Джером Дэвид Сэлинджер
Джером Дэвид Сэлинджер

Девять рассказов / Nine stories B1

1 unread messages
" My mother brought it back from Nassau . "

«Моя мать привезла его из Нассау».
2 unread messages
The young man nodded thoughtfully and backed off toward his chair . " It ’ s one of the few places where you can get really good camel ’ s hair . " He sat down . " Was she there long ? "

Молодой человек задумчиво кивнул и попятился к своему креслу. «Это одно из немногих мест, где можно купить действительно хорошую верблюжью шерсть». Он сел. "Она была там долго?"
3 unread messages
" What ? " said Ginnie .

"Что?" - сказала Джинни.
4 unread messages
" Was your mother there long ? The reason I ask is my mother was down in December . And part of January . Usually I go down with her , but this has been such a messy year I simply couldn ’ t get away . "

«Твоя мать была там долго? Причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что моя мать уехала в декабре. И в части января. Обычно я спускаюсь с ней, но это был такой грязный год, что я просто не мог уйти».
5 unread messages
" She was down in February , " Ginnie said .

«Она умерла в феврале», — сказала Джинни.
6 unread messages
" Grand . Where did she stay ? Do you know ? "

«Великолепно. Где она остановилась? Ты знаешь?»
7 unread messages
" With my aunt . "

"С моей тетей. "
8 unread messages
He nodded .

Он кивнул.
9 unread messages
" May I ask your name ? You ’ re a friend of Franklin ’ s sister , I take it ? "

«Могу ли я узнать ваше имя? Вы друг сестры Франклина, я так понимаю?»
10 unread messages
" We ’ re in the same class , " Ginnie said , answering only his second question .

«Мы учимся в одном классе», — сказала Джинни, отвечая только на его второй вопрос.
11 unread messages
" You ’ re not the famous Maxine that Selena talks about , are you ? "

«Ты не та знаменитая Максин, о которой говорит Селена, не так ли?»
12 unread messages
" No , " Ginnie said .

«Нет», сказала Джинни.
13 unread messages
The young man suddenly began brushing the cuffs of his trousers with the flat of his hand . " I am dog hairs from head to foot , " he said . " Mother went to Washington over the weekend and parked her beast in my apartment . It ’ s really quite sweet . But such nasty habits . Do you have a dog ? "

Молодой человек вдруг начал теребить манжеты брюк ладонью. «Я — собачья шерсть с головы до ног», — сказал он. «Мама поехала на выходные в Вашингтон и припарковала своего зверя у меня в квартире. Он правда очень милый. Но такие гадкие повадки. У тебя есть собака?»
14 unread messages
" No . "

"Нет. "
15 unread messages
" Actually , I think it ’ s cruel to keep them in the city . " He stopped brushing , sat back , and looked at his wristwatch again . " I have never known that boy to be on time . We ’ re going to see Cocteau ’ s ’ Beauty and the Beast ’ and it ’ s the one film where you really should get there on time . I mean if you don ’ t , the whole charm of it is gone . Have you seen it ? "

«На самом деле, я думаю, жестоко держать их в городе». Он перестал чистить зубы, откинулся на спинку стула и снова посмотрел на свои наручные часы. «Я никогда не слышал, чтобы этот мальчик приходил вовремя. Мы собираемся посмотреть «Красавицу и чудовище» Кокто, и это единственный фильм, на который вам действительно следует приходить вовремя. Я имею в виду, если вы этого не сделаете, вся прелесть его уже нет. Ты видел это?"
16 unread messages
" No . "

"Нет. "
17 unread messages
" Oh , you must ! I ’ ve seen it eight times . It ’ s absolutely pure genius , " he said . " I ’ ve been trying to get Franklin to see it for months . " He shook his head hopelessly . " His taste . During the war , we both worked at the same horrible place , and that boy would insist on dragging me to the most impossible pictures in the world . We saw gangster pictures , Western pictures , musicals — "

«О, вы должны! Я видел это восемь раз. Это просто гениально», — сказал он. «Я уже несколько месяцев пытаюсь уговорить Франклина посмотреть это». Он безнадежно покачал головой. «В его вкусе. Во время войны мы оба работали в одном и том же ужасном месте, и этот мальчик настаивал на том, чтобы тащить меня на самые невероятные картины в мире. Мы смотрели гангстерские картины, вестерны, мюзиклы…»
18 unread messages
" Did you work in the airplane factory , too ? " Ginnie asked .

— Ты тоже работал на авиазаводе? — спросила Джинни.
19 unread messages
" God , yes . For years and years and years . Let ’ s not talk about it , please . "

«Боже, да. Годы, годы и годы. Давай не будем об этом говорить, пожалуйста».
20 unread messages
" You have a bad heart , too ? "

— У тебя тоже больное сердце?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому