Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг

Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

1 unread messages
" Insane , " whispered Fudge , still backing away . " Mad ... "

— Безумие, — прошептал Фадж, все еще пятясь. "Безумный... "
2 unread messages
And then there was silence . Madam Pomfrey was standing frozen at the foot of Harry 's bed , her hands over her mouth . Mrs. Weasley was still standing over Harry , her hand on his shoulder to prevent him from rising .

А потом наступила тишина. Мадам Помфри замерла у изножья кровати Гарри, зажав рот руками. Миссис Уизли все еще стояла над Гарри, положив руку ему на плечо, чтобы он не поднялся.
3 unread messages
Bill , Ron , and Hermione were staring at Fudge .

Билл, Рон и Гермиона уставились на Фаджа.
4 unread messages
" If your determination to shut your eyes will carry you as far as this , Cornelius , " said Dumbledore , " we have reached a parting of the ways . You must act as you see fit . And I - I shall act as I see fit . "

«Если ваша решимость закрыть глаза приведет вас к этому, Корнелиус, — сказал Дамблдор, — наши пути расходятся. Вы должны действовать так, как считаете нужным. А я - буду поступать так, как считаю нужным. "
5 unread messages
Dumbledore 's voice carried no hint of a threat ; it sounded like a mere statement , but Fudge bristled as though Dumbledore were advancing upon him with a wand .

В голосе Дамблдора не было и намека на угрозу; это звучало как простое заявление, но Фадж ощетинился, как будто Дамблдор надвигался на него с палочкой.
6 unread messages
" Now , see here , Dumbledore , " he said , waving a threatening finger . " I 've given you free rein , always . I 've had a lot of respect for you . I might not have agreed with some of your decisions , but I 've kept quiet . There are n't many who 'd have let you hire werewolves , or keep Hagrid , or decide what to teach your students without reference to the Ministry . But if you 're going to work against me - "

— А теперь послушайте, Дамблдор, — сказал он, угрожающе махнув пальцем. — Я всегда давал тебе свободу действий. Я очень уважал тебя. Я мог не согласиться с некоторыми вашими решениями, но я промолчал. Мало кто позволил бы вам нанять оборотней, или оставить Хагрида, или решать, чему учить ваших учеников, не обращаясь к Министерству. Но если ты собираешься работать против меня...
7 unread messages
" The only one against whom I intend to work , " said Dumbledore , " is Lord Voldemort . If you are against him , then we remain , Cornelius , on the same side . "

«Единственный, против кого я намерен работать, — сказал Дамблдор, — это Лорд Волан-де-Морт. Если ты против него, то мы остаемся, Корнелий, на одной стороне. "
8 unread messages
It seemed Fudge could think of no answer to this . He rocked backward and forward on his small feet for a moment and spun his bowler hat in his hands . Finally , he said , with a hint of a plea in his voice , " He ca n't be back , Dumbledore , he just ca n't be ... "

Казалось, Фадж не мог придумать ответа на это. Какое-то время он раскачивался взад-вперед на своих маленьких ножках и вертел в руках котелок. Наконец, он сказал с намеком на мольбу в голосе: «Он не может вернуться, Дамблдор, он просто не может быть...»
9 unread messages
Snape strode forward , past Dumbledore , pulling up the left sleeve of his robes as he went . He stuck out his forearm and showed it to Fudge , who recoiled .

Снейп прошел вперед, мимо Дамблдора, на ходу подтягивая левый рукав своей мантии. Он выставил предплечье и показал его Фаджу, который отшатнулся.
10 unread messages
" There , " said Snape harshly . " There . The Dark Mark . It is not as clear as it was an hour or so ago , when it burned black , but you can still see it .

— Вот, — резко сказал Снейп. "Там. Темная метка. Оно не такое ясное, как час или около того назад, когда оно горело черным, но все же его можно увидеть.
11 unread messages
Every Death Eater had the sign burned into him by the Dark Lord . It was a means of distinguishing one another , and his means of summoning us to him . When he touched the Mark of any Death Eater , we were to Disapparate , and Apparate , instantly , at his side . This Mark has been growing clearer all year . Karkaroff 's too . Why do you think Karkaroff fled tonight ? We both felt the Mark burn . We both knew he had returned . Karkaroff fears the Dark Lord 's vengeance . He betrayed too many of his fellow Death Eaters to be sure of a welcome back into the fold . "

На каждом Пожирателе Смерти Темный Лорд выжег этот знак. Это было средство различать друг друга, а его средство призывать нас к себе. Когда он касался Знака любого Пожирателя Смерти, мы должны были немедленно аппарировать рядом с ним. Этот Знак становился все яснее в течение всего года. Каркаров тоже. Как вы думаете, почему сегодня вечером Каркаров сбежал? Мы оба почувствовали, как горит Метка. Мы оба знали, что он вернулся. Каркаров боится мести Темного Лорда. Он предал слишком многих своих собратьев-Пожирателей Смерти, чтобы быть уверенным в том, что его снова примут в свои ряды. "
12 unread messages
Fudge stepped back from Snape too . He was shaking his head . He did not seem to have taken in a word Snape had said . He stared , apparently repelled by the ugly mark on Snape 's arm , then looked up at Dumbledore and whispered , " I do n't know what you and your staff are playing at , Dumbledore , but I have heard enough . I have no more to add . I will be in touch with you tomorrow , Dumbledore , to discuss the running of this school . I must return to the Ministry . "

Фадж тоже отступил от Снейпа. Он тряс головой. Казалось, он не понял ни слова из того, что сказал Снейп. Он уставился на него, видимо, отталкиваясь от уродливой метки на руке Снейпа, затем посмотрел на Дамблдора и прошептал: «Я не знаю, во что ты и твоя команда играете, Дамблдор, но я услышал достаточно. Мне больше нечего добавить. Я свяжусь с вами завтра, Дамблдор, чтобы обсудить работу этой школы. Я должен вернуться в министерство. "
13 unread messages
He had almost reached the door when he paused . He turned around , strode back down the dormitory , and stopped at Harry 's bed .

Он почти дошел до двери, когда остановился. Он повернулся, пошел обратно по спальне и остановился у кровати Гарри.
14 unread messages
" Your winnings , " he said shortly , taking a large bag of gold out of his pocket and dropping it onto Harry 's bedside table . " One thousand Galleons . There should have been a presentation ceremony , but under the circumstances ... "

— Твой выигрыш, — коротко сказал он, доставая из кармана большой мешочек с золотом и бросая его на прикроватный столик Гарри. «Тысяча галеонов. Должна была быть церемония вручения, но в сложившихся обстоятельствах..."
15 unread messages
He crammed his bowler hat onto his head and walked out of the room , slamming the door behind him . The moment he had disappeared , Dumbledore turned to look at the group around Harry 's bed .

Он нахлобучил на голову свой котелок и вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью. В тот момент, когда он исчез, Дамблдор повернулся, чтобы посмотреть на группу вокруг кровати Гарри.
16 unread messages
" There is work to be done , " he said . " Molly ... am I right in thinking that I can count on you and Arthur ? "

«Есть работа, которую нужно проделать», — сказал он. — Молли… я правильно понимаю, что могу рассчитывать на тебя и Артура?
17 unread messages
" Of course you can , " said Mrs. Weasley . She was white to the lips , but she looked resolute . " We know what Fudge is . It 's Arthur 's fondness for Muggles that has held him back at the Ministry all these years . Fudge thinks he lacks proper wizarding pride . "

— Конечно, можешь, — сказала миссис Уизли. Губы у нее были белые, но вид у нее был решительный. «Мы знаем, что такое Фадж. Любовь Артура к магглам удерживала его в Министерстве все эти годы. Фадж считает, что ему не хватает настоящей волшебной гордости. "
18 unread messages
" Then I need to send a message to Arthur , " said Dumbledore . " All those that we can persuade of the truth must be notified immediately , and he is well placed to contact those at the Ministry who are not as shortsighted as Cornelius . "

— Тогда мне нужно отправить сообщение Артуру, — сказал Дамблдор. «Все, кого мы можем убедить в истине, должны быть немедленно уведомлены, и он имеет хорошие возможности связаться с теми в Министерстве, кто не так близорук, как Корнелиус».
19 unread messages
" I 'll go to Dad , " said Bill , standing up . " I 'll go now . "

— Я пойду к папе, — сказал Билл, вставая. "Я пойду сейчас."
20 unread messages
" Excellent , " said Dumbledore . " Tell him what has happened . Tell him I will be in direct contact with him shortly . He will need to be discreet , however . If Fudge thinks I am interfering at the Ministry - "

— Отлично, — сказал Дамблдор. "Расскажи ему, что случилось. Скажи ему, что я свяжусь с ним в ближайшее время. Однако ему нужно быть осторожным. Если Фадж думает, что я вмешиваюсь в дела Министерства…

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому