И, к величайшему удивлению Мартина Идена, она разразилась бурей слез, и потребовалось больше поцелуев, чем один, и множество ласк, чтобы прогнать ее. И все это время в его голове крутилась фраза Киплинга: «А дама полковника и Джуди О'Грэйди — сестры в глубине души». Это правда, решил он; хотя прочитанные им романы заставили его поверить в обратное. Его идея, за которую отвечали романы, заключалась в том, что в высших классах можно было получить только формальные предложения. Там, откуда он пришел, было вполне нормально, что юноши и девушки завоевывали друг друга путем контакта; но возвышенным особам наверху заниматься любовью подобным образом казалось немыслимым. Однако романы были неправильными. Вот тому подтверждение. Те же давления и ласки, не сопровождаемые речью, которые были эффективны для девушек из рабочего класса, были столь же эффективны и для девушек из вышестоящего рабочего класса. В конце концов, они все были одной плоти, сестры внутри себя; и он мог бы сам знать то же самое, если бы помнил своего Спенсера. Держа Рут на руках и успокаивая ее, он находил большое утешение в мысли, что дама полковника и Джуди О'Грэйди были очень похожи внутри. Это приблизило Рут к нему, сделало ее возможной. Ее дорогая плоть была такой же, как чья-то плоть, как и его плоть. Для их брака не было никаких препятствий. Классовая разница была единственной разницей, а класс был внешним. Это можно было бы отбросить. Раб, как он читал, поднялся до римского пурпура. Если это так, то он сможет подняться до Руфи.