Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter And The Chamber of secrets A2

1 unread messages
" I said disarm only ! " Lockhart shouted in alarm over the heads of the battling crowd , as Malfoy sank to his knees ; Harry had hit him with a Tickling Charm , and he could barely move for laughing . Harry hung back , with a vague feeling it would be unsporting to bewitch Malfoy while he was on the floor , but this was a mistake ; gasping for breath , Malfoy pointed his wand at Harry 's knees , choked , " Tarantallegra ! " and the next second Harry 's legs began to jerk around out of his control in a kind of quickstep .

"Я сказал только разоружить!" Локхарт встревоженно закричал над головами сражающейся толпы, когда Малфой упал на колени; Гарри ударил его щекотливым заклинанием, и он едва мог пошевелиться от смеха. Гарри откинулся назад, со смутным чувством, что очаровывать Малфоя, пока он лежит на полу, было бы неспортивно, но это было ошибкой; задыхаясь, Малфой направил свою палочку на колени Гарри, задыхаясь: — Таранталлегра! и в следующую секунду ноги Гарри начали бесконтрольно дергаться в каком-то ускоренном темпе.
2 unread messages
" Stop ! Stop ! " screamed Lockhart , but Snape took charge . " Finite Incantatem ! " he shouted ; Harry 's feet stopped dancing , Malfoy stopped laughing , and they were able to look up .

"Останавливаться! Останавливаться!" — закричал Локхарт, но Снейп взял на себя ответственность. "Завершить заклинание!" он крикнул; Ноги Гарри перестали танцевать, Малфой перестал смеяться, и они смогли поднять глаза.
3 unread messages
A haze of greenish smoke was hovering over the scene .

Над сценой висело облако зеленоватого дыма.
4 unread messages
Both Neville and Justin were lying on the floor , panting ; Ron was holding up an ashen-faced Seamus , apologizing for whatever his broken wand had done ; but Hermione and Millicent Bulstrode were still moving ; Millicent had Hermione in a headlock and Hermione was whimpering in pain ; both their wands lay forgotten on the floor . Harry leapt forward and pulled Millicent off . It was difficult : She was a lot bigger than he was .

И Невилл, и Джастин лежали на полу, тяжело дыша; Рон держал Симуса с пепельным лицом, извиняясь за все, что сделала его сломанная палочка; но Гермиона и Миллисент Булстроуд все еще двигались; Миллисент схватила Гермиону за голову, и Гермиона хныкала от боли; обе их палочки лежали забытыми на полу. Гарри прыгнул вперед и оттащил Миллисент. Это было трудно: она была намного крупнее его.
5 unread messages
" Dear , dear , " said Lockhart , skittering through the crowd , looking at the aftermath of the duels . " Up you go , Macmillan ... "

«Дорогой, дорогой», — сказал Локхарт, пробираясь сквозь толпу, глядя на последствия дуэлей. "Вставай, Макмиллан..."
6 unread messages
" Careful there , Miss Fawcett ... Pinch it hard , it 'll stop bleeding in a second , "

— Осторожнее, мисс Фосетт… Ущипните его покрепче, через секунду кровь перестанет течь.
7 unread messages
" I think I 'd better teach you how to block unfriendly spells , " said Lockhart , standing flustered in the midst of the hall . He glanced at Snape , whose black eyes glinted , and looked quickly away . " Let 's have a volunteer pair - Longbottom and Finch-Fletchley , how about you -- "

«Думаю, мне лучше научить вас блокировать недружественные заклинания», — сказал Локхарт, растерянно стоя посреди зала. Он взглянул на Снейпа, чьи черные глаза блестели, и быстро отвел взгляд. «Давайте возьмем пару добровольцев — Лонгботтом и Финч-Флетчли, а вы…»
8 unread messages
" A bad idea , Professor Lockhart , " said Snape , gliding over like a large and malevolent bat . " Longbottom causes devastation with the simplest spells . We 'll be sending what 's left of Finch-Fletchley up to the hospital wing in a matchbox . " Neville 's round , pink face went pinker . " How about Malfoy and Potter ? " said Snape with a twisted smile .

«Плохая идея, профессор Локхарт», — сказал Снейп, скользя, как большая злобная летучая мышь. "Лонгботтом вызывает опустошение простейшими заклинаниями. Мы отправим то, что осталось от Финч-Флетчли, в больничное крыло в спичечном коробке». Круглое розовое лицо Невилла порозовело еще больше. — Как насчет Малфоя и Поттера? — сказал Снейп с кривой улыбкой.
9 unread messages
" Excellent idea ! " said Lockhart , gesturing Harry and Malfoy into the middle of the hall as the crowd backed away to give them room .

"Отличная идея!" — сказал Локхарт, указывая Гарри и Малфою на середину зала, пока толпа расступалась, давая им место.
10 unread messages
" Now , Harry , " said Lockhart . " When Draco points his wand at you , you do this . "

— Ну же, Гарри, — сказал Локхарт. «Когда Драко направляет на тебя свою палочку, ты делаешь это».
11 unread messages
He raised his own wand , attempted a complicated sort of wiggling action , and dropped it . Snape smirked as Lockhart quickly picked it up , saying , " Whoops - my wand is a little overexcited -- "

Он поднял свою палочку, попытался сделать сложное движение и уронил ее. Снейп ухмыльнулся, когда Локхарт быстро поднял ее, сказав: «Упс, моя палочка немного взволнована…»
12 unread messages
Snape moved closer to Malfoy , bent down , and whispered something in his ear . Malfoy smirked , too . Harry looked up nervously at Lockhart and said , " Professor , could you show me that blocking thing again ? "

Снейп подошел ближе к Малфою, наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Малфой тоже ухмыльнулся. Гарри нервно посмотрел на Локхарта и сказал: «Профессор, не могли бы вы еще раз показать мне эту блокирующую штуку?»
13 unread messages
" Scared ? " muttered Malfoy , so that Lockhart could n't hear him .

"Напугана?" — пробормотал Малфой, чтобы Локхарт его не услышал.
14 unread messages
" You wish , " said Harry out of the corner of his mouth .

— Как хочешь, — сказал Гарри уголком рта.
15 unread messages
Lockhart cuffed Harry merrily on the shoulder . " Just do what I did , Harry ! "

Локхарт весело хлопнул Гарри по плечу. — Просто сделай то же, что и я, Гарри!
16 unread messages
" What , drop my wand ? "

— Что, уронить мою палочку?
17 unread messages
But Lockhart was n't listening .

Но Локхарт не слушал.
18 unread messages
" Three - two - one - go ! " he shouted .

"Три-два-один-вперед!" он крикнул.
19 unread messages
Malfoy raised his wand quickly and bellowed , " Serpensortia ! "

Малфой быстро поднял палочку и проревел: — Серпенсортия!
20 unread messages
The end of his wand exploded . Harry watched , aghast , as a long black snake shot out of it , fell heavily onto the floor between them , and raised itself , ready to strike . There were screams as the crowd backed swiftly away , clearing the floor .

Конец его палочки взорвался. Гарри в ужасе наблюдал, как из него вылетела длинная черная змея, тяжело упала на пол между ними и поднялась, готовая нанести удар. Раздались крики, когда толпа быстро отступила, расчищая зал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому