Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер

Чужой / Alien B2

1 unread messages
’ Get off my back . ’

'Слезь с моей спины. '
2 unread messages
’ I ’ ll get off your back when module twelve is fixed , not before . You can count on that . ’ There was a click at the other end before Parker could offer his ready comment .

— Я отстану от вас, когда починят двенадцатый модуль, не раньше. Вы можете на это рассчитывать. Прежде чем Паркер смог предложить свой готовый комментарий, на другом конце провода раздался щелчок.
3 unread messages
’ What ’ s up ? ’ Brett leaned out of the module . ’ You two fighting again ? ’

'Как дела? — Бретт высунулся из модуля. — Вы двое снова ссоритесь? '
4 unread messages
’ Naw . Smart - mouth broad , that ’ s all . ’

«Нет. Умный рот, вот и все. '
5 unread messages
Brett hesitated , paused to examine the currently opened cell . ’ Right . Let ’ s try it again . ’

Бретт поколебался и остановился, чтобы осмотреть открытую в данный момент камеру. 'Верно. Давайте попробуем еще раз. '
6 unread messages
Parker pushed the buttons , examined the monitor , thought of putting his fist through it while imagining it to be a certain warrant officer ’ s face . He wouldn ’ t do anything nearly so melodramatic , of course . Though short - tempered , he was sensible enough to realize how badly he needed the monitor .

Паркер нажимал кнопки, рассматривал монитор, думал о том, чтобы проткнуть его кулаком, представляя, что это лицо некоего уорент-офицера. Конечно, он не стал бы делать ничего настолько мелодраматического. Несмотря на вспыльчивость, он был достаточно разумен, чтобы понять, как сильно ему нужен монитор.
7 unread messages
And Ripley .

И Рипли.
8 unread messages
Ash was running a new battery of tests on Kane ’ s comatose form . They provided additional information about his condition .

Эш провел новую серию тестов на коматозном состоянии Кейна. Они предоставили дополнительную информацию о его состоянии.
9 unread messages
None of it was particularly useful , but the science officer found it all fascinating .

Ничего из этого не было особенно полезным, но офицеру по науке все это показалось увлекательным.
10 unread messages
Kane ’ s insides were immediately visible to anyone who cared to enter the infirmary and have a look at the main medical viewscreen . Kane himself was in no position to object to this particularly intimate invasion of privacy .

Внутренности Кейна сразу же были видны каждому, кто хотел войти в лазарет и взглянуть на главный медицинский обзорный экран. Сам Кейн был не в состоянии возражать против этого особенно интимного вторжения в частную жизнь.
11 unread messages
Ripley walked in , took note of the readouts . His condition hadn ’ t changed since she ’ d last seen him . She hadn ’ t expected it to . The alien remained affixed to his face .

Рипли вошла и приняла к сведению показания. Его состояние не изменилось с тех пор, как она видела его в последний раз. Она этого не ожидала. Инопланетянин остался приклеенным к его лицу.
12 unread messages
She studied the smaller readouts , then took the empty seat next to Ash . He acknowledged her arrival with a slight smile and did not turn from his console .

Она изучила меньшие показания, затем заняла свободное место рядом с Эшем. Он приветствовал ее прибытие легкой улыбкой и не отвернулся от консоли.
13 unread messages
’ Making some different tests on him , ’ he informed her . ’ Just in case anything happens . ’

— Провожу с ним различные тесты, — сообщил он ей. — На случай, если что-нибудь случится. '
14 unread messages
’ Like what ? ’

'Как что? '
15 unread messages
’ I haven ’ t the vaguest idea . But if anything does , I ’ ll want to know about it as soon as it starts . ’

— У меня нет ни малейшего представления. Но если что-то произойдет, я захочу узнать об этом, как только это начнется. '
16 unread messages
’ Anything new ? ’

'Что-нибудь новое? '
17 unread messages
’ With Kane ? ’ Ash considered , marshaling his thoughts . ’ Still the same . He ’ s holding steady . No , better than that . He ’ s holding strong . No changes for the worse . ’

— С Кейном? — Эш задумался, приводя в порядок свои мысли. 'Все еще такой же. Он держится устойчиво. Нет, лучше, чем это. Он держится крепко. Никаких изменений в худшую сторону. '
18 unread messages
’ What about the creature ? We know now it can leak acid and heal itself fast . Anything else we know ? ’

— А что насчет существа? Теперь мы знаем, что он может выделять кислоту и быстро заживлять. Что-нибудь еще мы знаем? '
19 unread messages
Ash sounded pleased with himself when he replied . ’ Like I told you , I ’ ve been running tests . Since we can ’ t do anything for Kane , I thought it sensible to try to learn as much as we can about the creature . You never know what seemingly insignificant discovery might lead to its eventual removal . ’

Эш был доволен собой, когда ответил. — Как я уже говорил, я проводил тесты. Поскольку мы ничего не можем сделать для Кейна, я подумал, что разумно попытаться узнать как можно больше об этом существе. Никогда не знаешь, какое, казалось бы, незначительное открытие может привести к его окончательному удалению. '
20 unread messages
’ I know that . ’ She shifted impatiently in her chair .

'Я знаю это. — Она нетерпеливо поерзала на стуле.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому