Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
" Thanks , Harry ... I think I 'll go to bed ... D'you want the card , you collect them , do n't you ? "

"Спасибо, Гарри... Думаю, я пойду спать... Ты хочешь карту, ты собираешь их, не так ли?"
2 unread messages
As Neville walked away , Harry looked at the Famous Wizard card .

Когда Невилл ушел, Гарри посмотрел на карточку Знаменитого Волшебника.
3 unread messages
" Dumbledore again , " he said , " He was the first one I ever -- "

«Опять Дамблдор, — сказал он, — он был первым, кого я когда-либо…»
4 unread messages
He gasped . He stared at the back of the card . Then he looked up at Ron and Hermione .

Он задохнулся. Он посмотрел на обратную сторону карты. Затем он посмотрел на Рона и Гермиону.
5 unread messages
" I 've found him ! " he whispered . " I 've found Flamel ! I told you I 'd read the name somewhere before , I read it on the train coming here -- listen to this : 'D umbledore is particularly famous for his defeat of the dark wizard Grindelwald in 1945 , for the discovery of the twelve uses of dragon 's blood , and his work on alchemy with his partner , Nicolas Flamel ' ! "

"Я нашел его!" он прошептал. «Я нашел Фламеля! Я говорил вам, что где-то уже читал это имя, я читал его в поезде, идущем сюда, — послушайте вот это: «Дамблдор особенно известен своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов использования драконьей магии». кровь и его работа над алхимией с его партнером, Николя Фламелем!"
6 unread messages
Hermione jumped to her feet . She had n't looked so excited since they 'd gotten back the marks for their very first piece of homework .

Гермиона вскочила на ноги. Она не выглядела такой взволнованной с тех пор, как они получили оценки за первую домашнюю работу.
7 unread messages
" Stay there ! " she said , and she sprinted up the stairs to the girls ' dormitories . Harry and Ron barely had time to exchange mystified looks before she was dashing back , an enormous old book in her arms .

"Оставайся там!" — сказала она и помчалась вверх по лестнице в спальню для девочек. Едва Гарри и Рон обменялись озадаченными взглядами, как она бросилась назад с огромной старой книгой в руках.
8 unread messages
" I never thought to look in here ! " she whispered excitedly . " I got this out of the library weeks ago for a bit of light reading . "

"Я никогда не думал заглянуть сюда!" — взволнованно прошептала она. «Я взял это из библиотеки несколько недель назад для легкого чтения».
9 unread messages
" Light ? " said Ron , but Hermione told him to be quiet until she 'd looked something up , and started flicking frantically through the pages , muttering to herself .

"Светлый ?" — сказал Рон, но Гермиона велела ему замолчать, пока она что-нибудь не найдет, и начала лихорадочно листать страницы, что-то бормоча себе под нос.
10 unread messages
At last she found what she was looking for .

Наконец она нашла то, что искала.
11 unread messages
" I knew it ! I knew it ! "

"Я знал это! Я знал это!"
12 unread messages
" Are we allowed to speak yet ? " said Ron grumpily . Hermione ignored him .

— Нам уже разрешено говорить? — сердито сказал Рон. Гермиона проигнорировала его.
13 unread messages
" Nicolas Flamel , " she whispered dramatically , " is the only known maker of the Sorcerer 's Stone ! "

«Николя Фламель, — драматично прошептала она, — единственный известный создатель Философского камня!»
14 unread messages
This did n't have quite the effect she 'd expected .

Это произвело совсем не тот эффект, которого она ожидала.
15 unread messages
" The what ? " said Harry and Ron .

"Что?" — сказали Гарри и Рон.
16 unread messages
" Oh , honestly , do n't you two read ? Look -- read that , there . "

"О, если честно, вы двое не читаете? Смотри — читай это там. "
17 unread messages
She pushed the book toward them , and Harry and Ron read :

Она подтолкнула к ним книгу, и Гарри с Роном прочитали:
18 unread messages
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer 's Stone , a legendary substance with astonishing powers . The stone will transform any metal into pure gold . It also produces the Elixir of Life , which will make the drinker immortal .

Древнее изучение алхимии связано с созданием Философского камня, легендарного вещества, обладающего поразительной силой. Камень превратит любой металл в чистое золото. Он также производит Эликсир Жизни, который делает пьющего бессмертным.
19 unread messages
There have been many reports of the Sorcerer 's Stone over the centuries , but the only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicolas Flamel , the noted alchemist and opera lover . Mr. Flamel , who celebrated his six hundred and sixty-fifth birthday last year , enjoys a quiet life in Devon with his wife , Perenelle ( six hundred and fifty-eight ) .

На протяжении веков было много сообщений о Философском камне, но единственный существующий в настоящее время камень принадлежит мистеру Николя Фламелю, известному алхимику и любителю оперы. Мистер Фламель, отметивший в прошлом году свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается спокойной жизнью в Девоне со своей женой Перенель (шестьсот пятьдесят восемь).
20 unread messages
" See ? " said Hermione , when Harry and Ron had finished . " The dog must be guarding Flamel 's Sorcerer 's Stone ! I bet he asked Dumbledore to keep it safe for him , because they 're friends and he knew someone was after it , that 's why he wanted the Stone moved out of Gringotts ! "

"Видеть? " — сказала Гермиона, когда Гарри и Рон закончили. «Пес, должно быть, охраняет Философский камень Фламеля! Бьюсь об заклад, он попросил Дамблдора сохранить его для него, потому что они друзья, и он знал, что кто-то охотится за ним, поэтому он хотел, чтобы Камень вывезли из Гринготтса!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому