Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
" Half-past eleven , " Ron muttered at last , " we 'd better go . "

— Половина одиннадцатого, — наконец пробормотал Рон, — нам пора идти.
2 unread messages
They pulled on their bathrobes , picked up their wands , and crept across the tower room , down the spiral staircase , and into the Gryffindor common room .

Они натянули халаты, взяли палочки и прокрались через комнату в башне, вниз по винтовой лестнице и в гостиную Гриффиндора.
3 unread messages
A few embers were still glowing in the fireplace , turning all the armchairs into hunched black shadows . They had almost reached the portrait hole when a voice spoke from the chair nearest them , " I ca n't believe you 're going to do this , Harry . "

Несколько угольков еще тлели в камине, превращая все кресла в сгорбленные черные тени. Они уже почти достигли отверстия в портрете, когда с ближайшего к ним стула раздался голос: «Не могу поверить, что ты собираешься это сделать, Гарри».
4 unread messages
A lamp flickered on . It was Hermione Granger , wearing a pink bathrobe and a frown .

Мигнула лампа. Это была Гермиона Грейнджер, одетая в розовый купальный халат и нахмурившаяся.
5 unread messages
" You ! " said Ron furiously . " Go back to bed ! "

"Ты!" — яростно сказал Рон. "Возвращайся в постель!"
6 unread messages
" I almost told your brother , " Hermione snapped , " Percy -- he 's a prefect , he 'd put a stop to this . "

— Я чуть не сказала твоему брату, — огрызнулась Гермиона, — Перси — он староста, он положил этому конец.
7 unread messages
Harry could n't believe anyone could be so interfering .

Гарри не мог поверить, что кто-то может так вмешиваться.
8 unread messages
" Come on , " he said to Ron . He pushed open the portrait of the Fat Lady and climbed through the hole .

— Пошли, — сказал он Рону. Он толкнул портрет Полной Дамы и пролез в дыру.
9 unread messages
Hermione was n't going to give up that easily . She followed Ron through the portrait hole , hissing at them like an angry goose .

Гермиона не собиралась так просто сдаваться. Она последовала за Роном через отверстие в портрете, шипя на них, как рассерженный гусь.
10 unread messages
" Do n't you care about Gryffindor , do you only care about yourselves , I do n't want Slytherin to win the house cup , and you 'll lose all the points I got from Professor McGonagall for knowing about Switching Spells . "

«Разве вас не волнует Гриффиндор, вы заботитесь только о себе, я не хочу, чтобы Слизерин выиграл кубок факультета, и вы потеряете все очки, которые я получил от профессора МакГонагалл за знание заклинаний переключения».
11 unread messages
" Go away . "

"Уходите. "
12 unread messages
" All right , but I warned you , you just remember what I said when you 're on the train home tomorrow , you 're so -- "

«Хорошо, но я предупредил тебя, ты просто вспомни, что я сказал, когда ты будешь завтра в поезде домой, ты такой…»
13 unread messages
But what they were , they did n't find out . Hermione had turned to the portrait of the Fat Lady to get back inside and found herself facing an empty painting .

Но что это были, они так и не узнали. Гермиона повернулась к портрету Полной Дамы, чтобы вернуться внутрь, и оказалась перед пустой картиной.
14 unread messages
The Fat Lady had gone on a nighttime visit and Hermione was locked out of Gryffindor tower .

Полная Дама ушла с ночным визитом, и Гермиона была заперта в Гриффиндорской башне.
15 unread messages
" Now what am I going to do ? " she asked shrilly .

— Что мне теперь делать? — пронзительно спросила она.
16 unread messages
" That 's your problem , " said Ron . " We 've got to go , we 're going to be late . "

— Это твоя проблема, — сказал Рон. - Нам пора идти, мы опоздаем.
17 unread messages
They had n't even reached the end of the corridor when Hermione caught up with them .

Не успели они дойти до конца коридора, как их догнала Гермиона.
18 unread messages
" I 'm coming with you , " she said .

— Я иду с тобой, — сказала она.
19 unread messages
" You are not . "

"Ты не. "
20 unread messages
" D'you think I 'm going to stand out here and wait for Filch to catch me ? If he finds all three of us I 'll tell him the truth , that I was trying to stop you , and you can back me up . "

— Думаешь, я буду стоять здесь и ждать, пока Филч меня поймает? Если он найдет нас всех троих, я скажу ему правду, что пытался остановить вас, и вы можете меня поддержать. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому