вы ничего о нем не знаете?
10 unread messages
" No , " she replied , looking relieved at the change of subject . " I looked him up after I saw the mark on his grave ; if he 'd been anyone famous or done anything important , I 'm sure he 'd be in one of our books . The only place I 've managed to find the name ' Peverell ' is Nature 's Nobility : A Wizarding Genealogy . I borrowed it from Kreacher , " she explained as Ron raised his eyebrows . " It lists the pure-blood families that are now extinct in the male line . Apparently the Peverells were one of the earliest families to vanish . "

— Нет, — ответила она, вздохнув с облегчением от смены темы. «Я искал его после того, как увидел знак на его могиле; если бы он был кем-то известным или сделал что-то важное, я уверен, что он был бы в одной из наших книг. Единственное место, где мне удалось найти имя «Певерелл», — это Nature's Nobility: A Wizarding Genealogy. Я позаимствовала его у Кикимера, — объяснила она, когда Рон поднял брови. «В нем перечислены чистокровные семьи, которые в настоящее время вымерли по мужской линии. Судя по всему, Певереллы были одной из первых исчезнувших семей».
11 unread messages
" Extinct in the male line ? " repeated Ron .

— Вымерли по мужской линии? — повторил Рон.
12 unread messages
" It means the name died out , " said Hermione , " centuries ago , in the case of the Peverells . They could still have descendents , though , they 'd just be called something different . "

— Это означает, что имя вымерло, — сказала Гермиона, — столетия назад, в случае с Певереллами. У них все еще могут быть потомки, просто они будут называться по-другому».
13 unread messages
And then it came to Harry in one shining piece , the memory that had stirred at the sound of the name " Peverell " : a filthy old man brandishing an ugly ring in the face of a Ministry official , and he cried aloud , " Marvolo Gaunt ! "

А затем до Гарри дошло одним сияющим куском воспоминание, которое всколыхнулось при звуке имени «Певерелл»: грязный старик, размахивающий уродливым кольцом перед лицом чиновника Министерства, и он громко воскликнул: «Марволо Гонт! !"
14 unread messages
" Sorry ? " said Ron and Hermione together .

"Прости?" — вместе сказали Рон и Гермиона.
15 unread messages
" Marvolo Gaunt ! You-Know-Who 's grandfather ! In the Pensieve ! With Dumbledore ! Marvolo Gaunt said he was descended from the Peverells ! "

«Марволо Гонт! Дедушка Сами-Знаете-Кого! В Омуте памяти! С Дамблдором! Марволо Гонт сказал, что он потомок Певереллов!
16 unread messages
Ron and Hermione looked bewildered .

Рон и Гермиона выглядели сбитыми с толку.
17 unread messages
" The ring , the ring that became the Horcrux , Marvolo Gaunt said it had the Peverell coat of arms on it ! I saw him waving it in the bloke from the Ministry 's face , he nearly shoved it up his nose ! "

«Кольцо, кольцо, которое стало хоркруксом, Марволо Гонт сказал, что на нем герб Певерелла! Я видел, как он размахивал им перед лицом чувака из министерства, чуть не засунул его себе в нос!»
18 unread messages
" The Peverell coat of arms ? " said Hermione sharply . " Could you see what it looked like ? "

— Герб Певерелла? — резко сказала Гермиона. — Вы могли видеть, как это выглядело?
19 unread messages
" Not really , " said Harry , trying to remember . " There was nothing fancy on there , as far as I could see ; maybe a few scratches . I only ever saw it really close up after it had been cracked open . "

— Не совсем, — сказал Гарри, пытаясь вспомнить. «Насколько я мог видеть, там не было ничего особенного, может быть, несколько царапин. Я только когда-либо видел его действительно крупным планом после того, как он был взломан».
20 unread messages
Harry saw Hermione 's comprehension in the sudden widening of her eyes . Ron was looking from one to the other , astonished .

Гарри увидел понимание Гермионы во внезапном расширении ее глаз. Рон в изумлении переводил взгляд с одного на другого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому