Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter And The Chamber of secrets A2

1 unread messages
But Harry could tell from the arrested look on Hermione 's face that she was thinking what he was thinking .

Но по застывшему выражению лица Гермионы Гарри понял, что она думает о том же, о чем и он.
2 unread messages
" What ? " said Ron , looking from one to the other .

"Что?" — сказал Рон, переводя взгляд с одного на другого.
3 unread messages
" Well , the Chamber of Secrets was opened fifty years ago , was n't it ? " he said . " That 's what Malfoy said . "

"Ну, Тайная Комната была открыта пятьдесят лет назад, не так ли?" он сказал. — Так сказал Малфой.
4 unread messages
" Yeah ... " said Ron slowly .

— Ага… — медленно сказал Рон.
5 unread messages
" And this diary is fifty years old , " said Hermione , tapping it excitedly .

— А этому дневнику пятьдесят лет, — сказала Гермиона, взволнованно постукивая по нему пальцем.
6 unread messages
" So ? "

"Так?"
7 unread messages
" Oh , Ron , wake up , " snapped Hermione . " We know the person who opened the Chamber last time was expelled fifty years ago . We know T. M. Riddle got an award for special services to the school fifty years ago . Well , what if Riddle got his special award for catching the Heir of Slytherin ? His diary would probably tell us everything - where the Chamber is , and how to open it , and what sort of creature lives in it -- the person who 's behind the attacks this time would n't want that lying around , would they ? "

— О, Рон, проснись, — рявкнула Гермиона. «Мы знаем, что человек, открывавший Палату в последний раз, был изгнан пятьдесят лет назад. Мы знаем, что Т. М. Риддл получил награду за особые заслуги перед школой пятьдесят лет назад. Что, если Риддл получил свою особую награду за поимку Наследника Слизерина? Его дневник, наверное, рассказал бы нам все — где Комната, и как ее открыть, и что за существо в ней живет — человек, который стоит за нападениями на этот раз, не хотел бы, чтобы это лежало без дела, не так ли?
8 unread messages
" That 's a brilliant theory , Hermione , " said Ron , " with just one tiny little flaw . There 's nothing written in his diary . "

— Это блестящая теория, Гермиона, — сказал Рон, — с одним крошечным изъяном. В его дневнике ничего не написано. "
9 unread messages
But Hermione was pulling her wand out of her bag .

Но Гермиона достала палочку из сумки.
10 unread messages
" It might be invisible ink ! " she whispered .

"Это могут быть невидимые чернила!" прошептала она.
11 unread messages
She tapped the diary three times and said , " Aparecium ! "

Она постучала по дневнику трижды и сказала: «Апарециум!»
12 unread messages
Nothing happened . Undaunted , Hermione shoved her hand back into her bag and pulled out what appeared to be a bright red eraser .

Ничего не случилось. Неустрашимая Гермиона сунула руку обратно в сумку и вытащила что-то, похожее на ярко-красный ластик.
13 unread messages
" It 's a Revealer , I got it in Diagon Alley , " she said .

«Это Revealer, я купила его в Косом переулке», — сказала она.
14 unread messages
She rubbed hard on January first . Nothing happened .

Она сильно натерлась первого января. Ничего не случилось.
15 unread messages
" I 'm telling you , there 's nothing to find in there , " said Ron . " Riddle just got a diary for Christmas and could n't be bothered filling it in . "

— Говорю тебе, там нечего искать, — сказал Рон. «Риддл только что получил дневник на Рождество и не стал его заполнять».
16 unread messages
* * *

* * *
17 unread messages
Harry could n't explain , even to himself , why he did n't just throw Riddle 's diary away . The fact was that even though he knew the diary was blank , he kept absentmindedly picking it up and turning the pages , as though it were a story he wanted to finish . And while Harry was sure he had never heard the name T. M. Riddle before , it still seemed to mean something to him , almost as though Riddle was a friend he 'd had when he was very small , and had half-forgotten . But this was absurd . He 'd never had friends before Hogwarts , Dudley had made sure of that .

Гарри не мог объяснить даже себе, почему он просто не выбросил дневник Риддла. Дело в том, что хотя он и знал, что дневник пуст, он все равно рассеянно брал его в руки и переворачивал страницы, как будто это был рассказ, который он хотел закончить. И хотя Гарри был уверен, что никогда раньше не слышал имя Т. М. Риддл, оно все равно что-то значило для него, как будто Риддл был другом, который был у него, когда он был очень маленьким, и о котором он наполовину забыл. Но это было абсурдно. У него никогда не было друзей до Хогвартса, Дадли позаботился об этом.
18 unread messages
Nevertheless , Harry was determined to find out more about Riddle , so next day at break , he headed for the trophy room to examine Riddle 's special award , accompanied by an interested Hermione and a thoroughly unconvinced Ron , who told them he 'd seen enough of the trophy room to last him a lifetime .

Тем не менее, Гарри был полон решимости узнать о Риддле побольше, поэтому на следующий день, во время перерыва, он направился в комнату трофеев, чтобы осмотреть особую награду Риддла, в сопровождении заинтересованной Гермионы и совершенно не убежденного Рона, который сказал им, что с него достаточно. комната трофеев, которая прослужит ему всю жизнь.
19 unread messages
Riddle 's burnished gold shield was tucked away in a corner cabinet .

Полированный золотой щит Риддла был спрятан в угловом шкафу.
20 unread messages
It did n't carry details of why it had been given to him ( " Good thing , too , or it 'd be even bigger and I 'd still be polishing it , " said Ron ) . However , they did find Riddle 's name on an old Medal for Magical Merit , and on a list of old Head Boys .

На нем не было подробностей о том, почему его ему дали («Тоже хорошо, иначе он был бы еще больше, и я бы все равно его полировал», — сказал Рон). Однако они нашли имя Риддла на старой медали за магические заслуги и в списке старых старост.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому