Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз

Джеймс Ноулз
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

1 unread messages
Anon Sir Bors rose to his feet , and saw that Sir Lionel had taken no harm . Then came the voice again , and said , “ Sir Bors , go hence and leave thy brother , and ride thou forward to the sea , for there Sir Percival abideth thee . ”

Вскоре сэр Борс поднялся на ноги и увидел, что сэр Лайонел не пострадал. Затем снова раздался голос и сказал: «Сэр Борс, иди отсюда, оставь своего брата и поезжай вперед к морю, ибо там тебя ждет сэр Персиваль».
2 unread messages
Then he said to his brother , “ Brother , forgive me all my trespass against thee . ”

Затем он сказал своему брату: «Брат, прости мне все мои преступления против тебя».
3 unread messages
And Sir Lionel answered , “ God forgive it thee , as I do .

И сэр Лайонел ответил: «Бог простит тебя, как и я.
4 unread messages

»
5 unread messages
Then he departed and rode to the sea , and on the strand he found a ship all covered with white samite , and as soon as he had entered thereinto , it put forth from the shore . And in the midst of the ship there stood an armed knight , whom he knew to be Sir Percival . Then they rejoiced greatly over each other , and said , “ We lack nothing now but the good knight Sir Galahad . ”

Затем он отправился и поскакал к морю, и на берегу он нашел корабль, весь покрытый белой парчой, и как только он вошел в него, он отчалил от берега. А посреди корабля стоял вооруженный рыцарь, которого он знал как сэра Персиваля. Затем они очень обрадовались друг другу и сказали: «Теперь нам не хватает ничего, кроме доброго рыцаря сэра Галахада».
6 unread messages
Now when Sir Galahad had rescued Sir Percival from the twenty knights he rode into a vast forest . And after many days it befell that he came to a castle whereat was a tournament . And the knights of the castle were put to the worse ; which when he saw , he set his spear in rest and ran to help them , and smote down many of their adversaries . And as it chanced , Sir Gawain was amongst the stranger knights , and when he saw the white shield with the red cross , he knew it was Sir Galahad , and proffered to joust with him . So they encountered , and having broken their spears , they drew their swords , and Sir Galahad smote Sir Gawain so sorely on the helm that he clove it through , and struck on slanting to the earth , carving the horse ’ s shoulder in twain , and Sir Gawain fell to the earth . Then Sir Galahad beat back all who warred against the castle , yet would he not wait for thanks , but rode away that no man might know him .

Теперь, когда сэр Галахад спас сэра Персиваля от двадцати рыцарей, он поехал в огромный лес. И через много дней случилось так, что он пришел в замок, где проходил турнир. А рыцарям замка пришлось еще хуже; Увидев это, он положил свое копье на место и побежал им на помощь, и поразил многих их противников. И случайно сэр Гавейн оказался среди незнакомых рыцарей, и когда он увидел белый щит с красным крестом, он понял, что это сэр Галахад, и предложил сразиться с ним. Итак, они встретились и, сломав свои копья, обнажили мечи, и сэр Галахад так сильно ударил сэра Гавейна по шлему, что он прорубил его насквозь, и нанес удар косым ударом по земле, разрезав плечо лошади надвое, и сэр Гавейн упал на землю. Тогда сэр Галахад отбросил всех, кто воевал против замка, но не стал ждать благодарности, а уехал, чтобы никто его не узнал.
7 unread messages
And he rested that night at a hermitage , and when he was asleep , he heard a knocking at the door . So he rose , and found a damsel there , who said , “ Sir Galahad , I will that ye arm you , and mount upon your horse and follow me , for I will show you within these three days the highest adventure that ever any knight saw .

И ночевал он в ту ночь в ските, и когда он заснул, услышал стук в дверь. Итак, он встал и нашел там девицу, которая сказала: «Сэр Галахад, я хочу, чтобы вы вооружили вас, сели на свою лошадь и следовали за мной, потому что я покажу вам в течение этих трех дней величайшее приключение, которое когда-либо видел любой рыцарь. .
8 unread messages

»
9 unread messages
Anon Sir Galahad armed him , and took his horse , and commended himself to God , and bade the gentlewoman go , and he would follow where she liked .

Вскоре сэр Галахад вооружил его, взял лошадь, вручил себя Богу и велел джентльменке идти, а он последует за ней, куда она пожелает.
10 unread messages
So they rode onwards to the sea as fast as their horses might gallop , and at night they came to a castle in a valley , inclosed by running water , and by strong and high walls , whereinto they entered and had great cheer , for the lady of the castle was the damsel ’ s mistress .

Итак, они поскакали к морю так быстро, как могли скакать их лошади, и ночью прибыли к замку в долине, окруженному проточной водой и сильными и высокими стенами, куда они вошли и очень обрадовались госпоже. из замка была любовницей девицы.
11 unread messages
And when he was unarmed , the damsel said to her lady , “ Madam , shall we abide here this night ? ”

И когда он был безоружен, девица сказала своей госпоже: «Мадам, останемся ли мы здесь на эту ночь?»
12 unread messages
“ Nay , ” said she , “ but only till he hath dined and slept a little . ”

«Нет, — сказала она, — но только до тех пор, пока он не пообедает и не поспит немного».
13 unread messages
So he ate and slept a while , till the maid called him , and armed him by torchlight ; and when he had saluted the lady of the castle , the damsel and Sir Galahad rode on .

Итак, он поел и поспал некоторое время, пока служанка не позвала его и не вооружила его светом факела; и когда он приветствовал хозяйку замка, девица и сэр Галахад поехали дальше.
14 unread messages
Anon they came to the seaside , and lo ! the ship , wherein were Sir Percival and Sir Bors , abode by the shore . Then they cried , “ Welcome , Sir Galahad , for we have awaited thee long . ”

Вскоре они пришли к морю, и о чудо! корабль, на котором находились сэр Персиваль и сэр Борс, стоял у берега. Затем они закричали: «Добро пожаловать, сэр Галахад, потому что мы долго ждали тебя».
15 unread messages
Then they rejoiced to see each other , and told of all their adventures and temptations . And the damsel went into the ship with them , and spake to Sir Percival : “ Sir Percival , know ye not who I am ? ”

Тогда они обрадовались встрече друг с другом и рассказали обо всех своих приключениях и искушениях. И девица вошла с ними в корабль и обратилась к сэру Персивалю: «Сэр Персиваль, разве вы не знаете, кто я?»
16 unread messages
And he replied , “ Nay , certainly , I know thee not . ”

И он ответил: «Нет, конечно, я не знаю тебя».
17 unread messages
Then said she , “ I am thy sister , the daughter of King Pellinore , and am sent to help thee and these knights , thy fellows , to achieve the quest which ye all follow . ”

Затем она сказала: «Я твоя сестра, дочь короля Пеллинора, и послана, чтобы помочь тебе и этим рыцарям, твоим товарищам, выполнить задание, за которым вы все следуете».
18 unread messages
So Sir Percival rejoiced to see his sister , and they departed from the shore . And after a while they came upon a whirlpool , where their ship could not live . Then saw they another greater ship hard by and went towards it , but saw neither man nor woman therein .

Итак, сэр Персиваль обрадовался, увидев свою сестру, и они отошли от берега. И через некоторое время они наткнулись на водоворот, где их кораблю невозможно было жить. Затем они увидели неподалеку другой корабль, больший, и направились к нему, но не увидели на нем ни мужчины, ни женщины.
19 unread messages
And on the end of it these words were written , “ Thou who shalt enter me , beware that thou be in steadfast belief , for I am Faith ; and if thou doubtest , I cannot help thee . ” Then were they all adread , but , commending themselves to God , they entered in .

А в конце были написаны такие слова: «Ты, кто войдет в меня, берегись, чтобы ты был в твердой вере, ибо Я есть Вера; и если ты сомневаешься, я не могу помочь тебе». Тогда все они были прочитаны, но, вручив себя Богу, вошли.
20 unread messages
As soon as they were on board they saw a fair bed ; whereon lay a crown of silk , and at the foot was a fair and rich sword drawn from its scabbard half a foot and more . The pommel was of precious stones of many colours , every colour having a different virtue , and the scales of the haft were of two ribs of different beasts . The one was bone of a serpent from Calidone forest , named the serpent of the fiend ; and its virtue saveth all men who hold it from weariness . The other was of a fish that haunteth the floods of Euphrates , named Ertanax ; and its virtue causeth whoever holdeth it to forget all other things , whether of joy or pain , save the thing he seeth before him .

Как только они оказались на борту, они увидели прекрасное ложе; на котором лежала шелковая корона, а у подножия — красивый и богатый меч, вынутый из ножен на полфута и более. Навершие было сделано из драгоценных камней разных цветов, причем каждый цвет имел разную ценность, а чешуя рукояти состояла из двух ребер разных зверей. Одна была костью змеи из Калидонского леса, прозванной змеей демона; и его сила спасает всех людей, которые держат его, от усталости. Другой был о рыбе, обитающей в реках Евфрата, по имени Эртанакс; и его сила заставляет того, кто держит его, забыть все остальное, будь то радость или боль, кроме того, что он видит перед собой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому