Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" Was it ? "

"Было ли это?"
2 unread messages
" Well ... yeah , it was , but so what ? "

— Ну… да, было, ну и что?
3 unread messages
" So you just decided to try out an unknown , handwritten incantation and see what would happen ? "

— Значит, ты просто решил попробовать неизвестное, написанное от руки заклинание и посмотреть, что из этого выйдет?
4 unread messages
" Why does it matter if it 's handwritten ? " said Harry , preferring not to answer the rest of the question .

«Какая разница, если это написано от руки?» — сказал Гарри, предпочитая не отвечать на оставшуюся часть вопроса.
5 unread messages
" Because it 's probably not Ministry of Magic approved , " said Hermione . " And also , " she added , as Harry and Ron rolled their eyes , " because I 'm starting to think this Prince character was a bit dodgy . "

«Потому что это, вероятно, не одобрено Министерством магии», — сказала Гермиона. — А еще, — добавила она, когда Гарри и Рон закатили глаза, — потому что я начинаю думать, что этот Принц был немного хитрым.
6 unread messages
Both Harry and Ron shouted her down at once .

И Гарри, и Рон одновременно перекрикнули ее.
7 unread messages
" It was a laugh ! " said Ron , upending a ketchup bottle over his sausages . " Just a laugh , Hermione , that 's all ! "

"Это был смех!" — сказал Рон, переворачивая бутылку кетчупа над сосисками. — Просто смех, Гермиона, вот и все!
8 unread messages
" Dangling people upside down by the ankle ? " said Hermione . " Who puts their time and energy into making up spells like that ? "

"Подвешивать людей вниз головой за лодыжку?" — сказала Гермиона. «Кто тратит свое время и энергию на создание таких заклинаний?»
9 unread messages
" Fred and George , " said Ron , shrugging , " it 's their kind of thing . And , er -- "

— Фред и Джордж, — сказал Рон, пожимая плечами, — это в их духе. И, э…»
10 unread messages
" My dad , " said Harry . He had only just remembered .

— Мой папа, — сказал Гарри. Он только что вспомнил.
11 unread messages
" What ? " said Ron and Hermione together .

"Что?" — вместе сказали Рон и Гермиона.
12 unread messages
" My dad used this spell , " said Harry . " I -- Lupin told me . "

— Мой отец использовал это заклинание, — сказал Гарри. «Я… — сказал мне Люпин».
13 unread messages
This last part was not true ; in fact , Harry had seen his father use the spell on Snape , but he had never told Ron and Hermione about that particular excursion into the Pensieve . Now , however , a wonderful possibility occurred to him . Could the Half-Blood Prince possibly be -- ?

Эта последняя часть была неправдой; на самом деле Гарри видел, как его отец использовал заклинание на Снейпе, но он никогда не рассказывал Рону и Гермионе об этой конкретной экскурсии в Омут памяти. Однако теперь ему в голову пришла замечательная возможность. Мог ли Принц-полукровка быть…?
14 unread messages
" Maybe your dad did use it , Harry , " said Hermione , " but he 's not the only one . We 've seen a whole bunch of people use it , in case you 've forgotten . Dangling people in the air . Making them float along , asleep , helpless . "

— Может, твой отец и пользовался им, Гарри, — сказала Гермиона, — но он не единственный. Мы видели целую кучу людей, использующих его, если вы забыли. Подвешивание людей в воздухе. Заставляя их плыть, спящих, беспомощных. "
15 unread messages
Harry stared at her . With a sinking feeling , he too remembered the behavior of the Death Eaters at the Quidditch World Cup . Ron came to his aid .

Гарри уставился на нее. С тощим чувством он тоже вспомнил поведение Пожирателей Смерти на чемпионате мира по квиддичу. Рон пришел ему на помощь.
16 unread messages
" That was different , " he said robustly . " They were abusing it . Harry and his dad were just having a laugh . You do n't like the Prince , Hermione , " he added , pointing a sausage at her sternly , " because he 's better than you at Potions -- "

— Это было другое, — уверенно сказал он. "Они злоупотребляли этим. Гарри и его отец просто смеялись. Тебе не нравится Принц, Гермиона, — добавил он, сурово указывая на нее сосиской, — потому что он лучше тебя разбирается в зельях…
17 unread messages
" It 's got nothing to do with that ! " said Hermione , her cheeks reddening . " I just think it 's very irresponsible to start performing spells when you do n't even know what they 're for , and stop talking about ' the Prince ' as if it 's his title , I bet it 's just a stupid nickname , and it does n't seem as though he was a very nice person to me ! "

— Это не имеет к этому никакого отношения! — сказала Гермиона, ее щеки покраснели. «Я просто считаю очень безответственным начинать использовать заклинания, когда ты даже не знаешь, для чего они нужны, и перестать говорить о «Принце», как будто это его титул, держу пари, что это просто дурацкое прозвище, и оно не имеет значения». Мне кажется, он был очень хорошим человеком!»
18 unread messages
" I do n't see where you get that from , " said Harry heatedly .

— Не понимаю, откуда ты это взял, — горячо сказал Гарри.
19 unread messages
" If he 'd been a budding Death Eater he would n't have been boasting about being ' half-blood , ' would he ? "

«Если бы он был подающим надежды Пожирателем Смерти, он бы не хвастался тем, что он «полукровка», не так ли?»
20 unread messages
Even as he said it , Harry remembered that his father had been pure-blood , but he pushed the thought out of his mind ; he would worry about that later .

Сказав это, Гарри вспомнил, что его отец был чистокровным, но выбросил эту мысль из головы; он будет беспокоиться об этом позже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому