Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
In the bed to his right lay Hermione . Moonlight was falling across her bed . Her eyes were open too . She looked petrified , and when she saw that Harry was awake , pressed a finger to her lips , then pointed to the hospital wing door . It was ajar , and the voices of Cornelius Fudge and Snape were coming through it from the corridor outside .

На кровати справа от него лежала Гермиона. Лунный свет падал на ее кровать. Ее глаза тоже были открыты. Она выглядела окаменевшей, а когда увидела, что Гарри очнулся, приложила палец к губам, а затем указала на дверь больничного крыла. Она была приоткрыта, и из коридора снаружи доносились голоса Корнелиуса Фаджа и Снейпа.
2 unread messages
Madam Pomfrey now came walking briskly up the dark ward to Harry 's bed . He turned to took at her . She was carrying the largest block of chocolate he had ever seen in his life . It looked like a small boulder .

Мадам Помфри быстро подошла по темной палате к кровати Гарри. Он повернулся и посмотрел на нее. Она несла самую большую плитку шоколада, которую он когда-либо видел в своей жизни. Он был похож на небольшой валун.
3 unread messages
" Ah , you 're awake ! " she said briskly . She placed the chocolate on Harry 's bedside table and began breaking it apart with a small hammer .

"Ах, ты проснулся!" сказала она живо. Она положила шоколадку на прикроватный столик Гарри и начала разбивать ее молоточком.
4 unread messages
" How 's Ron ? " said Harry and Hermione together .

— Как Рон? — вместе сказали Гарри и Гермиона.
5 unread messages
" He 'll live , " said Madam Pomfrey grimly . " As for you two , you 'll be staying here until I 'm satisfied you 're -- Potter , what do you think you 're doing ? "

— Он будет жить, — мрачно сказала мадам Помфри. — Что касается вас двоих, вы останетесь здесь, пока я не буду уверен, что вы… Поттер, как вы думаете, что вы делаете?
6 unread messages
Harry was sitting up , putting his glasses back on , and picking up his wand .

Гарри сел, снова надел очки и взял палочку.
7 unread messages
" I need to see the headmaster , " he said .

— Мне нужно к директору, — сказал он.
8 unread messages
" Potter , " said Madam Pomfrey soothingly , " it 's all right . They 've got Black . He 's locked away upstairs . The Dementors will be performing the kiss any moment now -- "

— Поттер, — успокаивающе сказала мадам Помфри, — все в порядке. У них есть Блэк. Он заперт наверху. Дементоры будут исполнять поцелуй в любой момент…
9 unread messages
" WHAT ? "

"КАКИЕ?"
10 unread messages
Harry jumped up out of bed ; Hermione had done the same . But his shout had been heard in the corridor outside ; next second , Cornelius Fudge and Snape had entered the ward .

Гарри вскочил с кровати; Гермиона сделала то же самое. Но его крик был слышен снаружи в коридоре; В следующую секунду в палату вошли Корнелиус Фадж и Снейп.
11 unread messages
" Harry , Harry , what 's this ? " said Fudge , looking agitated . " You should be in bed -- has he had any chocolate ? " he asked Madam Pomfrey anxiously .

— Гарри, Гарри, что это? — взволнованно спросил Фадж. «Тебе следует лечь в постель — он ел шоколад?» — с тревогой спросил он у мадам Помфри.
12 unread messages
" Minister , listen ! " Harry said .

"Министр, слушайте!" — сказал Гарри.
13 unread messages
" Sirius Black 's innocent ! Peter Pettigrew faked his own death ! We saw him tonight ! You ca n't let the Dementors do that thing to Sirius , he 's -- "

"Сириус Блэк невиновен! Питер Петтигрю инсценировал собственную смерть! Мы видели его сегодня вечером! Нельзя допустить, чтобы дементоры так поступили с Сириусом, он…
14 unread messages
But Fudge was shaking his head with a small smile on his face .

Но Фадж покачал головой с легкой улыбкой на лице.
15 unread messages
" Harry , Harry , you 're very confused , you 've been through a dreadful ordeal , lie back down , now , we 've got everything under control ... "

"Гарри, Гарри, ты очень сбит с толку, ты прошел через ужасное испытание, ложись обратно, теперь у нас все под контролем..."
16 unread messages
" YOU HAVE N'T ! " Harry yelled . " YOU 'VE GOT THE WRONG MAN ! "

"У ВАС НЕТ!" — закричал Гарри. "ВЫ ПОЛУЧИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА!"
17 unread messages
" Minister , listen , please , " Hermione said ; she had hurried to Harry 's side and was gazing imploringly into Fudge 's face . " I saw him too . It was Ron 's rat , he 's an Animagus , Pettigrew , I mean , and -- "

— Министр, послушайте, пожалуйста, — сказала Гермиона. она поспешила к Гарри и умоляюще смотрела в лицо Фаджа. "Я тоже его видел. Это была крыса Рона, он анимаг, я имею в виду Петтигрю, и…
18 unread messages
" You see , Minister ? " said Snape . " Confunded , both of them ... Black 's done a very good job on them ... . "

— Видите, министр? — сказал Снейп. «Они оба в замешательстве… Блэк очень хорошо над ними поработал…»
19 unread messages
" WE 'RE NOT CONFUNDED ! " Harry roared .

«МЫ НЕ ЗАБЛУЖДАЕМСЯ!» — взревел Гарри.
20 unread messages
" Minister ! Professor ! " said Madam Pomfrey angrily . " I must insist that you leave . Potter is my patient , and he should not be distressed ! "

"Министр! Профессор!" — сердито сказала мадам Помфри. «Я должен настоять на том, чтобы вы ушли. Поттер — мой пациент, и он не должен расстраиваться!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому