Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
Fifteen brooms rose up , high , high into the air . They were off .

Пятнадцать мётел поднялись высоко-высоко в воздух. Они были выключены.
2 unread messages
" And the Quaffle is taken immediately by Angelina Johnson of Gryffindor -- what an excellent Chaser that girl is , and rather attractive , too -- "

«И квоффл немедленно забирает Анджелина Джонсон из Гриффиндора — какая превосходная Охотница эта девушка, и к тому же довольно привлекательная…»
3 unread messages
" JORDAN ! "

"ИОРДАНИЯ!"
4 unread messages
" Sorry , Professor . "

— Извините, профессор.
5 unread messages
The Weasley twins ' friend , Lee Jordan , was doing the commentary for the match , closely watched by Professor McGonagall .

Подруга близнецов Уизли, Ли Джордан, комментировала матч под пристальным наблюдением профессора МакГонагалл.
6 unread messages
" And she 's really belting along up there , a neat pass to Alicia Spinnet , a good find of Oliver Wood 's , last year only a reserve -- back to Johnson and -- no , the Slytherins have taken the Quaffle , Slytherin Captain Marcus Flint gains the Quaffle and off he goes -- Flint flying like an eagle up there -- he 's going to sc -- no , stopped by an excellent move by Gryffindor Keeper Wood and the Gryffindors take the Quaffle -- that 's Chaser Katie Bell of Gryffindor there , nice dive around Flint , off up the field and -- OUCH -- that must have hurt , hit in the back of the head by a Bludger -- Quaffle taken by the Slytherins -- that 's Adrian Pucey speeding off toward the goal posts , but he 's blocked by a second Bludger -- sent his way by Fred or George Weasley , ca n't tell which -- nice play by the Gryffindor Beater , anyway , and Johnson back in possession of the Quaffle , a clear field ahead and off she goes -- she 's really flying -- dodges a speeding Bludger -- the goal posts are ahead -- come on , now , Angelina -- Keeper Bletchley dives -- misses -- GRYFFINDORS SCORE ! "

«И она действительно блещет там, аккуратный пас Алисии Спиннет, хорошая находка Оливера Вуда, в прошлом году только резерв — обратно к Джонсону и — нет, слизеринцы взяли квоффл, капитан Слизерин Маркус Флинт получает квоффл. и он уходит — Флинт летит туда, как орел — он собирается ск — нет, остановлен отличным ходом вратаря Гриффиндора Вуда, и гриффиндорцы берут квоффл — это Охотница Кэти Белл из Гриффиндора, приятно нырнуть вокруг Флинта, прочь по полю и — ОЙ — это, должно быть, больно, удар бладжером по затылку — квоффл, захваченный слизеринцами — это Адриан Пьюси, несущийся к стойкам ворот, но его блокирует второй бладжер — отправляет его в исполнении Фреда или Джорджа Уизли, не могу сказать, во всяком случае, хорошая игра гриффиндорского загонщика,и Джонсон снова владеет квоффлом, впереди чистое поле, и она идет — она действительно летит — уклоняется от летящего бладжера — стойки ворот впереди — давай, Анджелина — вратарь Блетчли ныряет — промахивается — ГРИФФИНДОРСКИЙ СЧЕТ!»
7 unread messages
Gryffindor cheers filled the cold air , with howls and moans from the Slytherins .

Приветственные крики Гриффиндора наполнили холодный воздух криками и стонами слизеринцев.
8 unread messages
" Budge up there , move along . "

«Подвинься туда, иди дальше».
9 unread messages
" Hagrid ! "

— Хагрид!
10 unread messages
Ron and Hermione squeezed together to give Hagrid enough space to join them .

Рон и Гермиона прижались друг к другу, давая Хагриду достаточно места, чтобы присоединиться к ним.
11 unread messages
" Bin watchin ' from me hut , " said Hagrid , patting a large pair of binoculars around his neck , " But it is n't the same as bein ' in the crowd . No sign of the Snitch yet , eh ? "

— Бин наблюдает из своей хижины, — сказал Хагрид, похлопывая большим биноклем по шее, — но это не то же самое, что быть в толпе. Никаких признаков снитча, а?"
12 unread messages
" Nope , " said Ron . " Harry has n't had much to do yet . "

— Нет, — сказал Рон. «Гарри пока нечего делать».
13 unread messages
" Kept outta trouble , though , that 's somethin' , " said Hagrid , raising his binoculars and peering skyward at the speck that was Harry .

— Зато избежал неприятностей, это уже что-то, — сказал Хагрид, поднимая бинокль и глядя в небо на точку, которая была Гарри.
14 unread messages
Way up above them , Harry was gliding over the game , squinting about for some sign of the Snitch . This was part of his and Wood 's game plan .

Высоко над ними Гарри скользил над игрой, щурясь в поисках признаков снитча. Это было частью плана игры его и Вуда.
15 unread messages
" Keep out of the way until you catch sight of the Snitch , " Wood had said . " We do n't want you attacked before you have to be . "

«Держись подальше, пока не увидишь снитч», — сказал Вуд. «Мы не хотим, чтобы на вас напали раньше, чем это необходимо».
16 unread messages
When Angelina had scored , Harry had done a couple of loop-the-loops to let off his feelings . Now he was back to staring around for the Snitch . Once he caught sight of a flash of gold , but it was just a reflection from one of the Weasleys ' wristwatches , and once a Bludger decided to come pelting his way , more like a cannonball than anything , but Harry dodged it and Fred Weasley came chasing after it .

Когда Анджелина забила, Гарри сделал пару петлей, чтобы выпустить свои чувства. Теперь он снова стал искать снитч. Однажды он увидел вспышку золота, но это было всего лишь отражение от одного из наручных часов Уизли, а однажды бладжер решил броситься в его сторону, больше похожий на пушечное ядро, чем на что-либо другое, но Гарри увернулся, и Фред Уизли налетел на него. гоняясь за ним.
17 unread messages
" All right there , Harry ? " he had time to yell , as he beat the Bludger furiously toward Marcus Flint .

— Все в порядке, Гарри? у него было время, чтобы закричать, когда он яростно бил бладжером в сторону Маркуса Флинта.
18 unread messages
" Slytherin in possession , " Lee Jordan was saying , " Chaser Pucey ducks two Bludgers , two Weasleys , and Chaser Bell , and speeds toward the -- wait a moment -- was that the Snitch ? "

«Слизерин во владении, — говорил Ли Джордан, — Чейзер Пьюси уворачивается от двух бладжеров, двух Уизли и Чейзера Белла и мчится к — подождите минутку — это был снитч?»
19 unread messages
A murmur ran through the crowd as Adrian Pucey dropped the Quaffle , too busy looking over his shoulder at the flash of gold that had passed his left ear .

По толпе пробежал ропот, когда Адриан Пьюси уронил квоффл, слишком занятый оглядыванием через плечо на вспышку золота, прошедшую мимо его левого уха.
20 unread messages
Harry saw it . In a great rush of excitement he dived downward after the streak of gold . Slytherin Seeker Terence Higgs had seen it , too . Neck and neck they hurtled toward the Snitch -- all the Chasers seemed to have forgotten what they were supposed to be doing as they hung in midair to watch .

Гарри видел это. В порыве возбуждения он нырнул вниз за полосой золота. Слизеринский ловец Теренс Хиггс тоже это видел. Шея в шею они мчались к снитчу — все охотники, казалось, забыли, что они должны были делать, и зависли в воздухе, наблюдая за происходящим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому