Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
Ron was about to answer back when Professor Lupin stirred . They watched him apprehensively , but he simply turned his head the other way , mouth slightly open , and slept on .

Рон уже собирался ответить, когда профессор Люпин пошевелился. Они смотрели на него с опаской, но он просто повернул голову в другую сторону, приоткрыв рот, и заснул.
2 unread messages
The Hogwarts Express moved steadily north and the scenery outside the window became wilder and darker while the clouds overhead thickened overhead . People were chasing backwards and forwards past the door of their compartment . Crookshanks had now settled in an empty seat , his squashed face turned towards Ron , his yellow eyes on Ron 's top pocket .

Хогвартс-экспресс неуклонно двигался на север, и пейзаж за окном становился все более диким и темным, а над головой сгущались облака. Люди гонялись взад и вперед мимо двери своего купе. Теперь Живоглот устроился на пустом месте, его расплющенное лицо повернулось к Рону, его желтые глаза смотрели на верхний карман Рона.
3 unread messages
At one o'clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door .

В час дня к двери купе подъехала пухлая ведьма с тележкой с едой.
4 unread messages
D'you think we should wake him up ? " Ron asked awkwardly , nodding towards Professor Lupin . " He looks like he could do with some food . "

Как думаешь, нам стоит его разбудить? — неловко спросил Рон, кивнув в сторону профессора Люпина. «Похоже, ему не помешает немного еды».
5 unread messages
Hermione approached Professor Lupin cautiously .

Гермиона осторожно подошла к профессору Люпину.
6 unread messages
" Er -- Professor ? " she said . " Excuse me -- Professor ? "

— Э-э… Профессор? она сказала. — Простите, профессор?
7 unread messages
He did n't move .

Он не двигался.
8 unread messages
" Do n't worry , dear , " said the witch , as she handed a large stack of cauldron cakes . " If he 's hungry when he wakes , I 'll be up front with the driver . "

«Не волнуйся, дорогая», — сказала ведьма, протягивая большую стопку лепешек из котла. «Если он проголодается, когда проснется, я буду впереди с шофером».
9 unread messages
" I suppose he is asleep ? " said Ron quietly , as the witch slid the compartment door closed . " I mean -- he has n't died , has he ? "

— Я полагаю, он спит? — тихо сказал Рон, когда ведьма закрыла дверь купе. "Я имею в виду - он не умер, не так ли?"
10 unread messages
" No , no , he 's breathing , " whispered Hermione , taking the cauldron cake Harry passed her .

— Нет, нет, он дышит, — прошептала Гермиона, беря торт из котла, который передал ей Гарри.
11 unread messages
He might not be very good company , but Professor Lupin 's presence in their compartment had its uses . Mid-afternoon , just as it had started to rain , blurring the rolling hills outside the window , they heard footsteps outside in the corridor again , and their three least favorite people appeared at the door : Draco Malfoy , flanked by his cronies , Vincent Crabbe and Gregory Goyle .

Может, он и не очень хороший собеседник, но присутствие профессора Люпина в их купе имело свою пользу. В полдень, как только начался дождь, размывая холмы за окном, они снова услышали шаги снаружи в коридоре, и в дверях появились трое их нелюбимых людей: Драко Малфой в сопровождении своих приятелей Винсента Крэбба. и Грегори Гойл.
12 unread messages
Draco Malfoy and Harry had been enemies ever since they had met on their very first journey to Hogwarts . Malfoy , who had a pale , pointed , sneering face , was in Slytherin house ; he played Seeker on the Slytherin Quidditch team , the same position that Harry played on the Gryffindor team . Crabbe and Goyle seemed to exist to do Malfoy 's bidding . They were both wide and muscly ; Crabbe was taller , with a pudding-bowl haircut and a very thick neck ; Goyle had short , bristly hair and long , gorilla arms .

Драко Малфой и Гарри были врагами с тех пор, как познакомились во время своего первого путешествия в Хогвартс. Малфой, у которого было бледное остроконечное насмешливое лицо, учился в Слизерине; он играл Искателя в команде Слизерина по квиддичу, на той же позиции, что и Гарри в команде Гриффиндора. Крэбб и Гойл, казалось, существовали, чтобы выполнять приказы Малфоя. Они оба были широкими и мускулистыми; Крэбб был выше ростом, с короткой стрижкой и очень толстой шеей; У Гойла были короткие колючие волосы и длинные, как у гориллы, руки.
13 unread messages
" Well , look who it is , " said Malfoy in his usual lazy drawl , pulling open the compartment door . " Potty and the Weasel . "

— Ну, посмотри, кто это, — сказал Малфой со своей обычной ленивой протяжностью, открывая дверь купе. «Горшок и ласка».
14 unread messages
Crabbe and Goyle chuckled trollishly .

Крэбб и Гойл тролливо захихикали.
15 unread messages
" I heard your father finally got his hands on some gold this summer , Weasley , " said Malfoy . " Did your mother die of shock ? "

— Я слышал, что этим летом твой отец наконец-то заполучил немного золота, Уизли, — сказал Малфой. — Твоя мать умерла от шока?
16 unread messages
Ron stood up so quickly he knocked Crookshanks 's basket to the floor . Professor Lupin gave a snort .

Рон вскочил так быстро, что опрокинул корзину Живоглота на пол. Профессор Люпин фыркнул.
17 unread messages
" Who 's that ? " said Malfoy , taking an automatic step backward as he spotted Lupin .

"Кто это?" — сказал Малфой, автоматически делая шаг назад, заметив Люпина.
18 unread messages
" New teacher , " said Harry , who got to his feet , too , in case he needed to hold Ron back . " What were you saying , Malfoy ? "

— Новый учитель, — сказал Гарри, который тоже поднялся на ноги, на случай, если ему понадобится удержать Рона. — Что ты говорил, Малфой?
19 unread messages
Malfoy 's pale eyes narrowed ; he was n't fool enough to pick a fight right under a teacher 's nose .

Бледные глаза Малфоя сузились; он не настолько глуп, чтобы затевать драку прямо под носом у учителя.
20 unread messages
" C'mon , " he muttered resentfully to Crabbe and Goyle , and they disappeared .

— Пошли, — обиженно пробормотал он Крэббу и Гойлу, и они исчезли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому