Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг

Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

1 unread messages
" This is not Alastor Moody , " said Dumbledore quietly . " You have never known Alastor Moody .

— Это не Аластор Грюм, — тихо сказал Дамблдор. «Вы никогда не знали Аластора Грюма.
2 unread messages
The real Moody would not have removed you from my sight after what happened tonight . The moment he took you , I knew - and I followed . "

Настоящий Грюм не убрал бы тебя из виду после того, что случилось сегодня вечером. В тот момент, когда он забрал тебя, я понял — и последовал за ним. "
3 unread messages
Dumbledore bent down over Moody 's limp form and put a hand inside his robes . He pulled out Moody 's hip flask and a set of keys on a ring . Then he turned to Professors McGonagall and Snape .

Дамблдор склонился над обмякшим телом Грюма и засунул руку ему под мантию. Он вытащил фляжку Грюма и связку ключей на кольце. Затем он повернулся к профессорам МакГонагалл и Снейпу.
4 unread messages
" Severus , please fetch me the strongest Truth Potion you possess , and then go down to the kitchens and bring up the house-elf called Winky . Minerva , kindly go down to Hagrid 's house , where you will find a large black dog sitting in the pumpkin patch . Take the dog up to my office , tell him I will be with him shortly , then come back here . "

«Северус, пожалуйста, принеси мне самое сильное зелье правды, которое у тебя есть, а затем спустись на кухню и позови домового эльфа по имени Винки. Минерва, пожалуйста, спустись к дому Хагрида, где ты найдешь большую черную собаку, сидящую на тыквенной грядке. Отведите собаку в мой кабинет, скажите, что я скоро буду у него, а потом возвращайтесь сюда. "
5 unread messages
If either Snape or McGonagall found these instructions peculiar , they hid their confusion . Both turned at once and left the office . Dumbledore walked over to the trunk with seven locks , fitted the first key in the lock , and opened it . It contained a mass of spell-books . Dumbledore closed the trunk , placed a second key in the second lock , and opened the trunk again . The spellbooks had vanished ; this time it contained an assortment of broken Sneako-scopes , some parchment and quills , and what looked like a silvery Invisibility Cloak . Harry watched , astounded , as Dumbledore placed the third , fourth , fifth , and sixth keys in their respective locks , reopening the trunk each time , and revealing different contents each time . Then he placed the seventh key in the lock , threw open the lid , and Harry let out a cry of amazement .

Если Снейпу или МакГонагалл эти инструкции казались странными, они скрывали свое замешательство. Оба развернулись и вышли из кабинета. Дамблдор подошел к сундуку с семью замками, вставил в замок первый ключ и открыл его. Он содержал массу книг заклинаний. Дамблдор закрыл сундук, вставил второй ключ во второй замок и снова открыл сундук. Книги заклинаний исчезли; на этот раз в нем лежал набор сломанных прицелов, несколько пергаментов и перьев, а также что-то похожее на серебристую мантию-невидимку. Гарри с изумлением наблюдал, как Дамблдор вставлял третий, четвертый, пятый и шестой ключи в соответствующие замки, каждый раз заново открывая сундук и открывая разное содержимое. Затем он вставил седьмой ключ в замок, распахнул крышку, и Гарри вскрикнул от изумления.
6 unread messages
He was looking down into a kind of pit , an underground room , and lying on the floor some ten feet below , apparently fast asleep , thin and starved in appearance , was the real Mad-Eye Moody . His wooden leg was gone , the socket that should have held the magical eye looked empty beneath its lid , and chunks of his grizzled hair were missing . Harry stared , thunderstruck , between the sleeping Moody in the trunk and the unconscious Moody lying on the floor of the office .

Он смотрел вниз, в какую-то яму, подземную комнату, и на полу, примерно в десяти футах ниже, лежал, по-видимому, крепко спящий, худой и голодный на вид, настоящий Грозный Глаз Грюм. Его деревянная нога отсутствовала, глазница, в которой должен был находиться волшебный глаз, выглядела пустой из-под крышки, а пряди его седых волос отсутствовали. Гарри как громом пораженный смотрел между спящим Грюмом в багажнике и бессознательным Грюмом, лежащим на полу офиса.
7 unread messages
Dumbledore climbed into the trunk , lowered himself , and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody . He bent over him .

Дамблдор забрался в багажник, опустился и легко упал на пол рядом со спящим Грюмом. Он склонился над ним.
8 unread messages
" Stunned - controlled by the Imperius Curse - very weak , " he said . " Of course , they would have needed to keep him alive . Harry , throw down the imposter 's cloak - he 's freezing . Madam Pomfrey will need to see him , but he seems in no immediate danger . "

«Оглушен — под контролем проклятия Империус — очень слаб», — сказал он. «Конечно, им нужно было сохранить ему жизнь. Гарри, сбрось плащ самозванца, он замерзает. Мадам Помфри должна будет увидеть его, но, похоже, ему не угрожает непосредственная опасность. "
9 unread messages
Harry did as he was told ; Dumbledore covered Moody in the cloak , tucked it around him , and clambered out of the trunk again . Then he picked up the hip flask that stood upon the desk , unscrewed it , and turned it over . A thick glutinous liquid splattered onto the office floor .

Гарри сделал, как ему сказали; Дамблдор накрыл Хмури плащом, закутался в него и снова выбрался из багажника. Затем он взял фляжку, стоявшую на столе, отвинтил ее и перевернул. Густая клейкая жидкость брызнула на пол кабинета.
10 unread messages
" Polyjuice Potion , Harry , " said Dumbledore . " You see the simplicity of it , and the brilliance . For Moody never does drink except from his hip flask , he 's well known for it . The imposter needed , of course , to keep the real Moody close by , so that he could continue making the potion . You see his hair ... " Dumbledore looked down on the Moody in the trunk .

— Оборотное зелье, Гарри, — сказал Дамблдор. «Вы видите простоту этого и великолепие. Потому что Грюм никогда не пьет, кроме как из своей фляги, он хорошо известен этим. Самозванцу, конечно же, нужно было держать рядом настоящего Грюма, чтобы он мог продолжать варить зелье. Вы видите его волосы…» Дамблдор посмотрел на Грюма в багажнике.
11 unread messages
" The imposter has been cutting it off all year , see where it is uneven ? But I think , in the excitement of tonight , our fake Moody might have forgotten to take it as frequently as he should have done ... on the hour ... every hour ... . We shall see . "

"Самозванец целый год обрезал, видишь, где неровно? Но я думаю, что в сегодняшнем волнении наш фальшивый Грюм мог забыть принимать его так часто, как должен был... в час... каждый час... Мы увидим. "
12 unread messages
Dumbledore pulled out the chair at the desk and sat down upon it , his eyes fixed upon the unconscious Moody on the floor . Harry stared at him too . Minutes passed in silence ... .

Дамблдор выдвинул стул у стола и сел на него, не сводя глаз с лежащего на полу Грюма без сознания. Гарри тоже уставился на него. Минуты прошли в тишине... .
13 unread messages
Then , before Harry 's very eyes , the face of the man on the floor began to change . The scars were disappearing , the skin was becoming smooth ; the mangled nose became whole and started to shrink . The long mane of grizzled gray hair was withdrawing into the scalp and turning the color of straw . Suddenly , with a loud clunk , the wooden leg fell away as a normal leg regrew in its place ; next moment , the magical eyeball had popped out of the man 's face as a real eye replaced it ; it rolled away across the floor and continued to swivel in every direction .

Затем прямо на глазах у Гарри лицо человека на полу начало меняться. Шрамы исчезли, кожа стала гладкой; искривленный нос стал целым и начал уменьшаться. Длинная грива седых седых волос впадала в кожу головы и приобретала цвет соломы. Внезапно, с громким лязгом, деревянная нога отпала, и на ее месте выросла нормальная нога; в следующий момент волшебное глазное яблоко выскочило из лица мужчины, и его заменил настоящий глаз; он покатился по полу и продолжал вращаться во всех направлениях.
14 unread messages
Harry saw a man lying before him , pale-skinned , slightly freckled , with a mop of fair hair . He knew who he was . He had seen him in Dumbledore 's Pensieve , had watched him being led away from court by the dementors , trying to convince Mr. Crouch that he was innocent ... but he was lined around the eyes now and looked much older ... .

Гарри увидел лежащего перед ним мужчину, бледного, слегка веснушчатого, с копной светлых волос. Он знал, кто он такой. Он видел его в Омуте Дамблдора, видел, как дементоры уводили его из двора, пытаясь убедить мистера Крауча в своей невиновности... но теперь у него были морщины вокруг глаз, и он выглядел намного старше...
15 unread messages
There were hurried footsteps outside in the corridor . Snape had returned with Winky at his heels . Professor McGonagall was right behind them .

В коридоре послышались торопливые шаги. Снейп вернулся с Винки за ним по пятам. Профессор МакГонагалл была прямо за ними.
16 unread messages
" Crouch ! " Snape said , stopping dead in the doorway .

"Присесть!" — сказал Снейп, останавливаясь в дверном проеме.
17 unread messages
" Barty Crouch ! "

"Барти Крауч!"
18 unread messages
" Good heavens , " said Professor McGonagall , stopping dead and staring down at the man on the floor .

— Боже мой, — сказала профессор МакГонагалл, останавливаясь как вкопанная и глядя на человека на полу.
19 unread messages
Filthy , disheveled , Winky peered around Snape 's legs . Her mouth opened wide and she let out a piercing shriek .

Грязная, взлохмаченная Винки оглядела ноги Снейпа. Ее рот широко раскрылся, и она издала пронзительный крик.
20 unread messages
" Master Barty , Master Barty , what is you doing here ? "

«Мастер Барти, мастер Барти, что вы здесь делаете?»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому