Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" They 're in Australia , " said Hermione , " They should be all right . They do n't know anything . "

— Они в Австралии, — сказала Гермиона, — с ними все должно быть в порядке. Они ничего не знают».
2 unread messages
" You 're a genius , " Ron repeated , looking awed .

— Ты гений, — повторил Рон с благоговейным видом.
3 unread messages
" Yeah , you are , Hermione , " agreed Harry fervently . " I do n't know what we 'd do without you . "

— Да, Гермиона, — горячо согласился Гарри. — Не знаю, что бы мы без тебя делали.
4 unread messages
She beamed , but became solemn at once .

Она просияла, но сразу стала торжественной.
5 unread messages
" What about Luna ? "

— А Луна?
6 unread messages
" Well , if they 're telling the truth and she 's still alive -- " began Ron .

— Ну, если они говорят правду и она еще жива… — начал Рон.
7 unread messages
" Do n't say that , do n't say it ! " squealed Hermione . " She must be alive , she must ! "

— Не говори так, не говори! — взвизгнула Гермиона. "Она должна быть жива, она должна!"
8 unread messages
" Then she 'll be in Azkaban , I expect , " said Ron . " Whether she survives the place , though ... Loads do n't ... "

— Тогда, я полагаю, она окажется в Азкабане, — сказал Рон. «Однако, выживет ли она в этом месте… Многие не…»
9 unread messages
" She will , " said Harry . He could not bear to contemplate the alternative . " She 's tough , Luna , much tougher than you 'd think . She 's probably teaching all the inmates about Wrackspurts and Nargles . "

— Она будет, — сказал Гарри. Он не мог даже думать об альтернативе. «Она крутая, Луна, намного крутее, чем ты думаешь. Она, наверное, учит всех сокамерников Рэкшпуртам и Нарглам».
10 unread messages
" I hope you 're right , " said Hermione . She passed a hand over her eyes . " I 'd feel so sorry for Xenophilius if -- "

— Надеюсь, ты прав, — сказала Гермиона. Она провела рукой по глазам. «Мне было бы так жаль Ксенофилиуса, если бы…»
11 unread messages
" -- if he had n't just tried to sell us to the Death Eaters , yeah , " said Ron .

— …если бы он только что не пытался продать нас Пожирателям Смерти, да, — сказал Рон.
12 unread messages
They put up the tent and retreated inside it , where Ron made them tea . After their narrow escape , the chilly , musty old place felt like home : safe , familiar , and friendly .

Они поставили палатку и укрылись в ней, где Рон заварил им чай. После их небольшого побега холодное, затхлое старое место стало для них домом: безопасным, знакомым и дружелюбным.
13 unread messages
" Oh , why did we go there ? " groaned Hermione after a few minutes ' silence . " Harry , you were right , it was Godric 's Hollow all over again , a complete waste of time ! The Deathly Hallows ... such rubbish ... although actually , " a sudden thought seemed to have struck her , " he might have made it all up , might n't he ? He probably does n't believe in the Deathly Hallows at all , he just wanted to keep us talking until the Death Eaters arrived ! "

— О, зачем мы туда пошли? — простонала Гермиона после нескольких минут молчания. «Гарри, ты был прав, это снова Годрикова Впадина, пустая трата времени! Дары Смерти… такая чепуха… хотя на самом деле, — как будто ее осенила внезапная мысль, — он мог все это выдумать, не так ли? Вероятно, он вообще не верит в Дары Смерти, он просто хотел, чтобы мы разговаривали, пока не прибудут Пожиратели Смерти!»
14 unread messages
" I do n't think so , " said Ron . " It 's a damn sight harder making stuff up when you 're under stress than you 'd think . I found that out when the Snatchers caught me . It was much easier pretending to be Stan , because I knew a bit about him , than inventing a whole new person .

— Я так не думаю, — сказал Рон. «Чертовски сложно придумывать что-то, когда ты в состоянии стресса, чем ты думаешь. Я узнал об этом, когда меня поймали Snatchers. Гораздо проще было притворяться Стэном, потому что я кое-что знал о нем, чем придумывать совершенно нового человека.
15 unread messages
Old Lovegood was under loads of pressure , trying to make sure we stayed put . I reckon he told us the truth , or what he thinks is the truth , just to keep us talking . "

Старый Лавгуд находился под огромным давлением, пытаясь убедиться, что мы остаемся на месте. Я думаю, он сказал нам правду или то, что он считает правдой, просто чтобы мы продолжали говорить».
16 unread messages
" Well , I do n't suppose it matters , " sighed Hermione . " Even if he was being honest , I never heard such a lot of nonsense in all my life . "

— Ну, я не думаю, что это имеет значение, — вздохнула Гермиона. «Даже если он был честен, я никогда не слышал столько чепухи за всю свою жизнь».
17 unread messages
" Hang on , though , " said Ron . " The Chamber of Secrets was supposed to be a myth , was n't it ? "

— Но подожди, — сказал Рон. «Тайная комната должна была быть мифом, не так ли?»
18 unread messages
" But the Deathly Hallows ca n't exist , Ron ! "

— Но Даров Смерти не может быть, Рон!
19 unread messages
" You keep saying that , but one of them can , " said Ron . " Harry 's Invisibility Cloak -- "

— Ты продолжаешь так говорить, но один из них может, — сказал Рон. «Плащ-невидимка Гарри…»
20 unread messages
" The Tale of the Three Brothers is a story , " said Hermione firmly . " A story about how humans are frightened of death . If surviving was as simple as hiding under the Invisibility Cloak , we 'd have everything we need already ! "

— «Сказка о трех братьях» — это история, — твердо сказала Гермиона. «История о том, как люди боятся смерти. Если бы выжить было так же просто, как спрятаться под мантией-невидимкой, у нас уже было бы все, что нужно!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому