Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Hermione , what -- ? "

— Гермиона, что?
2 unread messages
" In here ! " Hermione seized Harry 's arm and dragged him across the hall to the door of a broom closet ; she opened it , pushed him inside among the buckets and mops , then slammed the door behind them .

"Здесь!" Гермиона схватила Гарри за руку и потащила его через холл к двери чулана для мётел; она открыла ее, втолкнула его внутрь среди ведер и швабр, затем захлопнула за ними дверь.
3 unread messages
" What -- how -- Hermione , what happened ? "

— Что — как — Гермиона, что случилось?
4 unread messages
" We 've gone back in time , " Hermione whispered , lifting the chain off Harry 's neck in the darkness . " Three hours back ... "

— Мы вернулись в прошлое, — прошептала Гермиона, снимая в темноте цепочку с шеи Гарри. "Три часа назад..."
5 unread messages
Harry found his own leg and gave it a very hard pinch . It hurt a lot , which seemed to rule out the possibility that he was having a very bizarre dream .

Гарри нашел свою ногу и очень сильно ущипнул ее. Было очень больно, что, казалось, исключало возможность того, что ему снился очень странный сон.
6 unread messages
" But -- "

"Но - "
7 unread messages
" Shh ! Listen ! Someone 's coming ! I think -- I think it might be us ! ' Hermione had her ear pressed against the cupboard door .

"Тсс! Слушать! Кто-то идет! Я думаю… я думаю, что это могли быть мы! Гермиона прижалась ухом к дверце шкафа.
8 unread messages
" Footsteps across the hall ... yes , I think it 's us going down to Hagrid 's ! "

"Шаги через холл... да, я думаю, это мы спускаемся к Хагриду!"
9 unread messages
" Are you telling me , " Harry whispered , " that we 're here in this cupboard and we 're out there too ? "

— Ты хочешь сказать, — прошептал Гарри, — что мы здесь, в этом шкафу, и мы там тоже?
10 unread messages
" Yes , " said Hermione , her ear still glued to the cupboard door . " I 'm sure it 's us . It does n't sound like more than three people ... and we 're walking slowly because we 're under the Invisibility Cloak -- "

— Да, — ответила Гермиона, все еще прильнув ухом к дверце шкафа. "Я уверен, что это мы. Не похоже, что больше трех человек... и мы идем медленно, потому что мы под мантией-невидимкой...
11 unread messages
She broke off , still listening intently .

Она замолчала, продолжая внимательно слушать.
12 unread messages
" We 've gone down the front steps ... . "

"Мы спустились по парадным ступеням..."
13 unread messages
Hermione sat down on an upturned bucket , looking desperately anxious , but Harry wanted a few questions answered .

Гермиона села на перевернутое ведро с отчаянно встревоженным видом, но Гарри хотел получить ответы на несколько вопросов.
14 unread messages
" Where did you get that hourglass thing ? "

— Где ты взял эти песочные часы?
15 unread messages
" It 's called a Time-Turner , " Hermione whispered , " and I got it from Professor McGonagall on our first day back . I 've been using it all year to get to all my lessons . Professor McGonagall made me swear I would n't tell anyone .

— Это называется Маховик времени, — прошептала Гермиона, — и я получила его от профессора МакГонагалл в первый день нашего возвращения. Я использовал его в течение всего года, чтобы добраться до всех моих уроков. Профессор МакГонагал заставила меня поклясться, что я никому не расскажу.
16 unread messages
She had to write all sorts of letters to the Ministry of Magic so I could have one . She had to tell them that I was a model student , and that I 'd never , ever use it for anything except my studies ... I 've been turning it back so I could do hours over again , that 's how I 've been doing several lessons at once , see ? But ...

Ей пришлось писать всевозможные письма в Министерство Магии, чтобы я мог получить одно. Ей пришлось сказать им, что я был образцовым учеником и что я никогда, никогда не буду использовать его ни для чего, кроме учебы... делал несколько уроков одновременно, видишь? Но...
17 unread messages
" Harry , I do n't understand what Dumbledore wants us to do . Why did he tell us to go back three hours ? How 's that going to help Sirius ? "

— Гарри, я не понимаю, чего хочет от нас Дамблдор. Почему он сказал нам вернуться на три часа назад? Как это поможет Сириусу?»
18 unread messages
Harry stared at her shadowy face .

Гарри уставился на ее темное лицо.
19 unread messages
" There must be something that happened around now he wants us to change , " he said slowly . " What happened ? We were walking down to Hagrid 's three hours ago ... . "

«Должно быть, что-то произошло сейчас, когда он хочет, чтобы мы изменились», — медленно сказал он. "Что случилось? Мы шли к Хагриду три часа назад... "
20 unread messages
" This is three hours ago , and we are walking down to Hagrid 's , " said Hermione . " We just heard ourselves leaving ... . "

— Это было три часа назад, и мы идем к Хагриду, — сказала Гермиона. "Мы только что слышали, как мы уходим..."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому